-
41 скоморошничать
несов.1) fare il saltimbanco / l'attore ambulante2) разг. buffoneggiare vi (a), comportarsi da buffone -
42 чучело
с.чучело змеи — serpente impagliato2) ( пугало) spauracchio m тж. бран.; spaventapasseri тж. перен.••чучело гороховое бран. — pagliaccio m, buffone m -
43 шутовской
прил.di / da buffone, buffonesco, istrionico; istrionesco пренебр.шутовская выходка — buffonata f, pagliacciata f -
44 buffonesco
buffonesco agg.1 ( da buffone) clownish2 ( comico) funny, comical.* * ** * *buffonescoclownish. -
45 pulcinella
Pulcinella no.pr.m. (st. teatr.) Punch, Punchinello: teatrino di Pulcinella, Punch and Judy show; si mascherò da Pulcinella, he dressed up as Punch // il segreto di Pulcinella, (fig.) open secret.pulcinella s.m.* * *[pultʃi'nɛlla] 1.sostantivo maschile invariabile (persona inaffidabile) buffoon, fool2.pulcinella di mare — zool. puffin
* * *pulcinella/pult∫i'nεlla/I m.inv.(persona inaffidabile) buffoon, foolII Pulcinella n.pr.m.(maschera) Punch(inello); segreto di pulcinella open secretpulcinella di mare zool. puffin. -
46 buffoneria
buffoneriabuffoneria [buffone'ri:a] <- ie>sostantivo FemininNarretei Feminin, Clownerie FemininDizionario italiano-tedesco > buffoneria
47 pagliaccio
pagliacciopagliaccio [paλ'λatt∫o] <- cci>sostantivo Maskulin1 (di circo) Clown Maskulin, Bajazzo Maskulin2 (figurato: buffone) Hanswurst Maskulin, Narr MaskulinDizionario italiano-tedesco > pagliaccio
48 buffonaggine
buffonaggine s.f. 1. ( il comportarsi da buffone) comportement m. de pitre. 2. ( mancanza di serietà) manque m. de sérieux. 3. ( buffonata) clownerie, pitrerie.49 buffonata
buffonata s.f. 1. ( azione da buffone) pitrerie, clownerie. 2. ( estens) ( farsa) farce: l'esame di ammissione è una vera buffonata l'examen d'admission est une vraie farce. 3. ( estens) ( azione poco seria) plaisanterie: le sue minacce son tutte buffonate ses menaces ne sont qu'une plaisanterie.50 buffoneria
buffoneria s.f. 1. ( il comportarsi da buffone) comportement m. de pitre. 2. ( mancanza di serietà) manque m. de sérieux. 3. ( buffonata) clownerie, pitrerie.51 zanni
zanni s.m.inv. 1. ( Teat) ( nella commedia dell'arte) zanni, zani. 2. ( estens) (buffone, pagliaccio) bouffon m.52 buffoneggiare
buffoneggiare v. intr.1 ( fare il buffone) to play the fool, to clown around2 ( scherzare) to joke, to jest.53 zanni
54 buffoneria
sf [buffone'ria]55 brighella
m.1) Бригелла56 corte
f.1.1) (cortile) двор (m.)2) (reggia) двор (m.)di corte — придворный (agg.)
3) (seguito) свитаin piedi, entra la corte! — встать, суд идёт!
2.•◆
fare la corte — a) (a una donna) ухаживать за + strum. (gerg. прикадриться, клеиться); b) (circuire) обхаживать + acc.57 pulcinella
m.1.2.•◆
segreto di pulcinella — секрет Полишинеля58 -D858
разыгрывать шута.59 -G57
посадить в тюрьму:— Che cosa siete stati capaci di fare, voialtri?.. Non siete stati capaci che di farvi mettere in galera da quel buffone di Mussolini. (C. Malaparte, «La pelle»)
— А что сделали вы, вы и вам подобные? Разве что дали запрятать себя в тюрьму этому шуту Муссолини.60 -M2223
a) с каменным лицом;b) решительно:...ma finalmente, sentendosi scappar la pazienza, si rivolse a quelli che più lo tafanavano e si pigliavano gioco di lui, e disse loro a muso duro: — Badate, ragazzi, io non son venuto qui per essere il vostro buffone. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
...наконец терпение Пиноккио лопнуло, он повернулся к мальчишкам, которые больше всего издевались над ним и разыгрывали его, и твердо сказал:— Смотрите, ребята. Я пришел сюда не для того, чтобы быть вашим шутом.c) нахально, дерзко.СтраницыСм. также в других словарях:
Buffōne — (ital., franz. Bouffon), Possenreißer … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Buffone — Buffone, der Spaßmacher in der italienischen komischen Oper, opera buffa, komischer Sänger, Possenreißer, Hanswurst, Gaukler, Schalksnarr. B–l … Damen Conversations Lexikon
Buffone — Buffone, s. Buffa … Herders Conversations-Lexikon
buffone — /bu f:one/ s.m. [prob. der. dall ant. buffa burla, scherzo ]. 1. (stor.) [in epoca medievale e rinascimentale, uomo per lo più deforme che rallegrava i signori coi suoi lazzi: b. di corte ] ▶◀ ‖ clown, giocoliere, giullare, menestrello,… … Enciclopedia Italiana
buffone — (bufon) (izg. bufȏne) m DEFINICIJA reg. onaj koji zbija šale; lakrdijaš, šaljivčina, dvorska luda; bouffon ETIMOLOGIJA vidi buffo … Hrvatski jezični portal
buffone — 1buf·fó·ne s.m. 1. TS stor. nelle corti medievali e rinascimentali, chi aveva il compito di far divertire il signore e i cortigiani con lazzi e facezie Sinonimi: giullare. 2a. AU estens., persona che volontariamente o involontariamente fa ridere … Dizionario italiano
buffone — {{hw}}{{buffone}}{{/hw}}s. m. (f. a ) 1 Colui che nel Medioevo e nel Rinascimento esercitava il mestiere di divertire gli altri; SIN. Giullare. 2 Chi volge in ridicolo le cose serie e intrattiene gli altri divertendoli; SIN. Burlone. 3 (est.)… … Enciclopedia di italiano
buffone — buffone1 pl.m. buffoni buffone1 sing.f. buffona buffone2 pl.m. buffoni … Dizionario dei sinonimi e contrari
buffone — s. m. 1. (nel medioevo) giullare 2. (est.) burlone, macchietta, bontempone, allegrone 3. (spreg.) ciarlatano, pagliaccio, burattino, sciocco, banderuola … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Doug Buffone — Date of birth: June 27, 1944 (1944 06 27) (age 67) Place of birth: Yatesboro, Pennsylvania Career information Position(s) … Wikipedia
bouffon — bouffon, onne [ bufɔ̃, ɔn ] n. m. et adj. • 1530; it. buffone, de buffa « plaisanterie », du rad. onomat. buff « gonflement des joues » I ♦ N. m. 1 ♦ Anciennt Personnage de théâtre dont le rôle était de faire rire. ⇒ comique; baladin, clown,… … Encyclopédie Universelle
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский