Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

bug+(noun)

  • 1 bug

    Dictionnaire Français-Anglais > bug

  • 2 bug

    [bag]
    1. noun
    1) an insect that lives in dirty houses and beds:

    a bedbug.

    بَـقَّـه
    2) an insect:

    There's a bug crawling up your arm.

    حَشَرَه
    3) a germ or infection:

    a stomach bug.

    جُرثومَه
    4) a small hidden microphone.
    ميكروفون صَغير مَخْفي
    2. verb
    past tense, past participle bugged

    The spy's bedroom was bugged.

    ميكروفون مَزْروع خَفي
    2) to annoy:

    What's bugging him?

    يُزْعِجُ، يُغيظُ

    Arabic-English dictionary > bug

  • 3 bug fk

    stomach

    Dansk-engelsk ordbog mini > bug fk

  • 4 virhe

    yks.nom. virhe; yks.gen. virheen; yks.part. virhettä; yks.ill. virheeseen; mon.gen. virheiden virheitten; mon.part. virheitä; mon.ill. virheisiin virheihin
    blunder (noun)
    bug (noun)
    defect (noun)
    error (noun)
    fault (noun)
    faux pas (noun)
    flaw (noun)
    foul (noun)
    mistake (noun)
    slip (noun)
    * * *
    automatic data processing
    • failure
    automatic data processing
    • flaw
    automatic data processing
    • foul
    • handicap
    • injustice
    automatic data processing
    • lapse
    • mistake
    • weakness
    automatic data processing
    • ERR
    • error
    automatic data processing
    • slip
    automatic data processing
    • bug
    • breach
    automatic data processing
    • blunder
    automatic data processing
    • blooper
    • fault
    • defect

    Suomi-Englanti sanakirja > virhe

  • 5 lutikka

    yks.nom. lutikka; yks.gen. lutikan; yks.part. lutikkaa; yks.ill. lutikkaan; mon.gen. lutikoiden lutikoitten lutikkojen lutikkain; mon.part. lutikoita lutikkoja; mon.ill. lutikkoihin lutikoihin
    bug (noun)
    cimicid (noun)
    * * *
    • bug
    • cimicid
    • bed-bug

    Suomi-Englanti sanakirja > lutikka

  • 6 basilli

    yks.nom. basilli; yks.gen. basillin; yks.part. basillia; yks.ill. basilliin; mon.gen. basillien basilleiden basilleitten; mon.part. basilleja basilleita; mon.ill. basilleihin
    bacillus (noun)
    bug (noun)
    germ (noun)
    microbe (noun)
    * * *
    • bacillus
    • bug
    • germ
    • microbe

    Suomi-Englanti sanakirja > basilli

  • 7 itikka

    yks.nom. itikka; yks.gen. itikan; yks.part. itikkaa; yks.ill. itikkaan; mon.gen. itikoiden itikoitten itikkojen itikkain; mon.part. itikoita itikkoja; mon.ill. itikkoihin itikoihin
    bug (noun)
    insect (noun)
    mosquito (noun)
    * * *
    • bug
    • insect
    • midge
    • mosquito

    Suomi-Englanti sanakirja > itikka

  • 8 hyönteinen

    yks.nom. hyönteinen; yks.gen. hyönteisen; yks.part. hyönteistä; yks.ill. hyönteiseen; mon.gen. hyönteisten hyönteisien; mon.part. hyönteisiä; mon.ill. hyönteisiin
    bug (noun)
    insect (noun)
    * * *
    • bug
    • insect

    Suomi-Englanti sanakirja > hyönteinen

  • 9 bicho

    m.
    1 beast, animal (animal).
    ¿qué bicho le ha picado? what's up with him? (British), what's eating him? (United States)
    2 little terror (pillo).
    3 vermin, bug, insect, creepy-crawly.
    4 scoundrel, vicious tongue.
    * * *
    1 (animal) animal, creature; (insecto) bug, creepy-crawly
    2 (persona) odd character; (niño) little devil, little monkey
    \
    bicho raro oddball, weirdo
    * * *
    noun m.
    bug, small animal
    * * *
    SM
    1) (Zool) [gen] small animal; (=insecto) bug, creepy-crawly *; (Taur) bull; Cuba, Cono Sur (=gusano) maggot, grub; And (=serpiente) snake; LAm (=animal extraño) odd-looking creature
    2) pl bichos vermin sing, pests
    3) * (=persona) oddball *

    mal bicho — rogue, villain

    es un mal bicho — he's a nasty piece of work, he's a rotter *

    todo bicho viviente — every living soul, every man-jack of them

    4) * pey (=niño) brat *

    sí, bichito — yes, my love

    5) CAm (=niño) child, little boy
    6) And (=peste aviar) fowl pest
    7) (Mil) squaddie *, recruit
    8) Caribe (=chisme) what's-it *, thingummy *
    9) CAm, Méx *** (=pene) prick ***
    * * *
    1) (fam)
    a) ( insecto) insect, bug (colloq), creepy-crawly (colloq)
    b) ( animal) animal, creature, critter (AmE colloq)

    me picó or (Esp) ha picado un bicho — I've been bitten by something

    2) (fam) ( persona maligna) nasty piece of work (colloq), mean son of a bitch (AmE sl)
    * * *
    = critter, bug.
    Ex. The article is entitled 'Dogs, ponies and conservation critters in Arizona'.
    Ex. In this videotape, students learn about the similar characteristics that all bugs share and compare them to their close cousins, the arachnids.
    ----
    * bicho malo = nasty piece of work.
    * bicho raro = flake, freak, oddball [odd ball], kooky, rare bird, odd bird, odd fish, freak of nature, rare breed, weirdo, nerd, geek, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * infestado de bichos = bug-ridden.
    * todo bicho viviente = every living soul, everyone and their mother, every Tom, Dick and Harry.
    * * *
    1) (fam)
    a) ( insecto) insect, bug (colloq), creepy-crawly (colloq)
    b) ( animal) animal, creature, critter (AmE colloq)

    me picó or (Esp) ha picado un bicho — I've been bitten by something

    2) (fam) ( persona maligna) nasty piece of work (colloq), mean son of a bitch (AmE sl)
    * * *
    = critter, bug.

    Ex: The article is entitled 'Dogs, ponies and conservation critters in Arizona'.

    Ex: In this videotape, students learn about the similar characteristics that all bugs share and compare them to their close cousins, the arachnids.
    * bicho malo = nasty piece of work.
    * bicho raro = flake, freak, oddball [odd ball], kooky, rare bird, odd bird, odd fish, freak of nature, rare breed, weirdo, nerd, geek, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * infestado de bichos = bug-ridden.
    * todo bicho viviente = every living soul, everyone and their mother, every Tom, Dick and Harry.

    * * *
    A
    1 (insecto) ( fam); insect, bug ( colloq), creepy-crawly ( colloq)
    2 (animal) ( fam); animal, creature, critter ( AmE colloq)
    me ha picado algún bicho I've been bitten
    ¿qué bicho te/le habrá picado? ( fam); what's biting o eating you/him? ( colloq)
    Compuestos:
    ( RPl) tick
    ( RPl fam) firefly
    B ( fam) (personamaligna) nasty piece of work ( colloq), nasty character ( colloq), mean son of a bitch ( AmE sl)
    (— fea): el pobre chico es un bicho the poor guy is so ugly …
    es un bicho raro he's an oddball o a queer fish ( colloq)
    me miró como si fuera un bicho raro he looked at me as if I was from another planet ( colloq)
    no había bicho viviente en la calle there wasn't a living soul on the street
    bicho malo nunca muere ( Esp); the devil looks after his own
    no comas eso que te hará mal — no te preocupes, bicho malo nunca muere don't eat that, it'll make you ill — don't worry, I'm as tough as old leather o ( BrE) boots
    C ( fam) (aparato) contraption ( colloq)
    * * *

     

    Del verbo bichar: ( conjugate bichar)

    bicho es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    bichó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    bicho sustantivo masculino
    1 (fam)
    a) ( insecto) bug (colloq), creepy-crawly (colloq)


    me picó or (Esp) ha picado un bicho I've been bitten by something
    2 (fam) ( persona) nasty piece of work (colloq);
    bicho raro weirdo (colloq);

    todo bicho viviente everyone
    bicho sustantivo masculino
    1 (insecto) bug, insect
    (animal) animal
    (cebo) bait
    2 (niño) little devil 3 (mal) bicho (persona perversa) nasty piece of work
    fig fam bicho raro, weirdo: Pedro es un bicho raro, Pedro is a weirdo
    fam hum bicho viviente, living soul: todo bicho viviente tiene un móvil, every mother's son has a mobile phone
    ' bicho' also found in these entries:
    Spanish:
    rara
    - raro
    English:
    bug
    - odd
    - oddbod
    - oddity
    - oddball
    * * *
    bicho nm
    1. [insecto] bug, creepy-crawly;
    lo picó un bicho he was bitten by an insect;
    Fam
    ¿qué bicho le ha picado? Br what's up with him?, US what's eating him?
    RP bicho bolita [cochinilla] woodlouse; RP bicho de luz [gusano de luz] glow-worm
    2. Fam [animal] beast, creature
    3. Fam [persona]
    (mal) bicho Br nasty piece of work, US real piece of work;
    [pillo] little terror;
    bicho raro weirdo
    bicho viviente:
    siempre está intentado ligar con todo bicho viviente he'll try to Br get off with o US hit on anything that moves;
    no hay bicho viviente que se coma esto there isn't a creature alive that would eat that
    4. RP Fam [apelativo] honey
    5. Perú Fam [envidia, despecho] spite, envy;
    de puro bicho out of pure spite
    * * *
    m
    1 ( insecto) bug, Br tb
    creepy-crawly;
    ¿qué bicho te ha picado? what’s eating you?;
    no hay bicho viviente fam there isn’t a living soul
    2 ( animal) creature;
    (mal) bicho fig fam nasty piece of work;
    bicho raro weirdo fam
    * * *
    bicho nm
    : small animal, bug, insect
    * * *
    1. (insecto) bug / creepy crawly [pl. creepy crawlies]
    2. (animal) animal

    Spanish-English dictionary > bicho

  • 10 bougainvillée

    bougainvillée [bugɛ̃vile]
    feminine noun, bougainvillier [bugɛ̃vilje]
    masculine noun
    * * *
    bougainvillée nf, bougainvillier nm bougainvillea.
    [bugɛ̃vile] nom féminin,
    bougainvillier [bugɛ̃vilje] nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > bougainvillée

  • 11 virus

    virus [viʀys]
    masculine noun
    le virus de la rage/du sida the rabies/Aids virus
    le virus de la danse/du jeu the dancing/gambling bug (inf)
    * * *
    viʀys
    nom masculin invariable
    1) Médecine virus
    2) ( manie) bug (colloq), craze
    3) Informatique virus
    * * *
    viʀys nm
    * * *
    virus nm inv
    1 Méd virus; le virus du sida/de la grippe the Aids/flu virus;
    2 ( manie) bug, craze; le virus du cinéma/du voyage the film/travel bug;
    3 Ordinat virus.
    [virys] nom masculin
    elle a attrapé le virus du deltaplane (familier) she's completely hooked on hang-gliding, she's got the hang-gliding bug

    Dictionnaire Français-Anglais > virus

  • 12 Fehler

    m; -s, -
    1. beim Rechnen, Schreiben etc.: mistake, error; EDV error; einen Fehler machen make a mistake; mir ist ein Fehler unterlaufen I’ve slipped up; hier hat sich ein Fehler eingeschlichen an error has crept in here; häufige Fehler common errors; etw. als Fehler anstreichen mark s.th. wrong
    2. (Versehen, Irrtum) mistake, error; (Lapsus) blunder; (Fehltritt) slip, lapse; (Schuld) fault; einen Fehler machen make a mistake; (taktlos sein etc.) make a wrong move; stärker: put one’s foot in it; in den Fehler verfallen zu (+ Inf.) oder den Fehler begehen zu (+ Inf.) make the mistake of (+ Ger.) ich halte es für einen Fehler, länger zu warten I think it would be wrong ( oder a mistake) to wait any longer; es ist allein dein Fehler, dass... it’s all your fault that..., you are entirely to blame for...
    3. charakterlich: fault, weakness, shortcoming; körperlich: (physical) defect; jeder hat seine Fehler nobody’s perfect, we all have our little failings ( oder foibles)
    4. am Material etc.: fault, flaw, defect; (Makel) flaw, blemish; (Nachteil, schlechte Seite) drawback; (Haken) snag; Computerprogramm: bug; mit kleinen Fehlern WIRTS. with slight flaws; fig. with minor flaws; das hat den Fehler, dass... the drawback ( oder the trouble with this) is that...; das hat nur den Fehler, dass... the only snag ( oder problem) is that...
    5. Springreiten, Tennis etc.: fault; auf Fehler erkennen oder entscheiden Schiedsrichter: call a fault
    * * *
    der Fehler
    aberration; mistake; trip; blemish; failure; blunder; flaw; error; blooper; shortcoming; slip; boob; fault; bobble; defect; lack; demerit; slipup
    * * *
    ['feːlɐ]
    m -s, -
    1) (= Irrtum, Unrichtigkeit) mistake, error; (SPORT) fault; (COMPUT) error; (= Programmierfehler) bug

    einen Féhler machen or begehen — to make a mistake or error

    ihr ist ein Féhler unterlaufen — she's made a mistake

    Féhler! (Sport)fault!

    schwerer or schwerwiegender Féhler (Comput)fatal or critical error

    voller Féhler (Comput) Programm, Softwarebug-ridden

    2) (= Mangel) fault, defect; (= Charakterfehler auch) failing

    einen Féhler aufweisen — to prove faulty

    jeder hat seine Féhler — we all have our faults, nobody's perfect

    das ist nicht mein Féhler — that's not my fault

    er hat den Féhler an sich, immer dazwischenzureden or dass er immer dazwischenredet — the trouble with him is that he's always interrupting

    in den Féhler verfallen, etw zu tun — to make the mistake of doing sth

    * * *
    der
    1) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) fault
    2) (a small fault in a person's speech: A stammer is a speech impediment.) impediment
    3) (a fault or flaw: It was a basic defect in her character; a defect in the china.) defect
    4) ( noun a mistake: His written work is full of errors.) error
    5) (a fault or weakness: He may have his failings, but he has always treated his children well.) failing
    6) (a fault; something which makes something not perfect: a flaw in the material.) flaw
    7) (a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) mistake
    * * *
    Feh·ler
    <-s, ->
    [ˈfe:lɐ]
    m
    1. (Irrtum) error, mistake
    einen \Fehler auffangen to trap an error
    einen \Fehler beheben to remove a mistake
    einen \Fehler machen [o begehen] to make a mistake
    jds \Fehler sein to be sb's fault
    jdm ist ein \Fehler unterlaufen sb has made a mistake
    2. SCH error, mistake
    3. JUR a. (Mangel) defect
    einen \Fehler haben to have a defect, to be defect
    4. (schlechte Eigenschaft) fault
    jeder hat [seine] \Fehler everyone has [their] faults
    den \Fehler [an sich dat] haben, etw zu tun to have the fault of doing sth
    du hast den \Fehler, dass du immer mehr verlangst the trouble with you is, you're always asking for more
    5. SPORT fault
    auf \Fehler erkennen [o entscheiden] to indicate a foul
    6. INFORM bug
    * * *
    der; Fehlers, Fehler
    1) mistake; error; (falsches Verhalten, Sport) fault
    2) (schlechte Eigenschaft) fault; shortcoming; (Gebrechen) [physical] defect
    3) (schadhafte Stelle) flaw; blemish
    * * *
    Fehler m; -s, -
    1. beim Rechnen, Schreiben etc: mistake, error; IT error;
    einen Fehler machen make a mistake;
    hier hat sich ein Fehler eingeschlichen an error has crept in here;
    häufige Fehler common errors;
    2. (Versehen, Irrtum) mistake, error; (Lapsus) blunder; (Fehltritt) slip, lapse; (Schuld) fault;
    einen Fehler machen make a mistake; (taktlos sein etc) make a wrong move; stärker: put one’s foot in it;
    den Fehler begehen zu (+inf) make the mistake of (+ger)
    ich halte es für einen Fehler, länger zu warten I think it would be wrong ( oder a mistake) to wait any longer;
    es ist allein dein Fehler, dass … it’s all your fault that …, you are entirely to blame for …
    3. charakterlich: fault, weakness, shortcoming; körperlich: (physical) defect;
    jeder hat seine Fehler nobody’s perfect, we all have our little failings ( oder foibles)
    4. am Material etc: fault, flaw, defect; (Makel) flaw, blemish; (Nachteil, schlechte Seite) drawback; (Haken) snag; Computerprogramm: bug;
    mit kleinen Fehlern WIRTSCH with slight flaws; fig with minor flaws;
    das hat den Fehler, dass … the drawback ( oder the trouble with this) is that …;
    das hat nur den Fehler, dass … the only snag ( oder problem) is that …
    5. Springreiten, Tennis etc: fault;
    * * *
    der; Fehlers, Fehler
    1) mistake; error; (falsches Verhalten, Sport) fault
    2) (schlechte Eigenschaft) fault; shortcoming; (Gebrechen) [physical] defect
    3) (schadhafte Stelle) flaw; blemish
    * * *
    - m.
    bug n.
    defect n.
    error n.
    fault n.
    flaw n.
    mistake n.
    nonconformance n.
    slip n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fehler

  • 13 error

    m.
    1 mistake, error.
    cometer un error to make a mistake
    estar en un error to be mistaken
    por error by mistake
    salvo error u omisión errors and omissions excepted
    error de bulto huge o big mistake
    error de cálculo miscalculation
    error humano human error
    error judicial miscarriage of justice
    2 delusion, false impression.
    3 lapsus.
    * * *
    1 error, mistake
    \
    caer en un error to make a mistake
    estar en un error to be mistaken
    por error by mistake, in error
    error judicial miscarriage of justice
    * * *
    noun m.
    error, mistake
    * * *
    SM mistake, error más frm

    caer en un error — to make a mistake

    si piensas que lo hizo por tu bien, estás cayendo en un error — if you think that he did it for your good you're making a mistake

    cometer un error — to make a mistake

    estar en un error — to be mistaken, be wrong

    estás en un error si piensas que voy a transigiryou're mistaken o wrong if you think that I'll give in

    inducir a error — to be misleading

    por error — by mistake

    error de hecho — factual error, error of fact

    * * *
    masculino mistake

    craso error!(that was a) big o bad mistake!

    ¿quién lo va a sacar de su error? — who's going to put him right?

    salvo error u omisión — (fr hecha) errors and omissions excepted

    por error — by mistake, in error (frml)

    * * *
    = error, failure, fault, mistake, pitfall, bug, stumble, delusion, goof, blooper, bobble.
    Ex. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
    Ex. DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.
    Ex. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.
    Ex. A mistake, say, in trasncribing Fergusson as Ferguson may cause some problems, copying Davinson as Davison will cause even more!.
    Ex. Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.
    Ex. A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex. His stumbles and missed opportunities were made up for by his signing of the agreement in 1990.
    Ex. The article 'Illusions, delusions, conclusions' reminds searchers that the most important issue when looking at search results is to make sure that all information is reliable and true.
    Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex. Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
    Ex. Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.
    ----
    * a base de cometer errores = the hard way.
    * a base de errores = the hard way.
    * a fuerza de cometer errores = the hard way.
    * a fuerza de errores = the hard way.
    * análisis de errores = error analysis.
    * aprender a fuerza de errores = learn by + trial and error.
    * aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender Algo a fuerza de errores = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender de errores = learn from + errors.
    * aprender por el método de ensayo y error = learn by + trial and error.
    * caer en el error de = fall into + the error of, blunder into.
    * cometer el error de = fall into + the error of, blunder into.
    * cometer errores por despiste = bump into + lampposts.
    * cometer un error = commit + error, make + mistake, make + error, be caught out, slip up.
    * cometer un error garrafal = commit + blunder, make + a bloomer, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.
    * con errores = flawed.
    * con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.
    * corregir errores = debug.
    * corregir un error = correct + error, amend + mistake, correct + a wrong, correct + Posesivo + mistake.
    * deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.
    * detección de errores = error identification.
    * detectar un error = detect + error, spot + mistake, spot + error.
    * eliminar un error = remove + error.
    * error administrativo = clerical mistake, clerical error.
    * error craso = gross mistake, crass mistake, crass error, blunder, monumental mistake, monumental error.
    * error de cálculo = miscalculation, mathematical mistake, mathematical error, calculation error, calculation mistake.
    * error de communicación = miscommunication.
    * error de contenido = factual error.
    * error de copia = clerical error, clerical mistake.
    * error de diagnóstico = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].
    * error de entendimiento = misunderstanding.
    * error de escritura = mistyping.
    * error de estilo = stylistic error.
    * error de juicio = misunderstanding, error of judgement.
    * error de la muestra = sampling error.
    * error de la naturaleza = freak of nature.
    * error de lectura = misreading.
    * error del original = sic, sic.
    * error de medición = error of measurement.
    * error de muestreo = sampling error.
    * error de percepción = misperception.
    * error de probabilidad = probability of error.
    * error de pronunciación = mispronunciation.
    * error de transposición = transposition error.
    * errores = floundering.
    * error estilístico = stylistic error.
    * error fatal = fatal mistake.
    * error garrafal = blunder, cock-up, crass mistake, crass error, gross mistake, monumental mistake, monumental error, clanger.
    * error gramatical = grammatical error.
    * error humano = human error.
    * error matemático = mathematical mistake, mathematical error.
    * error mecánico = machine error.
    * error mecanográfico = keying error.
    * error óptico = optical error.
    * error ortográfico = misspelling [mis-spelling], orthographic error, spelling mistake, spelling error.
    * error por omisión = omission failure.
    * error tipográfico = typing error, typing mistake, typographical error, typographical mistake, typo.
    * evitar un error = avoid + error.
    * gramática con errores = poor grammar.
    * identificación de errores = error identification.
    * lista de errores = error report.
    * lleno de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].
    * margen de error = margin of error.
    * mensaje de error = error message.
    * no tener errores = be error-free.
    * nótese el error = sic.
    * patrón de errores = error pattern.
    * plagado de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].
    * plagar de errores = litter with + failure.
    * por el método de ensayo y error = by trial and error, trial and error.
    * por error = by mistake.
    * propenso a errores = error prone, prone to error.
    * rectificar un error = rectify + failure.
    * sin errores = error-free.
    * subsanar un error = extirpate + error.
    * sujeto a errores = prone to error.
    * susceptible de error = susceptible to error, susceptible to mistake.
    * tasa de error = error rate.
    * tener errores = be flawed.
    * tolerancia al error = error tolerance, fault tolerance.
    * tolerante al error = fault tolerant, error tolerant.
    * * *
    masculino mistake

    craso error!(that was a) big o bad mistake!

    ¿quién lo va a sacar de su error? — who's going to put him right?

    salvo error u omisión — (fr hecha) errors and omissions excepted

    por error — by mistake, in error (frml)

    * * *
    = error, failure, fault, mistake, pitfall, bug, stumble, delusion, goof, blooper, bobble.

    Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.

    Ex: DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.
    Ex: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.
    Ex: A mistake, say, in trasncribing Fergusson as Ferguson may cause some problems, copying Davinson as Davison will cause even more!.
    Ex: Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.
    Ex: A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex: His stumbles and missed opportunities were made up for by his signing of the agreement in 1990.
    Ex: The article 'Illusions, delusions, conclusions' reminds searchers that the most important issue when looking at search results is to make sure that all information is reliable and true.
    Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex: Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
    Ex: Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.
    * a base de cometer errores = the hard way.
    * a base de errores = the hard way.
    * a fuerza de cometer errores = the hard way.
    * a fuerza de errores = the hard way.
    * análisis de errores = error analysis.
    * aprender a fuerza de errores = learn by + trial and error.
    * aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender Algo a fuerza de errores = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender de errores = learn from + errors.
    * aprender por el método de ensayo y error = learn by + trial and error.
    * caer en el error de = fall into + the error of, blunder into.
    * cometer el error de = fall into + the error of, blunder into.
    * cometer errores por despiste = bump into + lampposts.
    * cometer un error = commit + error, make + mistake, make + error, be caught out, slip up.
    * cometer un error garrafal = commit + blunder, make + a bloomer, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.
    * con errores = flawed.
    * con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.
    * corregir errores = debug.
    * corregir un error = correct + error, amend + mistake, correct + a wrong, correct + Posesivo + mistake.
    * deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.
    * detección de errores = error identification.
    * detectar un error = detect + error, spot + mistake, spot + error.
    * eliminar un error = remove + error.
    * error administrativo = clerical mistake, clerical error.
    * error craso = gross mistake, crass mistake, crass error, blunder, monumental mistake, monumental error.
    * error de cálculo = miscalculation, mathematical mistake, mathematical error, calculation error, calculation mistake.
    * error de communicación = miscommunication.
    * error de contenido = factual error.
    * error de copia = clerical error, clerical mistake.
    * error de diagnóstico = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].
    * error de entendimiento = misunderstanding.
    * error de escritura = mistyping.
    * error de estilo = stylistic error.
    * error de juicio = misunderstanding, error of judgement.
    * error de la muestra = sampling error.
    * error de la naturaleza = freak of nature.
    * error de lectura = misreading.
    * error del original = sic, sic.
    * error de medición = error of measurement.
    * error de muestreo = sampling error.
    * error de percepción = misperception.
    * error de probabilidad = probability of error.
    * error de pronunciación = mispronunciation.
    * error de transposición = transposition error.
    * errores = floundering.
    * error estilístico = stylistic error.
    * error fatal = fatal mistake.
    * error garrafal = blunder, cock-up, crass mistake, crass error, gross mistake, monumental mistake, monumental error, clanger.
    * error gramatical = grammatical error.
    * error humano = human error.
    * error matemático = mathematical mistake, mathematical error.
    * error mecánico = machine error.
    * error mecanográfico = keying error.
    * error óptico = optical error.
    * error ortográfico = misspelling [mis-spelling], orthographic error, spelling mistake, spelling error.
    * error por omisión = omission failure.
    * error tipográfico = typing error, typing mistake, typographical error, typographical mistake, typo.
    * evitar un error = avoid + error.
    * gramática con errores = poor grammar.
    * identificación de errores = error identification.
    * lista de errores = error report.
    * lleno de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].
    * margen de error = margin of error.
    * mensaje de error = error message.
    * no tener errores = be error-free.
    * nótese el error = sic.
    * patrón de errores = error pattern.
    * plagado de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].
    * plagar de errores = litter with + failure.
    * por el método de ensayo y error = by trial and error, trial and error.
    * por error = by mistake.
    * propenso a errores = error prone, prone to error.
    * rectificar un error = rectify + failure.
    * sin errores = error-free.
    * subsanar un error = extirpate + error.
    * sujeto a errores = prone to error.
    * susceptible de error = susceptible to error, susceptible to mistake.
    * tasa de error = error rate.
    * tener errores = be flawed.
    * tolerancia al error = error tolerance, fault tolerance.
    * tolerante al error = fault tolerant, error tolerant.

    * * *
    mistake
    fue un error decírselo it was a mistake to tell him
    cometió varios errores importantes she made several serious mistakes o errors
    firmé el documento — ¡craso error! I signed the document — (that was a) big o bad mistake!
    estás en un error you're wrong o mistaken
    ¿quién lo va a sacar de su error? who's going to put him right? o ( BrE) set him straight?
    un grave error de cálculo a serious miscalculation
    un error de ortografía a spelling mistake
    salvo error u omisión ( fr hecha); errors and omissions excepted
    por error by mistake, in error ( frml)
    Compuestos:
    absolute error
    random error
    legal error
    factual error
    misprint, printer's error
    system error
    relative error
    syntax error
    * * *

     

    error sustantivo masculino
    mistake;
    cometer un error to make a mistake o an error;

    error de ortografía spelling mistake;
    error de cálculo miscalculation;
    error de imprenta misprint, printer's error;
    por error by mistake, in error (frml)
    error sustantivo masculino
    1 error, mistake
    cometimos el error de escucharle, we made the mistake of listening to him
    inducir a error, to lead into error
    2 (de un cálculo) error
    3 (fallo técnico) error: se lo enviamos por error, we sent it to him by mistake
    Impr error de imprenta/ tipográfico, misprint
    En general, mistake se refiere a errores causados por falta de conocimiento, capacidad o comprensión, mientras que error describe más bien errores causados por fallos en la producción o mal comportamiento. A menudo, la diferencia es mínima y se puede usar cualquiera de los dos términos: Cometió un error y fue a la cárcel. He made a mistake and went to prison. El accidente se debió a un error humano. The accident was due to human error.

    ' error' also found in these entries:
    Spanish:
    aberración
    - bestial
    - bestialidad
    - bulto
    - columpiarse
    - cometer
    - confusión
    - desacierto
    - desatino
    - desliz
    - despiste
    - enmendar
    - enorme
    - equivocación
    - equivocarse
    - falla
    - fallo
    - fatal
    - garrafal
    - gazapo
    - guardagujas
    - incidir
    - incorrección
    - incurrir
    - lectura
    - novatada
    - originar
    - patinazo
    - reconocer
    - rectificar
    - reparar
    - responder
    - subsanar
    - tipográfica
    - tipográfico
    - traspié
    - vista
    - yerro
    - caer
    - cálculo
    - calibre
    - caro
    - clásico
    - confesar
    - confundir
    - corriente
    - costoso
    - creces
    - descuido
    - desengañar
    English:
    allow for
    - amend
    - blunder
    - bug
    - commission
    - commit
    - crass
    - deny
    - error
    - expensive
    - fault
    - faux pas
    - goof
    - grievous
    - judgement
    - judgment
    - justice
    - lapse
    - make
    - margin
    - message
    - miscalculation
    - miscarriage
    - misprint
    - mistake
    - prove
    - retrieval
    - right
    - slip
    - spelling error
    - trial
    - wrong
    - admit
    - cost
    - cover
    - delusion
    - detection
    - disabuse
    - flaw
    - fundamental
    - genuine
    - glaring
    - grave
    - misconception
    - mislead
    - pay
    - same
    - spelling
    - spot
    - typing
    * * *
    error nm
    1. [falta, equivocación] mistake, error;
    fue un error invitarla a la fiesta it was a mistake to invite her to the party;
    debe de haber un error there must be a mistake;
    cometer un error to make a mistake;
    estar en un error to be mistaken;
    por error by mistake;
    me enviaron la carta por error they sent me the letter by mistake;
    sacar a alguien del error o [m5] de su error to put sb right;
    salvo error u omisión errors and omissions excepted
    error absoluto absolute error;
    error de bulto huge o big mistake;
    error de cálculo miscalculation;
    error de copia clerical error;
    error no forzado [en tenis] unforced error;
    error humano human error;
    error judicial miscarriage of justice;
    error mecanográfico typing error;
    error de muestreo sampling error;
    error relativo relative error;
    Informát error de sintaxis syntax error; Informát error del sistema system error;
    error típico standard error;
    error tipográfico typo, typographical error;
    error de traducción translation error
    2. Informát [en un programa] bug
    * * *
    m mistake, error;
    por error by mistake;
    caer en un error make a mistake;
    estar en un error be wrong o mistaken
    * * *
    error nm
    equivocación: error, mistake
    * * *
    error n mistake / error

    Spanish-English dictionary > error

  • 14 bogue

    bogue [bɔg]
    masculine noun
    * * *
    bɔg
    nom féminin Informatique bug
    * * *
    bɔɡ
    1. nf
    BOTANIQUE husk
    2. nm
    * * *
    A nm ou f Ordinat bug
    B nf Bot chestnut bur.
    [bɔg] nom féminin
    ————————
    [bɔg] nom masculin
    bogue de l'an 2000 millenium bug, Y2K

    Dictionnaire Français-Anglais > bogue

  • 15 punaise

    punaise [pynεz]
    feminine noun
       a. ( = animal) bug
    punaise ! (inf) well!
       b. ( = clou) drawing pin (Brit), thumbtack (US)
    * * *
    pynɛz
    1.
    1) ( pointe) drawing pin GB, thumbtack US
    2) Zoologie bug

    2.
    (sl) exclamation ( de surprise) blimey! (colloq) GB, gee! (colloq) US; ( de dépit) heck! (colloq)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    pynɛz nf
    1) (= insecte) bug
    2) (= clou) drawing pin Grande-Bretagne thumb tack USA
    * * *
    A nf
    1 ( pointe) drawing pin GB, thumbtack US;
    2 Zool bug;
    3 ( femme méchante) pej bitchy woman; c'est une vraie punaise she's really bitchy.
    B excl ( de surprise) blimey! GB, gee! US; ( de dépit) heck!
    punaise des bois stink bug; punaise des lits bedbug; punaise de sacristie pej churchy woman.
    [pynɛz] nom féminin
    2. [clou] tack, drawing pin (UK), thumbtack (US)
    3. (familier) [personne] vixen
    4. (familier & péjoratif)
    ————————
    [pynɛz] interjection
    punaise! blimey! (UK), gee whizz! (US)

    Dictionnaire Français-Anglais > punaise

  • 16 chinche

    adj.
    2 irritating, annoying, bothersome.
    f.
    1 bedbug (insect).
    2 drawing pin (British), thumbtack (United States). ( Latin American Spanish)
    3 thumbtack, pin, drawing-pin.
    f. & m.
    pest, pain (informal) (person).
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: chinchar.
    * * *
    nombre masculino & nombre femenino
    1 ZOOLOGÍA bedbug, bug
    1 familiar figurado (persona) bore, nuisance, pest
    \
    caer como chinches / morir como chinches familiar to go down like flies
    * * *
    noun m.
    * * *
    1. SMSF
    2) (=chincheta) drawing pin, thumbtack (EEUU)
    3) (=molestia) nuisance
    4) Cono Sur * (=rabieta) pique, irritation
    2.
    SMF (=persona molesta) nuisance; And, CAm naughty child
    * * *
    I
    a) (fam) ( pesado) irritating; ( quisquilloso)
    b) (Chi fam) ( hediondo) smelly (colloq)
    II
    femenino o masculino
    1) ( insecto) bedbug

    caer or morir como chinches — (fam) to drop like flies (colloq)

    2) (RPl fam) ( mal humor) bad mood
    III
    masculino y femenino
    a) (fam) ( pesado) nuisance, pain in the neck (colloq)
    b) (fam) ( quisquilloso) nit-picker (colloq)
    IV
    femenino (AmC, Méx, RPl) ( clavito) thumbtack (AmE), drawing pin (BrE)
    V
    masculino (Andes) chinche IV
    * * *
    = bed bug, tease.
    Ex. The diseases and infestations caused by mites, lice, bed bugs, fleas, and ticks are discussed.
    Ex. Pixie is introduced as a precocious character who is impatient with other people, a tease, and a mimic.
    ----
    * caer como chinches = drop like + flies.
    * * *
    I
    a) (fam) ( pesado) irritating; ( quisquilloso)
    b) (Chi fam) ( hediondo) smelly (colloq)
    II
    femenino o masculino
    1) ( insecto) bedbug

    caer or morir como chinches — (fam) to drop like flies (colloq)

    2) (RPl fam) ( mal humor) bad mood
    III
    masculino y femenino
    a) (fam) ( pesado) nuisance, pain in the neck (colloq)
    b) (fam) ( quisquilloso) nit-picker (colloq)
    IV
    femenino (AmC, Méx, RPl) ( clavito) thumbtack (AmE), drawing pin (BrE)
    V
    masculino (Andes) chinche IV
    * * *
    = bed bug, tease.

    Ex: The diseases and infestations caused by mites, lice, bed bugs, fleas, and ticks are discussed.

    Ex: Pixie is introduced as a precocious character who is impatient with other people, a tease, and a mimic.
    * caer como chinches = drop like + flies.

    * * *
    1 ( fam) (pesado) irritating
    2 ( fam) (quisquilloso) fussy
    3 ( Chi fam) (hediondo) smelly ( colloq)
    or
    A
    1 (insecto) bedbug
    caer or morir como chinches ( fam); to drop like flies ( colloq)
    2 ( Ven) (mariquita) ladybug ( AmE), ladybird ( BrE)
    B ( RPl fam) (mal humor) bad mood
    ¡hoy está con una chinche …! she's in such a bad mood today!
    A
    1 ( fam) (pesado) nuisance, pain in the neck ( colloq)
    2 ( fam) (quisquilloso) nit-picker ( colloq)
    B
    chinche feminine (AmC, Méx, RPI) chincheta
    C
    * * *

    Del verbo chinchar: ( conjugate chinchar)

    chinché es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    chinche es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    chinchar    
    chinche
    chinchar ( conjugate chinchar) verbo transitivo (fam) to pester (colloq)
    chinche adjetivo (fam) ( pesado) irritating;
    ( quisquilloso):

    ■ f or m
    1 ( insecto) bedbug
    2 (RPl fam) ( mal humor) bad mood
    ■ sustantivo masculino y femenino
    a) (fam) ( pesado) nuisance, pain in the neck (colloq)

    b) (fam) ( quisquilloso) nit-picker (colloq)

    ■ f (en algunas regiones m) ( clavito) thumbtack (AmE), drawing pin (BrE)
    chinche
    I sustantivo femenino Zool bug, bedbug
    II sustantivo masculino y femenino familiar nuisance, pest
    ♦ Locuciones: familiar caer como chinches, to fall like flies
    ' chinche' also found in these entries:
    English:
    bedbug
    - bug
    - thumbtack
    * * *
    adj
    Fam annoying
    nf
    1. [insecto] bedbug;
    Fam
    caer o [m5] morir como chinches to drop o die like flies
    2. Am Br drawing pin, US thumbtack
    nmf
    Fam [persona] pest, pain
    * * *
    f
    1 ZO bedbug
    2 L.Am. ( chincheta) thumbtack, Br
    drawing pin
    * * *
    1) : bedbug
    2) Ven : ladybug
    3) : thumbtack
    chinche nmf, fam : nuisance, pain in the neck

    Spanish-English dictionary > chinche

  • 17 peste

    f.
    1 plague.
    peste bubónica bubonic plague
    la peste negra the Black Death
    2 stink, stench (informal) (mal olor).
    4 St. Roch's disease.
    * * *
    1 (epidemia) plague
    2 (mal olor) stink, stench
    ¡qué peste a tabaco hay aquí! it stinks of tobacco smoke in here!
    \
    decir/echar pestes de alguien to slag somebody off
    peste bubónica bubonic plague
    peste negra Black Death
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Med) plague
    2) (=mal olor) stink, foul smell

    ¡qué peste hay aquí! — there's a real stink in here!

    3)
    4) Cono Sur [gen] infectious disease; (=viruela) smallpox
    5) And (=resfriado) cold
    * * *
    a) (Med, Vet) plague, epidemic

    decir or echar or hablar pestes de alguien — (fam) to run somebody down (colloq), to slag somebody off (BrE colloq)

    huirle a alguien/algo como a la peste — (fam) to avoid somebody/something like the plague

    ser la peste — (fam) to be a nuisance

    b) (AmL fam) ( enfermedad contagiosa) bug (colloq); ( resfriado) cold
    c) (fam) ( mal olor) stink
    * * *
    = pestilence, fug, reeker.
    Ex. Much of what lies before our eyes today like a tongue of fire -- animal pestilences and the poisoning of our foodstuffs -- was already announced many years ago.
    Ex. Pork scratchings behind the bar, a well-used dartboard in the corner and a fug of smoke hanging over the tables are all hallmarks of the traditional English pub.
    Ex. When the doors opened and she got on, the elevator was empty but the previous occupant left behind a real reeker.
    ----
    * hablar pestes = trash, call + Nombre + all the names under the sun, say + nasty things about, slag + Nombre + off, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.
    * peste bubónica = bubonic plague.
    * peste negra = plague.
    * peste negra, la = Black Death, the.
    * peste neumónica = pneumonic plague.
    * * *
    a) (Med, Vet) plague, epidemic

    decir or echar or hablar pestes de alguien — (fam) to run somebody down (colloq), to slag somebody off (BrE colloq)

    huirle a alguien/algo como a la peste — (fam) to avoid somebody/something like the plague

    ser la peste — (fam) to be a nuisance

    b) (AmL fam) ( enfermedad contagiosa) bug (colloq); ( resfriado) cold
    c) (fam) ( mal olor) stink
    * * *
    = pestilence, fug, reeker.

    Ex: Much of what lies before our eyes today like a tongue of fire -- animal pestilences and the poisoning of our foodstuffs -- was already announced many years ago.

    Ex: Pork scratchings behind the bar, a well-used dartboard in the corner and a fug of smoke hanging over the tables are all hallmarks of the traditional English pub.
    Ex: When the doors opened and she got on, the elevator was empty but the previous occupant left behind a real reeker.
    * hablar pestes = trash, call + Nombre + all the names under the sun, say + nasty things about, slag + Nombre + off, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.
    * peste bubónica = bubonic plague.
    * peste negra = plague.
    * peste negra, la = Black Death, the.
    * peste neumónica = pneumonic plague.

    * * *
    1 ( Med, Vet) plague, epidemic
    decir or echar pestes de algn ( fam); to run sb down ( colloq), to slag sb off ( BrE colloq)
    hablar pestes de algn ( fam); to badmouth sb ( AmE colloq), to bitch about sb ( BrE colloq)
    huirle a algn/algo como a la peste or huir de algn/algo como de la peste ( fam); to avoid sb/sth like the plague
    ser la peste ( fam); to be a nuisance
    3 ( fam) (mal olor) stink, pong ( BrE colloq)
    ¡qué peste hay aquí, abran las ventanas! what a stink there is in here, open the windows!
    Compuestos:
    rinderpest
    bubonic plague
    ( Chi) chickenpox
    Black Death
    hog cholera ( AmE), swine fever ( BrE)
    * * *

    peste sustantivo femenino
    a) (Med, Vet) plague, epidemic;


    peste negra Black Death
    b) (AmL fam) ( enfermedad contagiosa) bug (colloq);

    ( resfriado) cold
    c) (fam) ( mal olor) stink

    peste sustantivo femenino
    1 (mal olor) stench, stink
    2 Med plague
    peste porcina, swine fever
    ♦ Locuciones: echar pestes de alguien, to run sb down
    ' peste' also found in these entries:
    Spanish:
    apestar
    - apestado
    English:
    plague
    - stink
    - blight
    - chickenpox
    - pest
    - pong
    * * *
    peste nf
    1. [enfermedad epidémica] plague;
    huir de alguien como de la peste to avoid sb like the plague
    peste aviar o aviaria fowl pest;
    peste bubónica bubonic plague;
    peste equina African horse sickness;
    la peste negra the Black Death;
    peste porcina Br swine fever, US hog cholera
    2. Andes, RP Fam [resfriado] cold;
    [gripe] flu;
    se agarró una peste que anda rondando she caught a flu bug that's going around
    3. Fam [mal olor] stink, stench
    4. Fam [molestia] pain (in the neck);
    ¡qué peste de vecinos tenemos! what a pain (in the neck) our neighbours are!
    5. Comp
    Fam
    decir o [m5] echar pestes de alguien Br to slag sb off, US to badmouth sb;
    Fam
    echar pestes to curse, to swear
    * * *
    f
    1 MED plague
    2 fam
    olor stink fam
    3
    :
    echar pestes fam curse and swear
    * * *
    peste nf
    1) : plague, pestilence
    2) : stench, stink
    3) : nuisance, pest
    * * *
    peste n (mal olor) stink

    Spanish-English dictionary > peste

  • 18 problema

    m.
    1 problem.
    el problema del terrorismo the terrorist problem, the problem of terrorism
    los niños no causan más que problemas children cause nothing but trouble o problems
    el problema es que no nos queda tiempo the problem o thing is that we don't have any time left
    2 glitch, bug.
    * * *
    1 problem
    \
    dar problemas to cause problems
    tener problemas con to have trouble with
    * * *
    noun m.
    * * *
    1. SM
    1) (=dificultad) problem

    ¿tienes problemas de dinero? — do you have any money worries o financial problems?

    2) (Mat) problem
    3) Méx (=accidente) accident, mishap
    2.
    ADJ INV (=problemático) problem antes de s
    * * *
    masculino problem

    resolver/solucionar un problema — to solve a problem

    si se enteran, vas a tener problemas — if they find out, you'll be in trouble

    no te hagas problema — (AmL) don't worry about it

    * * *
    = dilemma, issue, problem, rough spot, snag, bug, hitch, mischief, trouble spot, tyranny, catch, tribulation, show-stopper [showstopper], hassle, rub, kink, kicker.
    Ex. Unfortunately documents which present dilemmas in the selection of author headings are present in even the smallest library collections.
    Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.
    Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex. A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex. Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.
    Ex. The author discusses the characteristics of programs designed specifically to cause mischief to computer owners who download and run the programs = El autor analiza las características de los programas diseñados específicamente para causar problemas a los propietarios de ordenadores que los descargan y ejecutan.
    Ex. The statistics collected served as an early warning signal for trouble spots.
    Ex. Information access, such as satellites, overcomes the tyranny of distance for students, teachers and researchers in Australasia.
    Ex. Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex. The author discusses the tribulations of equipment selection.
    Ex. In engineering use, a show-stopper is usually some aspect of a project that is so bad that it threatens to cancel the project unless it is corrected.
    Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex. But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex. However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    Ex. The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.
    ----
    * abordar un problema = address + problem.
    * acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
    * aclarar un problema = clear up + problem.
    * acometer un problema = attack + problem.
    * acosado por problemas = beset with + problems.
    * acotar un problema = delineate + problem.
    * acuciado por problemas = embattled.
    * acumular problemas = build up + problems.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * afrontar un problema = face + issue, confront + problem.
    * agobiado por problemas = beset with + problems.
    * agravar un problema = compound + problem.
    * ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * anticipar un problema = anticipate + problem.
    * aprendizaje a través de solución de problemas = problem based learning.
    * aquejado de problemas = troubled, ailing.
    * arreglar un problema = fix + problem.
    * asediado por problemas = embattled.
    * atajar un problema = grapple with + problem.
    * ausencia de problemas = smoothness.
    * averiguar un problema = investigate + problem.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.
    * causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.
    * combatir un problema = combat + problem.
    * complicar un problema = compound + problem.
    * con problemas = in hot water.
    * con problemas de aprendizaje = learning disabled.
    * con problemas de lectura = print disabled.
    * con problemas de vista = vision impaired.
    * con problemas visuales = vision impaired.
    * considerar un problema = consider + problem.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * corregir un problema = correct + problem.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar problemas = play up.
    * darse cuenta de un problema = alight on + problem.
    * debatir un problema = discuss + problem.
    * decisión precipitada ante un problema = crisis decision.
    * dedicar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * definición del problema = problem statement.
    * definir un problema = delineate + problem.
    * delimitar un problema = isolate + problem.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * detectar un problema = spot + problem, spot + trouble.
    * diagnosticar el problema = diagnose + problem.
    * dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * el verdadero problema = the elephant in the room.
    * encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.
    * encontrarse con problemas = run into + trouble.
    * encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.
    * enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + issue, face + issue, face + problem, come up against + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.
    * enfrentarse un problema = confront + problem, experience + problem.
    * enunciado del problema = problem statement.
    * esbozar un problema = outline + problem.
    * ese es el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar un problema = duck + issue.
    * estar lleno de problemas = bristle with + problems.
    * evitar problemas = stay out of + trouble.
    * evitar un problema = avoid + problem.
    * exarcerbar un problema = inflame + problem.
    * exteriorizar un problema = externalise + problem.
    * forma de evitar un problema = way round + problem.
    * franquear un problema = negotiate + problem.
    * hacer frente a un problema = attack + problem, combat + problem, wrestle with + problem.
    * identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.
    * ilustrar un problema = illustrate + problem.
    * investigar un problema = investigate + problem.
    * libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].
    * lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.
    * llevarse los problemas a casa = bring + problems home.
    * mencionar un problema = bring + problem up.
    * meterse en problemas = get into + trouble.
    * mitigar un problema = alleviate + problem.
    * no haber problemas = be fine.
    * no tener ningún problema con = be okay with.
    * no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.
    * obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.
    * ocasionar problemas = cause + problems.
    * orientado hacia la resolución de problemas = problem-orientated, problem-oriented.
    * paliar problemas = minimise + problems.
    * paliar un problema = solve + problem.
    * percatarse de un problema = alight on + problem.
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * plagado de problemas = plagued with problems, problem-wracked [problem-racked].
    * plagar de problemas = bedevil.
    * plantear un problema = pose + dilemma, pose + problem, raise + question, raise + concern, raise + issue, raise + problem, articulate + problem.
    * presentar problemas = present + problems.
    * presentar un problema = pose + problem, air + problem.
    * prestar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * problema + acosar = problem + dog.
    * problema acuciante = pressing problem.
    * problema + acuciar = problem + beset.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problema + afligir = problem + afflict.
    * problema + agravar = problem + exacerbate.
    * problema alimenticio = eating problem.
    * problema asociado = attending problem.
    * problema auditivo = hearing problem.
    * problema + avecinarse = problem + lie ahead.
    * problema cada vez mayor = growing problem.
    * problema con el alcohol = drinking problem.
    * problema con los niños de la llave = latchkey problem.
    * problema cotidiano = daily problem.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * problema de espacio = space problem.
    * problema de imagen = image problem.
    * problema de peso = weight problem.
    * problema de salud = health problem.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * problema de seguridad = security problem.
    * problema diario = daily problem.
    * problema difícil = thorny problem, poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * problema doméstico = domestic problem.
    * problema económico = economic problem, financial problem.
    * problema + encontrarse = problem + lie.
    * problema en la escuela = school problem.
    * problema escolar = school problem.
    * problema espinoso = knotty problem, thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + estar = problem + lie, problem + come with.
    * problema familiar = family problem.
    * problema informático = computing problem.
    * problema inicial = startup problem.
    * problema insoluble = insoluble problem.
    * problema monetario = monetary problem.
    * problema motriz = motor disability.
    * problema peliagudo = thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + persistir = problem + persist.
    * problema personal = personal problem.
    * problema + plantearse = problem + come with.
    * problema práctico = practical problem.
    * problema racial = racial conflict, ethnic conflict.
    * problema + radicar = trouble + lie.
    * problema real = real problem.
    * problema + residir = problem + reside, problem + lie, problem + come with.
    * problemas = trouble, crisis [crises, -pl.], problem areas, trials and tribulations, trouble at mill.
    * problemas auditivos = impaired hearing, hearing impairment, hearing disability.
    * problemas cada vez mayores = mounting problems.
    * problemas con el alcohol = problem drinking.
    * problemas con la bebida = problem drinking.
    * problemas con la vista = poor eyesight.
    * problemas de la vida = life problems [life-problems].
    * problemas del crecimiento = growing pains.
    * problemas de lectura = reading difficulties.
    * problemas dentales = dental disease.
    * problemas de oído = poor hearing.
    * problema seguro = accident waiting to happen.
    * problemas familiares = family crisis.
    * problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.
    * problemas inherentes al crecimiento = growing pains.
    * problemas iniciales = teething problems, teething troubles, growing pains.
    * problema siquiátrico = psychiatric problem.
    * problema social = societal problem, social problem.
    * problemas sociales = social crisis.
    * problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
    * problemas visuales = visual impairment.
    * problema técnico = glitch, technical difficulty, technical problem.
    * problema técnico desconocido = gremlin.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * raíz del problema, la = root of the problem, the.
    * resolución de problemas = problem solving [problem-solving].
    * resolver los problemas = iron out + the bugs.
    * resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.
    * sacar a colación un problema = bring + problem up.
    * salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.
    * ser un problema = be at issue.
    * sin meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * sin problemas = smoothly, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], problem-free, trouble free [trouble-free], without a hitch, unproblematically, carefree, without difficulty, in good standing.
    * sin problemas de vista = sighted.
    * solución a problemas = problem solution.
    * solucionar los problemas = put + things right.
    * solucionar problemas = problem solving [problem-solving].
    * solucionar un problema = solve + problem, settle + problem, iron out + problem.
    * subproblema = sub-problem [subproblem].
    * subsanar un problema = remedy + problem.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.
    * tener problema con Algo = experience + trouble with.
    * tener problemas = have + problems.
    * tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.
    * tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
    * tener un problema = experience + problem.
    * tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.
    * tocar un problema = touch on/upon + problem.
    * toparse con un problema = encounter + problem, come across + problem.
    * tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.
    * tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.
    * trivializar un problema = trivialise + trouble.
    * tropezar con problemas = run into + problems.
    * * *
    masculino problem

    resolver/solucionar un problema — to solve a problem

    si se enteran, vas a tener problemas — if they find out, you'll be in trouble

    no te hagas problema — (AmL) don't worry about it

    * * *
    = dilemma, issue, problem, rough spot, snag, bug, hitch, mischief, trouble spot, tyranny, catch, tribulation, show-stopper [showstopper], hassle, rub, kink, kicker.

    Ex: Unfortunately documents which present dilemmas in the selection of author headings are present in even the smallest library collections.

    Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.
    Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex: A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex: Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.
    Ex: The author discusses the characteristics of programs designed specifically to cause mischief to computer owners who download and run the programs = El autor analiza las características de los programas diseñados específicamente para causar problemas a los propietarios de ordenadores que los descargan y ejecutan.
    Ex: The statistics collected served as an early warning signal for trouble spots.
    Ex: Information access, such as satellites, overcomes the tyranny of distance for students, teachers and researchers in Australasia.
    Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex: The author discusses the tribulations of equipment selection.
    Ex: In engineering use, a show-stopper is usually some aspect of a project that is so bad that it threatens to cancel the project unless it is corrected.
    Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex: But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex: However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    Ex: The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.
    * abordar un problema = address + problem.
    * acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
    * aclarar un problema = clear up + problem.
    * acometer un problema = attack + problem.
    * acosado por problemas = beset with + problems.
    * acotar un problema = delineate + problem.
    * acuciado por problemas = embattled.
    * acumular problemas = build up + problems.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * afrontar un problema = face + issue, confront + problem.
    * agobiado por problemas = beset with + problems.
    * agravar un problema = compound + problem.
    * ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * anticipar un problema = anticipate + problem.
    * aprendizaje a través de solución de problemas = problem based learning.
    * aquejado de problemas = troubled, ailing.
    * arreglar un problema = fix + problem.
    * asediado por problemas = embattled.
    * atajar un problema = grapple with + problem.
    * ausencia de problemas = smoothness.
    * averiguar un problema = investigate + problem.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.
    * causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.
    * combatir un problema = combat + problem.
    * complicar un problema = compound + problem.
    * con problemas = in hot water.
    * con problemas de aprendizaje = learning disabled.
    * con problemas de lectura = print disabled.
    * con problemas de vista = vision impaired.
    * con problemas visuales = vision impaired.
    * considerar un problema = consider + problem.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * corregir un problema = correct + problem.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar problemas = play up.
    * darse cuenta de un problema = alight on + problem.
    * debatir un problema = discuss + problem.
    * decisión precipitada ante un problema = crisis decision.
    * dedicar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * definición del problema = problem statement.
    * definir un problema = delineate + problem.
    * delimitar un problema = isolate + problem.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * detectar un problema = spot + problem, spot + trouble.
    * diagnosticar el problema = diagnose + problem.
    * dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * el verdadero problema = the elephant in the room.
    * encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.
    * encontrarse con problemas = run into + trouble.
    * encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.
    * enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + issue, face + issue, face + problem, come up against + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.
    * enfrentarse un problema = confront + problem, experience + problem.
    * enunciado del problema = problem statement.
    * esbozar un problema = outline + problem.
    * ese es el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar un problema = duck + issue.
    * estar lleno de problemas = bristle with + problems.
    * evitar problemas = stay out of + trouble.
    * evitar un problema = avoid + problem.
    * exarcerbar un problema = inflame + problem.
    * exteriorizar un problema = externalise + problem.
    * forma de evitar un problema = way round + problem.
    * franquear un problema = negotiate + problem.
    * hacer frente a un problema = attack + problem, combat + problem, wrestle with + problem.
    * identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.
    * ilustrar un problema = illustrate + problem.
    * investigar un problema = investigate + problem.
    * libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].
    * lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.
    * llevarse los problemas a casa = bring + problems home.
    * mencionar un problema = bring + problem up.
    * meterse en problemas = get into + trouble.
    * mitigar un problema = alleviate + problem.
    * no haber problemas = be fine.
    * no tener ningún problema con = be okay with.
    * no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.
    * obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.
    * ocasionar problemas = cause + problems.
    * orientado hacia la resolución de problemas = problem-orientated, problem-oriented.
    * paliar problemas = minimise + problems.
    * paliar un problema = solve + problem.
    * percatarse de un problema = alight on + problem.
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * plagado de problemas = plagued with problems, problem-wracked [problem-racked].
    * plagar de problemas = bedevil.
    * plantear un problema = pose + dilemma, pose + problem, raise + question, raise + concern, raise + issue, raise + problem, articulate + problem.
    * presentar problemas = present + problems.
    * presentar un problema = pose + problem, air + problem.
    * prestar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * problema + acosar = problem + dog.
    * problema acuciante = pressing problem.
    * problema + acuciar = problem + beset.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problema + afligir = problem + afflict.
    * problema + agravar = problem + exacerbate.
    * problema alimenticio = eating problem.
    * problema asociado = attending problem.
    * problema auditivo = hearing problem.
    * problema + avecinarse = problem + lie ahead.
    * problema cada vez mayor = growing problem.
    * problema con el alcohol = drinking problem.
    * problema con los niños de la llave = latchkey problem.
    * problema cotidiano = daily problem.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * problema de espacio = space problem.
    * problema de imagen = image problem.
    * problema de peso = weight problem.
    * problema de salud = health problem.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * problema de seguridad = security problem.
    * problema diario = daily problem.
    * problema difícil = thorny problem, poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * problema doméstico = domestic problem.
    * problema económico = economic problem, financial problem.
    * problema + encontrarse = problem + lie.
    * problema en la escuela = school problem.
    * problema escolar = school problem.
    * problema espinoso = knotty problem, thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + estar = problem + lie, problem + come with.
    * problema familiar = family problem.
    * problema informático = computing problem.
    * problema inicial = startup problem.
    * problema insoluble = insoluble problem.
    * problema monetario = monetary problem.
    * problema motriz = motor disability.
    * problema peliagudo = thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema pequeño = a cloud no bigger than a man's hand.
    * problema + persistir = problem + persist.
    * problema personal = personal problem.
    * problema + plantearse = problem + come with.
    * problema práctico = practical problem.
    * problema racial = racial conflict, ethnic conflict.
    * problema + radicar = trouble + lie.
    * problema real = real problem.
    * problema + residir = problem + reside, problem + lie, problem + come with.
    * problemas = trouble, crisis [crises, -pl.], problem areas, trials and tribulations, trouble at mill.
    * problemas auditivos = impaired hearing, hearing impairment, hearing disability.
    * problemas cada vez mayores = mounting problems.
    * problemas con el alcohol = problem drinking.
    * problemas con la bebida = problem drinking.
    * problemas con la vista = poor eyesight.
    * problemas de la vida = life problems [life-problems].
    * problemas del crecimiento = growing pains.
    * problemas de lectura = reading difficulties.
    * problemas dentales = dental disease.
    * problemas de oído = poor hearing.
    * problema seguro = accident waiting to happen.
    * problemas familiares = family crisis.
    * problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.
    * problemas inherentes al crecimiento = growing pains.
    * problemas iniciales = teething problems, teething troubles, growing pains.
    * problema siquiátrico = psychiatric problem.
    * problema social = societal problem, social problem.
    * problemas sociales = social crisis.
    * problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
    * problemas visuales = visual impairment.
    * problema técnico = glitch, technical difficulty, technical problem.
    * problema técnico desconocido = gremlin.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * raíz del problema, la = root of the problem, the.
    * resolución de problemas = problem solving [problem-solving].
    * resolver los problemas = iron out + the bugs.
    * resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.
    * sacar a colación un problema = bring + problem up.
    * salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.
    * ser un problema = be at issue.
    * sin meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * sin problemas = smoothly, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], problem-free, trouble free [trouble-free], without a hitch, unproblematically, carefree, without difficulty, in good standing.
    * sin problemas de vista = sighted.
    * solución a problemas = problem solution.
    * solucionar los problemas = put + things right.
    * solucionar problemas = problem solving [problem-solving].
    * solucionar un problema = solve + problem, settle + problem, iron out + problem.
    * subproblema = sub-problem [subproblem].
    * subsanar un problema = remedy + problem.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.
    * tener problema con Algo = experience + trouble with.
    * tener problemas = have + problems.
    * tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.
    * tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
    * tener un problema = experience + problem.
    * tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.
    * tocar un problema = touch on/upon + problem.
    * toparse con un problema = encounter + problem, come across + problem.
    * tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.
    * tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.
    * trivializar un problema = trivialise + trouble.
    * tropezar con problemas = run into + problems.

    * * *
    1 ( Mat) problem
    resolver un problema to solve a problem
    2 (dificultad, preocupación) problem
    nos está creando muchos problemas it is causing us a lot of problems o a lot of trouble
    problemas económicos financial difficulties o problems
    me gustaría ir, el problema es que no tengo dinero I'd like to go, the snag o trouble o problem o thing is I don't have any money
    los coches viejos siempre dan muchos problemas old cars always give a lot of trouble, old cars always play up a lot ( colloq)
    si se enteran, vas a tener problemas if they find out, you'll be in trouble
    no te hagas problema ( AmL); don't worry about it
    * * *

     

    problema sustantivo masculino
    problem;
    resolver/solucionar un problema to solve a problem;

    los coches viejos dan muchos problemas old cars give a lot of trouble;
    no te hagas problema (AmL) don't worry about it
    problema sustantivo masculino problem: les está dando muchos problemas, it is giving them a lot of trouble
    problemas económicos, financial difficulties

    ' problema' also found in these entries:
    Spanish:
    abordar
    - acotar
    - circunscribirse
    - comprensión
    - conciencia
    - concienciarse
    - conjuntamente
    - contingente
    - deforestación
    - desarrollo
    - desforestación
    - desmenuzar
    - diferente
    - drogodependencia
    - eficacia
    - encarar
    - endemoniada
    - endemoniado
    - enfocar
    - enfocada
    - enfocado
    - enfoque
    - enrevesada
    - enrevesado
    - enunciado
    - inconveniente
    - intrincada
    - intrincado
    - magnitud
    - mano
    - orden
    - plantear
    - presentarse
    - profundizar
    - profundidad
    - radicar
    - raíz
    - remediar
    - remontar
    - replantear
    - resolución
    - resolver
    - robar
    - rompecabezas
    - salida
    - sencilla
    - sencillez
    - sencillo
    - sensibilizar
    - sinsabor
    English:
    answer
    - appreciate
    - appreciation
    - approach
    - approachable
    - arithmetic
    - attack
    - avenue
    - awkward
    - bit
    - bypass
    - can
    - care
    - central
    - come up
    - compound
    - deal with
    - define
    - devil
    - difficulty
    - emerge
    - emotional
    - form
    - formidable
    - graft
    - grapple
    - growing
    - hard
    - hassle
    - ignore
    - issue
    - knotty
    - knowledge
    - land
    - lie
    - magnitude
    - major
    - matter
    - meditate
    - meet with
    - nut
    - object
    - outstanding
    - overcome
    - pin down
    - pose
    - present
    - problem
    - question
    - relation
    * * *
    1. [dificultad] problem;
    el problema del terrorismo the terrorist problem, the problem of terrorism;
    los niños no causan más que problemas children cause nothing but trouble o problems;
    no quiero más problemas I don't want any more trouble;
    el problema es que no nos queda tiempo the problem o thing is that we don't have any time left;
    Am
    no te hagas problema don't worry about it
    2. [matemático] problem;
    resolver un problema to solve a problem
    * * *
    m problem;
    sin problema without difficulty, without any problems
    * * *
    : problem
    * * *
    problema n problem

    Spanish-English dictionary > problema

  • 19 microbe

    microbe [mikʀɔb]
    masculine noun
       a. germ
       b. ( = enfant) (inf) pipsqueak (inf)
    * * *
    mikʀɔb
    nom masculin
    1) ( organisme) germ, bug (colloq), microbe spéc
    2) (colloq) ( petite personne) offensive squirt (colloq)
    * * *
    mikʀɔb nm
    germ, microbe
    * * *
    microbe nm
    1 gén germ, bug, microbe spéc; microbe de la grippe flu bug; attraper un microbe to catch a bug; avoir un microbe dans le sang to have a blood infection;
    2 ( dans la saleté) germ;
    3 Biol microbe;
    4 offensive ( petite personne) squirt.
    [mikrɔb] nom masculin
    1. [germe] microbe, germ
    2. (familier) [personne] shrimp, (little) runt ou pipsqueak

    Dictionnaire Français-Anglais > microbe

  • 20 fiebre

    f.
    1 fever.
    tener fiebre to have a temperature
    fiebre aftosa foot and mouth disease
    fiebre amarilla yellow fever
    fiebre del heno hay fever
    fiebre de Malta Malta fever
    la fiebre del oro the gold rush
    fiebre tifoidea typhoid (fever)
    2 excitement, fever.
    3 hothead.
    * * *
    1 (enfermedad) fever, temperature
    2 (agitación) fever, excitement
    la fiebre del oro gold fever, the gold rush
    \
    tener fiebre to have a temperature
    fiebre amarilla yellow fever
    fiebre de Malta brucellosis
    fiebre del heno hay fever
    fiebre puerperal puerperal fever
    fiebre reumática rheumatic fever
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=síntoma) temperature, fever

    está a o tiene 39 de fiebre — she has a temperature of 39

    2) (=enfermedad) fever

    fiebre porcina — swine fever, hog cholera (EEUU)

    3) (=agitación) fever
    4) Cono Sur (=taimado) slippery customer *
    * * *
    1) (Med) fever

    tener fiebre — to be feverish, to have a fever (esp AmE), to have a temperature (esp BrE)

    le bajó la fiebrehis fever o temperature came down

    2) ( furor) obsession
    * * *
    = fever, high temperature.
    Ex. Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.
    Ex. A total of 87 people had been admitted to hospital with the same symptoms: high blood pressure, splitting headache, high temperature and sore throat.
    ----
    * fiebre aftosa = foot and mouth disease.
    * fiebre amarilla = yellow fever.
    * fiebre catarral = catarrhal fever.
    * fiebre consumista = shopping fever.
    * fiebre de dengue = dengue fever.
    * fiebre de las compras = shopping fever.
    * fiebre del heno = hay fever.
    * fiebre del oro, la = gold rush, the.
    * fiebre del pollo = bird flu.
    * fiebre de San Antonio = St. Anthony's fire.
    * fiebre palúdica = malarial fever, paludic fever.
    * fiebre porcina = swine flu, swine fever, swine influenza.
    * fiebre reumática = rheumatic fever.
    * fiebre tifoidea = typhoid fever.
    * tener fiebre = have + a temperature, have + a fever.
    * * *
    1) (Med) fever

    tener fiebre — to be feverish, to have a fever (esp AmE), to have a temperature (esp BrE)

    le bajó la fiebrehis fever o temperature came down

    2) ( furor) obsession
    * * *
    = fever, high temperature.

    Ex: Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.

    Ex: A total of 87 people had been admitted to hospital with the same symptoms: high blood pressure, splitting headache, high temperature and sore throat.
    * fiebre aftosa = foot and mouth disease.
    * fiebre amarilla = yellow fever.
    * fiebre catarral = catarrhal fever.
    * fiebre consumista = shopping fever.
    * fiebre de dengue = dengue fever.
    * fiebre de las compras = shopping fever.
    * fiebre del heno = hay fever.
    * fiebre del oro, la = gold rush, the.
    * fiebre del pollo = bird flu.
    * fiebre de San Antonio = St. Anthony's fire.
    * fiebre palúdica = malarial fever, paludic fever.
    * fiebre porcina = swine flu, swine fever, swine influenza.
    * fiebre reumática = rheumatic fever.
    * fiebre tifoidea = typhoid fever.
    * tener fiebre = have + a temperature, have + a fever.

    * * *
    A ( Med) fever
    tener fiebre to be feverish, to have a fever ( esp AmE), to have o run a temperature ( esp BrE)
    le bajó la fiebre his fever o temperature came down
    Compuestos:
    foot-and-mouth disease
    yellow fever
    hay fever
    brucellosis
    enteric fever, typhoid
    glandular fever
    malaria, marsh fever
    paratyphoid fever
    hog cholera ( AmE), swine fever ( BrE)
    puerperal fever
    rheumatic fever
    typhoid
    nymphomania
    B
    (furor): su fiebre por las motos his obsession with o passion for motorcycles
    de vez en cuando le da la fiebre de la limpieza from time to time he goes crazy and starts cleaning the whole house ( colloq), from time to time he gets the cleaning bug ( colloq)
    Compuesto:
    gold fever
    * * *

     

    fiebre sustantivo femenino
    a) (Med) fever;


    le bajó la fiebre his fever o temperature came down;
    fiebre del heno hay fever;
    fiebre palúdica malaria


    fiebre del oro gold fever
    fiebre sustantivo femenino fever: al niño ya le bajó la fiebre, the boy's temperature has already gone down
    Fever implica un tipo de enfermedad (yellow fever, typhoid fever, fiebre amarrilla, tifoidea). La fiebre (alta temperatura) se traduce por temperature: tener fiebre, to have a temperature.
    ' fiebre' also found in these entries:
    Spanish:
    acceso
    - calentura
    - calenturienta
    - calenturiento
    - escalofrío
    - moda
    - temblar
    - tifoidea
    - tifoideo
    - tifus
    - transmitir
    - aflojar
    - amanecer
    - bajar
    - ceder
    - con
    - delirar
    - destemplado
    - intermitente
    - remitir
    - subir
    - temblor
    English:
    fever
    - hay fever
    - prickly heat
    - rheumatic fever
    - temperature
    - typhoid
    - bug
    - down
    - feverish
    - foot
    - go
    - gold
    - hay
    - hoof
    - slight
    - typhoid (fever)
    - yellow
    * * *
    fiebre nf
    1. [corporal] fever;
    tener fiebre to have a temperature
    fiebre aftosa foot and mouth disease;
    fiebre amarilla yellow fever;
    fiebre del heno hay fever;
    fiebre de Malta brucellosis;
    fiebre mediterránea brucellosis;
    fiebre puerperal puerperal fever;
    fiebre reumática rheumatic fever;
    fiebre tifoidea typhoid (fever)
    2. [agitación, interés] fever, mania;
    una fiebre inversora investment fever o mania;
    ese año llegó la fiebre de los yoyós that was the year the yoyo craze started
    fiebre del oro gold fever
    * * *
    f fever;
    tiene (mucha) fiebre he’s got a (high) temperature
    * * *
    fiebre nf
    1) calentura: fever, temperature
    fiebre amarilla: yellow fever
    fiebre palúdica: malaria
    2) : fever, excitement
    * * *
    1. (síntoma) temperature
    2. (enfermedad) fever

    Spanish-English dictionary > fiebre

См. также в других словарях:

  • bug — ► NOUN 1) an insect of an order including aphids and many other insects. 2) informal any small insect. 3) informal a harmful micro organism or an illness caused by a micro organism. 4) informal an enthusiasm for something: the sailing bug. 5) a… …   English terms dictionary

  • bug — /bʌg / (say bug) noun 1. any insect, especially one of the suborder Heteroptera (order Hemiptera), characterised by having the forewings thickened at base and membranous at tip, and the hind wings membranous. Sucking mouth parts enable the… …  

  • bug — [bʌg] noun [countable] COMPUTING a fault in the system of instructions that operates a computer: • Custom made software is often more reliable and has fewer bugs or faults. Milˌlennium ˈbug [singular] COMPUTING a problem with the way many… …   Financial and business terms

  • bug — noun 1》 informal a harmful microorganism.     ↘an illness caused by a microorganism. 2》 Entomology an insect of a large order having piercing and sucking mouthparts, including aphids, leafhoppers, cicadas, and many other insects. [Order Hemiptera …   English new terms dictionary

  • bug-hunter — noun a zoologist who studies insects • Syn: ↑entomologist, ↑bugologist • Derivationally related forms: ↑entomology (for: ↑entomologist) • Hypernyms: ↑zool …   Useful english dictionary

  • Bug — noun a) the Bug River, flowing northwest 450 mi. between Belarus and Poland. b) the Bug River in the Ukraine, flowing 530 mi. to the Dnieper estuary. Syn: Buh …   Wiktionary

  • bug boy — noun Etymology: bug (I) (weight allowance) slang : an apprentice jockey * * * bug boy, U.S. Slang. an apprentice jockey …   Useful english dictionary

  • bug word — noun also bug s word Etymology: bug (I) 1. obsolete : a word to terrify 2. obsolete : threatening language usually used in plural …   Useful english dictionary

  • bug-out — bugˈ out noun 1. Desertion 2. A deserter • • • Main Entry: ↑bug …   Useful english dictionary

  • bug-word — bugˈ word noun (obsolete) A terrifying or threatening word • • • Main Entry: ↑bug …   Useful english dictionary

  • bug|gy — bug|gy1 «BUHG ee», noun, plural gies. 1. (in the U.S.) a light carriage, with or without a top, pulled by one horse and having a single large seat. 2. = baby buggy. (Cf. ↑baby buggy) 3. (in England) a light, two wheeled vehicle without a folding… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»