-
1 nóż do planowania z suportu wzdłużnego
• bump-facing toolSłownik polsko-angielski dla inżynierów > nóż do planowania z suportu wzdłużnego
-
2 odwzorowanie wichrujące
• bump mappingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odwzorowanie wichrujące
-
3 odwzorowanie zakłócające
• bump mappingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odwzorowanie zakłócające
-
4 ogranicznik ruchu
• bump stop -
5 tłoczek obciążający amortyzatora hydraulicznego
• bump pistonSłownik polsko-angielski dla inżynierów > tłoczek obciążający amortyzatora hydraulicznego
-
6 zawór obciążenia amortyzatora hydraulicznego
• bump valveSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zawór obciążenia amortyzatora hydraulicznego
-
7 guz
m 1. Anat. tuber spec.; protuberance- guz ciemieniowy/czołowy/potyliczny the parietal/frontal/occipital tuber spec.- guz nadoczodołowy the supraorbital torus spec.- guz kulszowy/piętowy the ischiadic/the calcanean tuber spec.2. Med. tumour GB, tumor US- guz nowotworowy a neoplastic tumour- guz czerniakowy/jajnika/kostny/mózgu a melanotic/an ovarian/a bone/a brain tumour- guz dobrotliwy/złośliwy a benign/malignant tumour- usunąć guz to remove a tumour3. (obrzmienie) bump, lump- nabić sobie guza na głowie to give oneself a bump on the head- nabić komuś guza przen. to give sb a beating a. hiding- oberwać guza przen. (zostać pobitym) to get beaten (up); (doznać przykrości) to be kicked in the teeth przen.4. (duży guzik) large button 5. (gałka) knob* * *( stłuczenie) bump; MED tumour (BRIT), tumor (US)nabijać (nabić perf) sobie guza — to bump one's head lub forehead
* * *miGen. -a1. anat. (= wypukłość) tuber, tubercle, protuberance.2. t. pat. (= krwiak) bump; nabić sobie guza bump one's head; oberwać guza take a beating; szukać guza ask l. look for trouble.3. pat. (= torbiel, nowotwór) tumor, Br. tumour, neoplasm.5. przest. ( guzik) button.6. techn. (= wada odlewu) knob.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > guz
-
8 rąbnąć
1. (-nę, -niesz); imp - nij; vb; od rąbać 2. vt perf(pot: ukraść) to pinch (pot)* * *pf.-ij1. zob. rąbać.2. pot. (= ukraść) pinch, hook.3. pot. (= zabić) bump off, blow away.4. pot. (= rzucać, uderzać) bang, hit; rąbnąć pięścią w stół bang one's fist on the table; rąbnąć głową w sufit bang one's head on the ceiling.5. (= mieć wypadek, uderzyć samochodem w coś) bump.6. pot. (= wypić alkohol) drink, swig.pf.1. pot. (= uderzyć się) bang ( o coś against l. into l. at sth); bump ( o coś against sth); hit o.s.; rąbnąć się w głowę bang one's head; rąbnąć się o ścianę bang into the wall, bump against the wall.2. pot. (= pomylić się) screw up, blow it, goof up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rąbnąć
-
9 stuknąć
1. (-nę, -niesz); imp - nij; vb; od stukać 2. vi perf(pot) ( o samochodzie) to hit, to bump (into)* * *pf.-ij1. zob. stukać.2. pot. (= walnąć) hit, bump into.3. pot. (= zastrzelić) bump off, knock off.pf.-ij1. zob. stukać się.2. pot. (= zderzyć się) run into each other l. one another; ( o samochodach) bump into each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stuknąć
-
10 bach
inter. bump!, plonk!- wazon bach na dywan the vase landed (with a) bump on the carpet- chłopczyk zrobił bach na podłogę the little boy fell to the floor with a bump a. plonk* * *int.1. smack, bang.2. dziec. zrobić bach (= przewrócić się) go boom.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bach
-
11 garb
m (G garbu) 1. (u człowieka) hump- mieć garb to have a hump a. hunchback2. (u zwierząt) hump- wielbłąd z dwoma garbami a two-humped camel3. (w terenie) prominence; (na powierzchni) bump- skaliste garby rocky prominences- garby na drodze bumps in the road4. przen. (uciążliwość) burden, load- nosić garb przeszłości to bear the burden of one’s past- pozbyć się garbu długów to clear one’s debts* * ** * *mi1. (na plecach człowieka l. zwierzęcia) hump; pat. humpback, hunchback.2. (wypukłość, wybój) hump, bump, protuberance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garb
-
12 pukać
impf ⇒ puknąć* * *-am, -asz, -nąć; perf; vipukać do drzwi — to knock at lub on the door
* * *ipf.puknąć pf.1. (= stukać, kołatać) ( do drzwi) knock; ( głośno) rap; ( delikatnie) tap; pukać do drzwi knock at l. on (sb's) door; ktoś puka there was a knock at l. on the door; pukać palcem w czoło hit l. slap o.s. on the forehead, tap one's forehead with disgust, roll one's eyes; pukać do czyichś drzwi przen. apply for sth.2. (= zderzyć się) (tylko pf.) bump; puknąć komuś samochód bump into sb else's car.3. pot. (= strzelać) shoot.ipf.( tylko w zwrocie) puknij się w czoło l. w głowę! you must be nuts!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pukać
-
13 stłuczka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. ( samochodowa) fender-bender, bump.2. (= złom szklany) cullet.3. ( przedmiot) breakages; tylko pl. seconds.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stłuczka
-
14 wlatywać
impf ⇒ wlecieć* * *wlatywać na kogoś/coś — pot to bump into sb/sth
* * *ipf.1. (= dostawać się do środka) (o ptaku, owadzie) fly in; (o dymie, gazie) pour in; get in; ( o piłce) shoot in; pieczone gołąbki nie wlecą same do gąbki a fool expects that larks will fall ready roasted into his own mouth; wlatywać jednym uchem, wylatywać drugim go in one ear and out the other.2. (= wpadać w coś) fall; klucz wleciał mi w błoto my key fell in the mud.3. pot. (= wbiegać) breeze in; wleciał jak po ogień he rushed in and out.4. pot. (= wpadać na kogoś) run (na kogoś/coś into sb/sth); bump (na kogoś/coś into sb/sth); wleciał na mnie z całym impetem i nawet nie przeprosił he rammed into me full force without even saying sorry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wlatywać
-
15 wpadać
wpadać w zachwyt — to rave, to enthuse
* * *ipf.1. (= dostawać się do wnętrza) fall; wpaść w poślizg go into a skid; wpaść w pułapkę be caught in a trap; wpaść w niepowołane ręce fall into the wrong hands; wpaść w czyjeś ramiona fall into sb's arms; wpaść w wir pracy threw o.s. into work; wpaść w tarapaty get into trouble; wpaść w długi fall l. get into debt; wpaść komuś w oko catch l. take sb's fancy; wpadło mi coś do oka sth has got into my eye; to wpada w oczy it catches attention; wpaść komuś w słowo interrupt sb; wpaść z deszczu pod rynnę fall out of the frying pan into the fire; wpaść jak śliwka w kompot get into serious trouble, pot. be in deep shit; brać, co wpadnie w ręce take whatever is available; piłka wpadła do bramki the ball went into the goal; ta melodia wpadła mi w ucho I like that tune; samo mi wpadło w ręce I found l. came across it by chance; wpadł mi do głowy pomysł I've hit upon an idea; wpadło mi parę groszy I earned some extra money; kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada he that mischief hatches, mischief catches; who digs a pit for another, falls into it himself; who makes a snare for another, falls into it himself.2. (= wbiegać z impetem) rush into, storm into; wpadł do pokoju szukając Ewy he rushed into the room in search of Eve.3. pot. (= odwiedzać kogoś) call on; wpaść po kogoś pick sb up; wpaść jak po ogień come and leave in a great hurry; wpadnij do mnie wieczorem call on me tonight.4. (= dostawać się pod coś) get under, fall under; wpaść pod samochód be knocked down l. over by a car.5. (= zderzać się) run; wpaść na drzewo run into a tree.6. (= mimowolnie natrafiać na kogoś, na coś) bump into, come across; wpaść na kogoś bump into sb; wpaść na ślad czegoś find a trace of sth; wpaść na pomysł hit upon an idea.7. (= być opanowanym przez uczucie) be overcome, fall into; wpaść w dobry humor be in a good mood; wpaść w gniew fly into a rage; wpaść w zachwyt go into raptures over sth; wpadać w panikę start to panic; wpaść w nałóg fall l. get into a habit; wpaść w przesadę start exaggerating.8. (= być zdekonspirowanym) be exposed l. uncovered.9. tylko ipf. (= uchodzić) flow into; rzeka wpada do morza river flows into the sea.10. tylko ipf. (= nabierać cech czegoś) verge; niebieski wpadający w szary blue turning grey, blue verging on grey; zob. t. wpaść.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpadać
-
16 gul|a
f pot. bump- nabić sobie/komuś gulę na głowie to get/give sb a bump on the headThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gul|a
-
17 nierównoś|ć
f 1. zw. pl (na powierzchni) irregularity, bump- farba ta pokrywa wszystkie nierówności na ścianie this paint covers every irregularity a. bump in the surface of the wall- samochód podskakiwał na nierównościach drogi the car bounced up and down on the bumpy road- potykał się na nierównościach he was stumbling on the bumps2. sgt (ściany, deski) unevenness, roughness 3. sgt (brak równouprawnienia) inequality- nierówność społeczna social inequality- nierówność wobec prawa inequality before the law4. sgt (dysproporcja) inequality- nierówność między sztuką mężczyzn i kobiet disparity between men’s and women’s art- nierówność walczących wojsk the disparity a. inequality of the fighting armies5. Mat. inequalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nierównoś|ć
-
18 obi|ć1
pf — obi|jać impf Ⅰ vt 1. (obtłuc) to crack, to chip [dzbanek, filizankę]; to bruise [jabłko]- kopnął w ścianę i obił tynk he kicked the wall and chipped the plaster2. (pokryć materiałem) to upholster, to cover (over) [ściany, meble] (czymś with sth); to pad [drzwi] (czymś with sth) 3. (doznać urazu) to bump, to knock [część ciała] (o coś on sth) Ⅱ obić się — obijać się 1. (uderzyć o coś) to bump, to knock- jabłka obijały się w koszyku the apples were bumping around in the basket- wciąż obijam się o tę szafkę! I keep bumping into that cupboard!- aparat zawieszony na ramieniu obijał mu się o biodro the camera hanging on his shoulder was bumping against his hip2. (odbić się) [dźwięki, głos] to echo- głos trąbki obijał się o skały the trumpet echoed among the rocksⅢ obijać się pot., pejor. 1. (nie pracować) nikt się nie obijał, wszyscy pracowali nobody was slacking off, everybody was working 2. (bywać) obijał się po kawiarniach he was hanging around in cafesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obi|ć1
-
19 stłucz|ka
f 1. pot. (kolizja) bump, prang GB, fender bender US- mieć stłuczkę to have a bump2. pot. (stłuczenie) breakage- stłuczki w transporcie breakages during transport3. sgt stłuczka szklana broken glassThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stłucz|ka
-
20 śrub|ować
impf vt 1. pot. (zawyżać) to bump a. jack up, to bump a. jack [sth] up [ceny, podatki, normy] ⇒ wyśrubować 2. przest. (przykręcać) to screw, to boltThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śrub|ować
См. также в других словарях:
Bump — or Bumps may refer to:*Bump (Internet), raising a thread s profile by returning it to the top of the list of active threads *Bump (union), in an unionised work environment, a re assignment of jobs on the basis of seniority *Bump (football), a… … Wikipedia
bump — bump; bump·i·ly; bump·i·ness; bump·kin·ly; bump·ol·o·gist; bump·ol·o·gy; bump·om·e·ter; bump·tious; but·ter·bump; bump·er; bump·e·ty; bump·kin; bump·tious·ly; bump·tious·ness; … English syllables
Bump — Saltar a navegación, búsqueda «Bump» Sencillo de Raven Symoné del álbum This Is My Time Publicación 2005 Formato Descarga digital … Wikipedia Español
Bump — Bump, n. [From {Bump} to strike, to thump.] 1. A thump; a heavy blow. [1913 Webster] 2. A swelling or prominence, resulting from a bump or blow; a protuberance. [1913 Webster] It had upon its brow A bump as big as a young cockerel s stone. Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English
Bump.y — Pays d’origine Japon Genre musical J Pop Années d activité Depuis 2009 Labels So … Wikipédia en Français
bump´i|ly — bump|y «BUHM pee», adjective, bump|i|er, bump|i|est. 1. having bumps; full of bumps: »a bumpy road. 2. causing bumps; rough: » … Useful english dictionary
bump|y — «BUHM pee», adjective, bump|i|er, bump|i|est. 1. having bumps; full of bumps: »a bumpy road. 2. causing bumps; rough: » … Useful english dictionary
bump — ► NOUN 1) a light blow or a jolting collision. 2) a protuberance on a level surface. ► VERB 1) knock or run into with a jolt. 2) move with much jolting. 3) (bump into) meet by chance. 4) … English terms dictionary
bump — [bump] vt. [echoic] 1. to hit or knock against with a jolt; collide lightly with ☆ 2. Slang to displace, as from a job or plane reservation ☆ 3. Slang to raise (a price, a bet in poker, etc.) vi. 1. to collide with a jolt 2. to move with jerks or … English World dictionary
Bump — (b[u^]mp; 215), v. t. [imp. & p. p. {Bumped} (b[u^]mpt); p. pr. & vb. n. {Bumping}.] [Cf. W. pwmp round mass, pwmpiaw to thump, bang, and E. bum, v. i., boom to roar.] To strike, as with or against anything large or solid; to thump; as, to bump… … The Collaborative International Dictionary of English
bump — 1610s, verb and noun, perhaps from Scandinavian, probably echoic, original sense was hitting then of swelling from being hit. Also has a long association with obsolete bum to make a booming noise, which perhaps influenced surviving senses like… … Etymology dictionary