-
101 решительно
1) kararlılıkla, kararlı biçimde; kesinlikle, kesin olarak ( категорически)де́йствовать сме́ло и реши́тельно — cesaret ve kararlılıkla davranmak
мы реши́тельно про́тив э́того — buna kesinlikle karşıyız
я реши́тельно отверга́ю э́то обвине́ние — bu isnadı kesinlikle reddederim
реши́тельно поко́нчить с чем-л. — bir şeye kesin olarak son vermek
реши́тельно выступа́ть про́тив чего-л. — bir şeye kararlı biçimde karşı çıkmak
2) ( совершенно) hiç ama hiçон реши́тельно ничего́ не по́нял — hiç ama hiç bir şey anlamadı
-
102 род
м1) soy; kuşak (-ğı) ( поколение)вести́ свой род от кого-л. — birinin soyundan olmak
из ро́да в род — kuşaktan kuşağa
у них в роду́ все бы́ли моряка́ми — onların bütün soyu sopu denizciydi
2) биол. cins3) sınıfвойска́ всех родо́в ору́жия — bütün sınıflar
вспомога́тельные рода́ войск — yardımcı sınıflar
4) bir türэ́та шко́ла - род интерна́та — bu okul bir tür yatılı okuldur
5) tür, çeşit (-di), cinsобвине́ния тако́го ро́да — bu tür / bu çeşit suçlamalar
тру́дности ино́го ро́да — başka türden / çeşitten güçlükler
6) грам. cinslikприлага́тельные сре́днего ро́да — cinsliksiz sıfatlar
••род людско́й — insan soyu cinsi
без роду, без пле́мени — ne idüğü belirsiz
так уж, ви́дно, ему́ на роду́ напи́сано — alnına böyle yazılmış
ему́ год о́т роду — bir yaşındadır
э́то бы́ло своего́ рода предисло́вие — bu bir tür / çeşit girişti
что́-нибудь в э́том роде — buna / ona yakın bir şey
-
103 рука
kol* * *ж1) kol, el ( кисть)толщино́й с ру́ку (о косе) — bilek kadar / kalınlığında
взять ребёнка на́ руки — çocuğu kucağına almak
ходи́ть на рука́х — amuda kalkmış olarak elleri üstünde yürümek
ру́ки у него́ бы́ли в нару́чниках — bilekleri kelepçeliydi, bileklerinde kelepçe vardı
ты ему́ ру́ку не согнёшь (меряясь силами) — bileğini bükemezsin
не тро́гай рука́ми! — el sürme! elleme!
2) ( сторона) kol, sıraэ́тот дом по пра́вую ру́ку — bu ev sağ sıradadır
по пра́вую ру́ку от чего-л. — bir şeyin sağında
3) ( почерк) el yazısıписьмо́ напи́сано его́ руко́й — mektup (kendi) el yazısı ile yazılıdır
••рука́ правосу́дия — adaletin pençesi
быть в чьих-л. рука́х (находиться в полном подчинении) — birinin avucunun içinde olmak
вы́расти на рука́х у кого-л. — birinin avucunda büyümek
у него́ на рука́х больша́я семья́ — kalabalık bir aileyi geçindiriyor
она́ оста́лась с пятиме́сячным ребёнком на рука́х — kucağında beş aylık yavrusuyla kaldı
он вы́брал себе́ са́блю по руке́ — bileğine uygun bir kılıç seçti
попади́сь он мне в ру́ки,... — elime geçse... / düşse...
он собра́л всё, что попа́лось по́д руку — eline ne geçtiyse topladı
переходи́ть из рук в ру́ки — elden ele dolaşmak / geçmek
она́ мастери́ца на все ру́ки — kadının on parmağında on marifet var
держа́ть что-л. под руко́й — el altında bulundurmak
быть (всегда́) под рукой у кого-л. — birinin elinin altında olmak
ру́ки вверх! — eller yukarı!
ру́ки прочь от кого-чего-л.! — elini(zi) birinden, bir şeyden çek(in)!
рука́ о́б руку — el ele verip
мы рабо́таем рука́ о́б руку — el ele çalışıyoruz
они́ вы́шли и́з дому по́д руку — evden kolkola çıktılar
взять кого-л. по́д руку — birinin koluna girmek
взять кого-л. по́д руки — birinin iki koluna girmek
больно́го привели́ по́д руки — hasta iki kişinin kolunda geldi
у него́ там есть своя́ рука́ — orada dayısı var
из пе́рвых рук — ilk elden
из вторы́х рук — ikinci elden
ско́лько ты получа́ешь на́ руки? — senin eline ne geçiyor?
он пришёл проси́ть у отца́ руки его́ до́чери — kızı babasından istemeye geldi
у меня́ до э́того ру́ки не дохо́дят — buna elim değmiyor
у меня́ рука́ не поднима́ется на тако́е де́ло — bu işe elim varmıyor
туда́ руко́й пода́ть — orası dört adımlık bir yer
протяну́ть ру́ку дру́жбы кому-л. — dostluk elini uzatmak
пода́ть / протяну́ть ру́ку по́мощи кому-л. — yardım elini uzatmak
в э́том де́ле есть и его рука́ — bu işte onun da parmağı / eli vardır
он не подни́мет ру́ку на же́нщину — kadına el kaldırmaz o
как мо́жет подня́ться рука́ на ребёнка? — çocuğa nasıl el kalkar?
статья́ напи́сана от руки́ — yazı elle yazılmıştır
прибра́ть к рука́м — кого-л. avucunun içine almak; что-л. üstüne oturmak, iç etmek
быть у кого-л. пра́вой руко́й — birinin sağ kolu olmak
взять что-л. в свои́ ру́ки — kendi eline almak
взять полити́ческую власть в свои́ ру́ки — siyasal iktidarı eline geçirmek
держа́ть себя́ в рука́х — kendine sahip olmak
возьми́ себя́ в ру́ки! — kendine hakim ol
сосредото́читься в одни́х рука́х — tek elde toplanmak
через его́ ру́ки прошли́ со́тни докуме́нтов — onun elinden yüzlerce belge geçti
-
104 самостоятельно
bağımsız olarak; kendi başına, kendi kendineде́йствовать самостоя́тельно — bağımsız olarak hareket etmek (независимо от кого-л.); kendi başına hareket etmek (лично, без помощи кого-л.)
он изуча́л язы́к самостоя́тельно — dili öğrenmek için kendi kendine çalıştı
самостоя́тельно он э́того не реши́т — buna kendi / yalnız başına karar veremez
-
105 сказать
сов., см. говорить 2)••что ты э́тим хо́чешь сказа́ть? — bunu demekle neyi kastediyorsun?
а что вы на э́то ска́жете? — ya buna ne buyurursunuz?
пого́да была́ плоха́я, е́сли не сказа́ть отврати́тельная — hava eğer pis değilse fenaydı
ничего́ не ска́жешь (верно, правильно) — söz yok, doğru söze ne denir
кто б мог сказа́ть, что... — kim derdi ki,...
не скажи́! — öyle deme!
ска́зано - сде́лано (сдержу слово) — söz bir Allah bir
не́чего сказа́ть / ничего́ не ска́жешь, па́рень хорошо́ рабо́тает — ne yalan söyleyeyim, çocuk iyi çalışıyor
хоро́ш врач, не́чего сказа́ть! — ирон. bir de doktor olacak?!
-
106 служить
несов.; сов. - послужи́ть1) тк. несов. hizmet etmek; memurluk etmek ( быть служащим)служи́ть секретарём — sekreterlik / katiplik etmek
служи́ть сто́рожем — bekçilik etmek
он слу́жит в ба́нке — bankada memurdur / görevlidir
на по́чте он (никогда́) не служи́л — posta memurluğu yaptığı yoktur
2) тк. несов. hizmet etmekслужи́ть наро́ду — halka hizmet etmek
служи́ть в а́рмии — orduda hizmet etmek; askerlik yapmak ( о срочной службе)
3) görevi yapmak, vazifesi görmekслужи́ть мо́сто́м для... —... için bir köprü görevi yapmak
приме́ром тому́ слу́жит... —... buna örnektir
пусть случи́вшееся послу́жит вам уро́ком — olanlar size ders olsun
служи́ть приме́ром для кого-л. — biri için örnek olmak
э́та (археологи́ческая) нахо́дка послу́жит исто́чником для иссле́дования — bu buluntu araştırmalar için kaynaklık yapacak
не́которое вре́мя го́род служи́л столи́цей импе́рии — kent bir süre için imparatorluğun başkentliğini yapmıştı
доска́ служи́ла весло́м — tahta kürek vazifesi görüyordu
феода́лам кре́пость служи́ла за́мком — kale derebeylere şatoluk yapmıştı
4) yaramak, gitmekэ́ти сапоги́ ещё послу́жат па́ру ме́сяцев — bu çizme bir iki ay daha gider
5) тк. несов. ( о собаках) salta durmak -
107 смотреть
несов.; сов. - посмотре́ть1) bakmakсмотре́ть в окно́ — pencereden bakmak
смотре́ть в бино́кль — dürbünle bakmak
он удивлённо посмотре́л на меня́ — yüzüme hayretle baktı
2) тк. несов., в соч. bakmakо́кна смо́трят во двор — pencereler avluya bakar
3) görmek, seyretmek, izlemekсмотре́ть но́вый фильм — yeni filmi seyretmek
матч смотре́ли ты́сячи — maçı binlerce kişi izledi / seyretti
мы идём смотре́ть Кремль — Kremlin Sarayını gezmeye gidiyoruz
посмотре́л бы ты на эту дере́вню сейча́с! (об изменении в лучшую или худшую сторону) — bu köyü şimdi görme!
4) muayene etmek; bakmakсмотре́ть больно́го — hastayı muayene etmek
посмотри́ и ты э́ти счета́ — bu faturalara sen de bak
мо́жет, посмо́трим и ста́рые пи́сьма? — eski mektupları da gözden geçirsek?
5) bakmak, gözetmekсмотре́ть за са́дом — bahçeye bakmak
смотре́ть за ребёнком — çocuğa bakmak, çocuğu gözetmek
6) разг. ( брать пример) örnek almakты смотри́ на ста́рших — (yaşça) büyüklerden örnek al
7) перен. görmek; karşılamakкак вы смо́трите на э́то собы́тие? — bu olayı nasıl görüyorsunuz?
как посмо́трит на э́то дире́ктор? — müdür bunu nasıl karşılar? müdür buna ne gözle bakar?
что ж, так и бу́дем смотре́ть на э́ти беззако́ния?! — bu yolsuzluklara seyirci mi kalacağız?!
8) перен. gözü ile bakmak; sanmakон смотре́л на Вас как на отца́ — Size baba gözü ile bakıyordu
на него́ смотре́ли, как на пья́ного — onu sarhoş sanıyorlardı
••смотри́, никому́ не говори́! — sakın kimseye söyleme!
смотри́, что выде́лывает! — bak bak, neler kıvırıyor!
смо́тришь, а он уже́ здесь (пришёл) — bir de bakmışsın, gelivermiş
смотря́ кто — adamına göre
смотря́ по пого́де — havasına göre
а ты куда́ смотре́л?! — senin gözün neredeydi?!
вы смотри́те за свое́й соба́кой! — köpeğinize sahip olun!
смотрю́, и он молчи́т... — baktım ki o da ağzını açmıyor...
смотре́ть за собо́й — kendine (iyi) bakmak
посмо́трим, разбира́ется ли он в те́хнике — teknikten anlayıp anlamadığını görelim
-
108 согласный
I м, лингв. II1) razıвы согла́сны на э́то? — buna razı mısınız?
он не согла́сен на тако́е усло́вие — bu koşulu kabul etmiyor
согла́сен! — kabul!
2) mutabıkя согла́сен с тобо́й / с твои́м мне́нием — senin görüşüne katılıyorum, seninle mutabıkım
в э́том вопро́се я с ним согла́сен — bu konuda onunla hemfikirim
3) ( гармоничный) uyumlu -
109 сообразить
сов.1) anlamak, aklı ermek; akıl etmek; çakmakчто бы нам тако́е сообрази́ть? (придумать) — ne akıl etsek?
неуже́ли ты и э́того не мо́жешь сообрази́ть? — buna da mı akıl erdiremiyorsun?
он сра́зу сообрази́л, в чём де́ло — işi derhal çaktı
то́лько тут я сообрази́л, в чём де́ло — ancak o zaman kafama dank dedi / etti
2) прост. (собрать - о еде и т. п.) uydurmak -
110 спасибо
teşekkür ederim,sağ ol* * *1) teşekkür ederim, sağ ol(un), eksik olma(yın), eyvallahспаси́бо вам — sağ olun(uz)
большо́е спаси́бо вам за по́мощь — yardımınız için çok teşekkür ederim
вот спаси́бо (тебе́)! — hay Allah razı olsun senden! ceddine rahmet!
и на том спаси́бо — buna da eyvallah / şükür
(ты ещё) скажи́ спаси́бо, что... — şükret ki...
2) разг. (хорошо, что...) bereket ki, iyi ki••за (одно́) спаси́бо — babasının hayrı na
-
111 толк
м, разг.1) anlamон рассужда́л с то́лком — yürüttüğü fikir makuldü
сби́ться с то́лку — şaşırmak
я э́того ника́к не могу́ взять в толк — buna bir türlü akıl erdiremiyorum
2) yarar, faydaуе́дем мы отсю́да, а что то́лку? — buradan gideriz, neye yarar ama?
то́лку от э́того никако́го не бу́дет — bu hiç bir yarar sağlamaz
а что то́лку обраща́ться? — başvursan da kaç para eder?
он зна́ет толк в э́тих дела́х — bu işlerin erbabıdır
3) рел. sekt, mezhep (-bi)4) meşrep; renkлибера́лы са́мых разли́чных то́лков — çok çeşitli meşrepten liberaller
-
112 убеждать
inandırmak; razı etmek* * *несов.; сов. - убеди́ть1) inandırmakв э́том его́ не убеди́шь — onu buna inandıramazsın
2) razı etmeye çalışmak, razı etmekубеди́ его́ оста́ться — onu kalmaya razı et
-
113 уверенный
emin* * *уве́ренный в себе́ — kendine güvenen, kendinden emin
уве́ренный в свои́х си́лах — kendi gücüne güvenen, kendi gücünden emin
у него́ был уве́ренный вид — emin bir tavrı vardı
он шёл уве́ренным ша́гом — emin adımlarla yürüyordu
быть уве́ренным в за́втрашнем дне — yarından emin olmak
вы уве́рены в его́ и́скренности? — içtenliğinden emin misiniz?
я соверше́нно уве́рен, что они́ нас подде́ржат — bizi destekleyeceklerine güvenim / inancım tamdır
в э́том мо́жете быть уве́рены — buna emin olabilirsiniz
он придёт, мо́жешь быть уве́рен! — geleceğinden şüphen olmasın!
••бу́дьте уве́рены — emin olun, şüpheniz olmasın
-
114 уверять
inandırmak* * *несов.; сов. - уве́ритьtemin etmek; inandırmakему́ не уве́рить меня́ в э́том — beni buna inandıramaz
уверя́ю тебя́, что... — inan olsun,...
-
115 уговаривать
ikna etmek* * *несов.; сов. - уговори́тьrazı etmek; kandırmakотца́ твоего́ я уговорю́ — babanı razı ederim ben
он по́нял, что меня́ на э́то не уговори́ть — beni buna kandıramayacağını anladı
-
116 уйма
yığın* * *ж, разг.у́йма теорети́ческих оши́бок — teorik yanlışlar yığını
у неё у́йма дел — yığınla işi var
там у́йма наро́ду — orası dehşetli kalabalık, orası mahşer gibi
на э́то уйдёт у́йма де́нег — buna etek dolusu para gider
-
117 физически
vücutça, bedenceфизи́чески выно́сливый — bedenen dayanıklı
он физи́чески здоро́в — onun vücut / beden sağlığı yerindedir
он страда́л и физи́чески — vücutça da ıstırap çekiyordu
э́то физи́чески невозмо́жно — buna maddeten imkan yok
-
118 хватать
kapmak,kavramak; yakalamak; yetişmek,yetmek; idare etmek* * *несов.; сов. - хвати́ть, схвати́ть1) сов. - схвати́ть kapmak, kavramak; yakalamak; yapışmakхвата́ть зуба́ми — dişleriyle kapmak
хвата́ть когтя́ми (о птицах, животных) — pençelemek
хвата́ть кого-л. за́ руку — birinin koluna yapışmak / kolunu yakalayıvermek
схвати́ть топо́р — baltayı kavramak
2) разг. (ловить, задерживать) yakalamak, tutmak, enselemek3) (сов. - схвати́ть, разг.) ( без разбора приобретать) eline ne geçerse alıvermekэ́ти кни́ги шква́льно хвата́ли — bu kitaplar tam manasıyle kapışılıyordu / kapış kapış gidiyordu
4) (сов. - хвати́ть, безл.) yetmek, yetişmek; elvermek; idare etmekэ́тих де́нег хва́тит? — bu para yeter / yetişir mi?
костю́м ему́ понра́вился, но (купи́ть) де́нег не хвати́ло — elbiseyi beğendi, ama almaya parası çıkışmadı
на э́то у него́ не хва́тит сил — buna gücü yetmez
э́того (коли́чества) хле́ба не хва́тит — bu ekmek az gelir / idare etmez
муки́ е́ле хвати́ло — un uç uca geldi
э́тих дров нам хва́тит на ме́сяц — bu odunlar bize bir ay gider
в го́роде не хвата́ло жилья́ — kentte konut darlığı vardı
в стране́ не хвата́ло учителе́й — ülkede öğretmen açığı vardı
я чу́вствовал, что чего́-то не хвата́ет — bir eksiklik duyuyordum
у меня́ не хвата́ет ду́ха пойти́ туда́ — oraya gitmek için kendimde cesaret bulamıyorum
таки́х у́мников и у нас хвата́ет — bizde de böyle ukalalar eksik değil
наско́лько хвата́ло взо́ра — gözün alabildiğine
••хвата́ть на лету́ — uçarken kapmak; перен. kapmak
тебя́ нам о́чень не хвата́ет — seni çok arıyoruz
э́того ещё не хвата́ло! — bir bu eksikti!
-
119 хороший
iyi,güzel; yakışıklı* * *1) врз iyi; güzelхоро́ший челове́к — iyi adam / insan
хоро́ший отве́т — iyi bir cevap
хоро́шая мысль — iyi fikir
хоро́шая но́вость / весть — iyi haber
хоро́ший дом — iyi / adamakıllı bir ev
хоро́шие ви́на — iyi / kaliteli şaraplar
хоро́шая зарпла́та — dolgun ücret / maaş
он зарабо́тал хоро́шие де́ньги — iyi para kazandı
э́то - хоро́шее нача́ло — bu olumlu bir başlangıçtır
хоро́ший друг — yakın dost
он мой хоро́ший знако́мый — onu yakından tanırım
вы́пал хоро́ший дождь — iyi yağmur yağdı
э́то пальто́ мне хорошо́ — bu palto bana iyi geldi
они́ в хоро́ших отноше́ниях — araları iyidir
хоро́шая по́рция моро́женого — bol bir porsiyon dondurma
кака́я хоро́шая ночь! — ne güzel bir gece!
2) в соч., тк. кратк. ф., разг.хоро́ш друг! — bir de buna dost denirmiş! aşkolsun dostluğuna!
ты то́же хоро́ш! — sen de az değilsin ama!
он уже́ хоро́ш (о пьяном) — tam oldu artık
она́ хоро́ша́ собо́й — kız / kadın çok güzeldir
4) (хоро́шее) → сущ., с iyi, iyilikон сде́лал нам мно́го хоро́шего — bize çok iyiliği dokundu
отлича́ть хоро́шеё от дурно́го — iyiyi kötüden ayırmak
••всего́ хоро́шего! — iyi günler! devletle! selametle!
-
120 человеческий
insan(sıfat); insanca,insancıl* * *1) insan °челове́ческое о́бщество — insan toplumu
челове́ческий труд — insan emeği
челове́ческая жизнь — insan / kişi yaşamı / hayatı
на э́то не хва́тит челове́ческой жи́зни — buna bir insan ömrü yetişmez
созда́ть кому-л. усло́вия для челове́ческого существова́ния — birinin insanca yaşaması için gereken koşulları sağlamak
трава́ в челове́ческий рост — adam boyu otlar
челове́ческие сла́бости — insan zaafları
потеря́ть челове́ческий о́браз — insanlıktan çıkmak
2) ( гуманный) insanca, insancıl••"Челове́ческая коме́дия" Бальза́ка — Balzak'ın "İnsanlık güldürüsü"
См. также в других словарях:
buna — buna … Dictionnaire des rimes
Buna — may refer to: *Geographical places: ** The Albanian name for the Bojana River, a river in Albania and Montenegro. ** Buna, Kenya, captured by Italy in the East African campaign of World War II. ** Buna, Papua New Guinea, where the Battle of Buna… … Wikipedia
Buna — bezeichnet: Buna (Kautschuk), einen synthetischen Kautschuk der Firma I.G. Farben Buna Werke, ein Industriekombinat zur Herstellung des synthetischen Kautschuks Buna (Adriatisches Meer) (serbisch: Bojana), einen Fluss zwischen Albanien und… … Deutsch Wikipedia
BUNA — Nom générique de la plus importante famille de caoutchoucs synthétiques, buna vient de bu tadiène et de na trium (sodium, en allemand). Le caoutchouc naturel est le polymère, de structure bien déterminée, d’un hydrocarbure insaturé, l’isoprène ou … Encyclopédie Universelle
buna — BÚNA s.f. Varietate de cauciuc sintetic. – Din germ. Buna (denumire comercială). Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 búna (cauciuc sintetic) s. f. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic BÚNA s.f.sg. Varietate de… … Dicționar Român
Buna S — or Styrene butadiene rubber (SBR) is an elastomeric copolymer consisting of styrene and butadiene. It has good abrasion resistance and good aging stability. SBR is stable in: mineral oils, fats, aliphatic, aromatic and chlorinated hydrocarbons.… … Wikipedia
bună — BÚNĂ s. v. bunică, mamă mare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime MAMĂ BÚNĂ s. v. bunică, mamă mare. Trimis de siveco, 03.04.2008. Sursa: Sinonime búnă purtáre adj. + s. f. Trimis de siveco, 28.10.2008. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
Buna — n. [trademark.] a synthetic rubber made by copolymerizing butadiene with another substance such as acrylonitrile or styrene. Syn: buna S. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Buna — Buna, TX U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 2269 Housing Units (2000): 956 Land area (2000): 5.948625 sq. miles (15.406868 sq. km) Water area (2000): 0.008612 sq. miles (0.022306 sq. km) Total area (2000): 5.957237 sq. miles … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Buna, TX — U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 2269 Housing Units (2000): 956 Land area (2000): 5.948625 sq. miles (15.406868 sq. km) Water area (2000): 0.008612 sq. miles (0.022306 sq. km) Total area (2000): 5.957237 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
buna — synthetic rubber made from butadiene, from Ger. Buna, from first elements of butadiene, name of a hydrocarbon (related to BUTANE (Cf. butane); the suffix indicates the presence of two double bonds) + Na, indicating sodium (from natrium; see… … Etymology dictionary