Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

buff-coloured

  • 1 buff-coloured

    buff-coloured GB, buff-colored USColours adj couleur f chamois inv.

    Big English-French dictionary > buff-coloured

  • 2 buff-coloured

    Универсальный англо-русский словарь > buff-coloured

  • 3 buff-coloured

    adj.
    de color de ante, color cuero.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > buff-coloured

  • 4 buff-coloured brick

    buff-coloured brick lederfarbener Ziegelstein m

    English-German dictionary of Architecture and Construction > buff-coloured brick

  • 5 buff

    buff [bʌf]
    1. noun
       a. ( = enthusiast) mordu (e) (inf) m(f)
       b. ( = colour) (couleur f ) chamois m
       a. also buff-coloured (couleur) chamois inv
       b. (inf) [person] en super forme (inf)
    ( = polish) polir
    * * *
    [bʌf] 1.
    1) (colloq) ( enthusiast) mordu/-e m/f
    2) ( colour) chamois m
    3) ( leather) peau m de buffle
    2.
    adjective chamois
    3.
    transitive verb lustrer [shoes]; polir [fingernails, metal]

    English-French dictionary > buff

  • 6 buff

    bʌf
    1. сущ.
    1) буйволовая кожа;
    толстая бычачья кожа
    2) разг.;
    уст. кожа человека to strip to the buff ≈ раздеть догола in buff
    3) цвет буйволовой кожи, темно-желтый цвет
    4) амер.;
    разг. болельщик, любитель history buff ≈ любитель истории jazz buff ≈ любитель джаза opera buff ≈ поклонник оперного искусства theater buff ≈ заядлый театрал
    2. прил.
    1) из буйволовой кожи
    2) цвета буйволовой кожи Syn: buff-coloured
    3. гл.
    1) полировать( кожаным кругом)
    2) поглощать удары, смягчать толчки буйволовая кожа (разговорное) (устаревшее) кожа (человека) - in the * нагишом, в чем мать родила - to strip to the * раздеть(ся) догола цвет буйволовой кожи, светло-желтый или желтовато-коричневый цвет (военное) (историческое) кожаный защитный камзол;
    солдат, военный( историческое) кожаный камзол сержантов или полицейских (техническое) полировальный круг > blue and * (историческое) цвета партии вигов из буйволовой кожи цвета буйволовой кожи;
    светло-желтый;
    желтовато-коричневый - * gloves желтые кожаные перчатки (разговорное) голый, нагой полировать (на полировальном круге) красить в желтый цвет( устаревшее) удар - to stand * стоять, держаться поглощать удар, амортизировать толчок( разговорное) чепуха, ерунда (американизм) (разговорное) болельщик, приверженец, любитель - jazz * любитель джаза buff амер. разг. болельщик, любитель ~ буйволовая кожа;
    толстая бычья кожа ~ из буйволовой кожи ~ разг. уст. кожа человека;
    in buff нагишом, в чем мать родила;
    to strip to the buff раздеть догола ~ поглощать удары, смягчать толчки ~ полировать (кожаным кругом) ~ цвет буйволовой кожи, темно-желтый цвет ~ цвета буйволовой кожи ~ разг. уст. кожа человека;
    in buff нагишом, в чем мать родила;
    to strip to the buff раздеть догола ~ разг. уст. кожа человека;
    in buff нагишом, в чем мать родила;
    to strip to the buff раздеть догола

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > buff

  • 7 buff

    I [bʌf] 1. сущ.
    1) буйволовая кожа; толстая бычья кожа
    2) разг.; уст. кожа человека
    3) цвет буйволовой кожи, тёмно-жёлтый цвет
    2. прил.
    Syn:
    3) амер.; разг. мускулистый, накачанный; в хорошей физической форме
    3. гл.
    2) смягчать кожу, поднимая ворс
    3) красить в цвет буйволовой кожи (тёмно-желтый, жёлто-коричневый)
    II [bʌf] сущ.; разг.
    любитель, поклонник, фанат
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > buff

  • 8 buff

    buff [bʌf]
    1 noun
    (a) (colour) (couleur f) chamois m
    (b) Textiles (leather) peau f de buffle; (polishing cloth) polissoir m
    a wine buff un amateur de vin;
    a history buff un(e) mordu(e) d'histoire
    in the buff (naked) à poil
    polir;
    to buff one's nails se polir les ongles;
    it just needs buffing up a bit cela a juste besoin d'être un peu astiqué
    (a) (coloured) (couleur) chamois; (leather) de ou en buffle

    Un panorama unique de l'anglais et du français > buff

  • 9 Company's Nankeen

    Very fine, natural buff coloured, broad, Chinese cotton cloth. Made at Nankeen from the native tinted cotton. The quality is superior to the narrower Nankeen cloth made there.

    Dictionary of the English textile terms > Company's Nankeen

  • 10 tit

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] African penduline tit
    [English Plural] African penduline tits
    [Taxonomy] Anthoscopus caroli
    [Swahili Word] kabumbu uso-manjano
    [Swahili Plural] kabumbu uso-manjano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] buff-bellied penduline tit
    [English Plural] buff-bellied penduline tits
    [Taxonomy] Anthoscopus sylviella
    [Swahili Word] kabumbu tumbo-kahawia
    [Swahili Plural] kabumbu tumbo-kahawia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cinnamon-breasted tit
    [English Plural] cinnamon-breasted tits
    [Taxonomy] Melaniparus pallidiventris
    [Swahili Word] domofupi kidari-marungi
    [Swahili Plural] domofupi kidari-marungi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] miombo grey tit
    [English Plural] miombo grey tits
    [Taxonomy] Melaniparus griseiventris
    [Swahili Word] domofupi-miombo
    [Swahili Plural] domofupi-miombo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mouse-coloured penduline tit
    [English Plural] mouse-coloured penduline tits
    [Taxonomy] Anthoscopus musculus
    [Swahili Word] kabumbu kijivu
    [Swahili Plural] kabumbu kijivu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] red-throated tit
    [English Plural] red-throated tits
    [Taxonomy] Melaniparus fringillinus
    [Swahili Word] domofupi koo-jekundu
    [Swahili Plural] domofupi koo-jekundu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Somali tit
    [English Plural] Somali tits
    [Taxonomy] Melaniparus thruppi
    [Swahili Word] domofupi Somali
    [Swahili Plural] domofupi Somali
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] southern black tit
    [English Plural] southern black tits
    [Taxonomy] Melaniparus niger
    [Swahili Word] domofupi mweusi
    [Swahili Plural] domofupi weusi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tit
    [English Plural] tits
    [Swahili Word] titi
    [Swahili Plural] matiti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Definition] breast
    [Note] an everyday word in Swahili, considered somewhat vulgar in English
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tit for tat
    [Swahili Word] magengo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] white-bellied tit
    [English Plural] white-bellied tits
    [Taxonomy] Melaniparus albiventris
    [Swahili Word] domofupi tumbo-jeupe
    [Swahili Plural] domofupi tumbo-jeupe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] white-shouldered black tit
    [English Plural] white-shouldered black tits
    [Taxonomy] Melaniparus guineensis
    [Swahili Word] domofupi bega-jeupe
    [Swahili Plural] domofupi bega-jeupe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] white-winged black tit
    [English Plural] white-winged black tits
    [Taxonomy] Melaniparus leucomelas
    [Swahili Word] domofupi bawa-jeupe
    [Swahili Plural] domofupi bawa-jeupe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > tit

  • 11 play

    1. I
    1) children like to play дети любят играть /резвиться/; run away and play! беги играй!; he would rather play [than work] он предпочитает развлекаться [, а не работать]; can he come out to play? он выйдет играть?
    2) the band (the organ, the flute, etc.) is playing играет оркестр и т.д.; the music began to play заиграла музыка
    3) the fountains were playing били фонтаны
    2. II
    1) play in some manner play well (badly, poorly, skilfully, cunningly, absent-mindedly, etc.) хороню и т.д. играть /вести игру/; play fair /square/ играть честно, вести честную игру; play foul /false/ жульничать, обманывать, играть нечестно; play fast and loose вести нечестную игру; play high а) ходить с крупной карты; б) делать большие ставки, играть по большей
    2) play in some manner the piece (the drama, this script, etc.) will play well эта пьеса и т.д. сценична /выигрышна для постановки/; the lawn (the stadium, etc.) plays well на этой площадке и т.д. хорошо играть; play at some time what films are playing just now? какие сейчас идут фильмы?
    3) play in some manner play softly (well, magnificently. melodiously, exquisitely, etc.) a) играть тихо и т.д.; б) звучать тихо и т.д.; the radio was playing too loudly радио было включено на большую громкость
    3. III
    1) play smth., smb. play school (shops, house, soldiers, doctors and nurses, cowboys and Indians, etc.) играть в школу и т.д.; play ball играть в мяч; the children were playing a noisy game дети затеяли какую-то шумную игру
    2) play smth., smb. play tennis (football, cricket, golf, etc.) играть в теннис и т.д.; play a good (a poor) game быть хорошим (плохим) игроком; he plays a good game of tennis он хорошо играет в теннис; play a safe winning/ game играть наверняка; play a losing game вести безнадежную игру; play a waiting game занимать выжидательную позицию, тянуть время; play a double game вести двойную игру, двурушничать; play a match провести матч; when are we going to play their team? когда мы будем играть с их командой /выступать против их команды/?; he will play left end он будет [играть] крайним левым
    3) play smth., smb. play a pawn сыграть /сделать ход, ходить/ пешкой: play horses играть на скачках; play a horse (подставить на лошадь; play a card а) пойти /сделать ход/ картой; б) поставить на карту; play a wrong card а) сделать неверный ход (при игре в карты), б) сделать ложный шаг, совершить ошибку; play one's highest /best/ card а) пойти с самой крупной карты; б) использовать свой самый сильный козырь, бить наверняка; play one's ten of hearts (one's ace of hearts, etc.) ходить с десятки /десяткой/ червей и т.д.; play one's last card пустить в ход последний козырь, использовать последний шанс
    4) play smth., smb. play a comedy (a tragedy, a historical play. The Twelfth Night, etc.) играть /исполнять/ комедию и т.д.; play a part (a leading part, the part of a king, the role of a benefactor, Hamlet, Shylock, etc.) играть роль и т.д.; who is going to play Lady Macbeth кто будет играть леди Макбет?; play large houses (the principal cities, the larger cities, etc.) выступать /играть/ в больших театрах и т.д.
    5) play smb., smth. play the host (the hostess) выступать в роли хозяина (хозяйки); play the master хозяйничать, распоряжаться; play the man поступать как подобает мужчине; play the baby ребячиться, прикидываться младенцем; play the fool /the idiot, the ass/ валять дурака, глупо вести /держать/ себя; play the ape обезьянничать, передразнивать; play an important part играть важную роль
    6) play smth. play the violin (the flute, the piano, the drums, etc.) играть на скрипке и т.д.; play a melody (an air, a concerto, a march, a Beethoven sonata, a piece of music, etc.) играть мелодию и т.д.; play the gramophone ставить пластинки
    4. IV
    1) play smth. in some manner noisily (quietly, etc.) play hide-and-seek (cowboys and Indians, etc.) шумно и т.д. играть в прятки и т.д.
    2) play smth. in some manner play tennis (football, etc.) well (skilfully, clumsily, absent-mindedly, etc.) хорошо и т.д. играть в теннис и т.д.
    3) play smth. in some manner play one's cards well (badly) a) пойти (не)правильно (при игре в карты); б) (не) воспользоваться обстоятельствами
    4) play smth., smb. in some manner play one's part (Hamlet, etc.) well (wonderfully, masterly, etc.) хороню и т.д. играть свою роль и т.д.
    5) play smth. in some manner play music softly (delicately, loudly, too low, etc.) тихо и т.д. играть (на музыкальном инструменте); she plays Mozart well она хорошо исполняет /играет/ Моцарта; play smth. for some time she plays her radio all day long у нее весь день включено радио
    5. V
    play smb. smth. won't you please play me some Chopin /something by Chopin/? не сыграете ли вы мне Шопена?; I want to play you my favourite records я хочу проиграть вам /поставить для вас/ свои любимые пластинки
    6. VI
    play smb. in some state play smb. fair (foul) вести себя честно (нечестно) по отношению к кому-л.; his memory played him false [in this matter] [в этом вопросе] его подвела память
    7. XI
    1) be played in some manner this is not how the name is played в эту игру не так играют; be played with smb. he is not a man to be played with с ним шутки плохи
    2) be played for the world championship in tennis is played for разыгрывается мировой чемпионат по теннису; be played at some time the match is to be played on Monday матч состоится в понедельник
    3) be played an old comedy is being played идет старая комедия
    8. XV
    play in some state with smb. play fair with smb. вести себя честно по отношению к кому-л.; play false with smb. а) обманывать кого-л.; he played fast and loose with too many girls слишком многих девушек он обманул; he played fast and loose with her affections он играл ее чувствами: б) предавать кого-л.
    9. XVI
    1) play with smb., smth. play with his brothers (with one's playmates, with a child, with other children, with a kitten, with sticks and rags, etc.) играть со своими братьями и т.д.; play with one's doll играть в куклы; play with toys играть в игрушки; play with its tail ловить свой хвост; don't play with matches не балуйся со спичками; play at smth. play at hide-and-seek (at marbles, at leap-frog, at blind-man's buff, at robbers, at soldiers, etc.) играть в прятки и т.д.; what do you think you are playing at? ты хоть понимаешь, какую игру ты затеял /что ты делаешь/ ?; play at some time play from morning till night играть с утра до вечера; play by oneself my little daughter will play by herself for hours моя дочурка часами играет /забавляется/ одна; play in (inside, on, etc.) smth. play in the park (inside the yard, outside the school, in the water in the sand, on the beach, etc.) играть /забавляться, резвиться/ в парке и т.д.; the butterflies were playing in the air бабочки порхали в воздухе; bees play among flowers пчелы кружатся среди цветов; the moonlight (the sunlight, the first rays of the rising sun, the searchlight, etc.) played on the water свет луны и т.д. переливался в воде; dust (sand, etc.) is playing in the sunbeams пылинки и т.д. кружатся /мелькают/ в солнечных лучах; the wind plays in the trees ветер шелестит листвой [деревьев]; the wind plays through her hair ветер развевает ее волосы; fountain played in the air струйки фонтана переливались в воздухе; the lights played strangely over the faces of the actors по лицам актеров пробегали причудливые тени; а smile played on /about/ her lips у нее на губах играла улыбка || play by turns /in turn/ играть по очереди
    2) play with smth. play with one's stick (with one's fan, etc.) вертеть палку, поигрывать палкой и т.д., don't play with your health не шутите своим здоровьем; play with the idea of going to Australia подумывать о поездке в Австралию; play with words играть словами; play with fire играть с огнем; play with love (with a woman's affection, etc.) шутить с любовью и т.д., несерьезно относиться к любви и т.д.; play (up)on smth. play upon smb.'s feelings (on smb.'s fears, on smb.'s credulity, upon ignorant people's superstitions, etc.) играть на чьих-л. чувствах и т.д.; I played upon his love of flattery я использовал его любовь к лести || play into smb.'s hands сыграть кому-л. на руку
    3) play at smth. play at football (at games, at table tennis, at baseball, at billiards, at cricket, etc.) играть в футбол и т.д.; play for smth. play for one's city (for one's school, etc.) играть за свой город и т.д., защищать честь своего города и т.д.; play for one's country играть в сборной страны; play with smth. play with both hands (with one's head, etc.) играть обеими руками и т.д.
    4) play for smth. play for money (for a half-crown, for pleasure, for love, for nothing, etc.) играть на деньги и т.д., what stakes shall we play for? по скольку [мы] будем ставить?; play for time стараться выиграть /оттянуть/ время
    5) play at /in/ smth. play at concerts (in the theatre, in theatricals, in a large hall, etc.) выступать на концертах и т.д.; play in a film играть /сниматься/ в кино; play at business (at love, etc.) притворяться, что заинтересован делом и т.д., разыгрывать из себя бизнесмена и т.д.; play to /before/ smb., smth. play to an enthusiastic audience (to empty houses, before a thin /poor/ house, before a sold-out house, etc.) выступать перед восторженными зрителями и т.д.; play [with an eye] to the gallery играть, подлаживаясь под вкусы галерки, искать дешевой популярности; with smth. play with animation (with much passion, with brilliancy, with much soul, etc.) играть живо или с подъемом и т.д.
    6) play on smth. play on the piano (on the flute, on a mouth-organ, on many instruments, etc.) играть на фортепиано и т.д.; play at (by) smth. play at sight играть с листа; play by ear играть на слух; play to smth. play to smb.'s singing аккомпанировать чьему-л. пению; play for smb. aren't you going to play for us? вы нам не сыграете?
    10. XVII
    play at doing smth. play at keeping house (at keel-ling shop, at minding children, etc.) заниматься хозяйством и т.д. ради забавы; you are only playing at boxing ты только притворяешься, что интересуешься боксом; he is merely playing at being a student он лишь делает вид, что он студент /разыгрывает из себя студента/
    11. XXI1
    1) play smth. with smb. play hide-and-seek (ball, school, etc.) with the girls играть с девочками в прятки и т.д.; play smth. on smb. play a joke on smb. подшучивать над кем-л.; he played a [dirty] trick on me он сыграл со мной [злую] шутку
    2) play smth. with smb. play football (tennis, draughts, etc.) with another team (with strong partners, etc.) играть в футбол и т.д. с другой командой и т.д.; play smb. at smth. play smb. at chess (at golf, at draughts, etc.) играть с кем-л. партию в шахматы и т.д.; will you play me at chess? вы сыграете со мной в шахматы?; play smb. for smth. play smb. for championship (for money, etc.) играть /состязаться/ с кем-л. на звание чемпиона и т.д.
    3) play smth. on smth. play an air (a nice tune, etc.) on the flute (on the piano, on the violin, etc.) играть мелодию и т.д. на флейте и т.д.
    4) play smth. (up)on smth. play a hose on a fire (a stream of water on a burning house, water on flames, a searchlight on the clouds, a searchlight upon a ship, coloured lights on a fountain, our guns on the enemy's lines, etc.) направлять брандспойт на огонь и т.д.
    12. XXV
    1) play [that...] play that they are pirates ([that] we are soldiers, etc.) играть в пираты и т.д.; play that the hammock is a boat представлять, что гамак это лодка (в игре)
    2) play when... (until..., etc.) the teams have just started to play when it began to rain едва команды начали игру, как пошел дождь; he went on playing until he has lost everything он играл [до тех пор], пока все не проиграл /не спустил/

    English-Russian dictionary of verb phrases > play

  • 12 naked

    1. n жив. фон; грунт
    2. n библ. поэт. нагие
    3. a голый, нагой; обнажённый
    4. a голый, непокрытый; открытый
    5. a явный, открытый; неприкрытый

    the naked truth — чистая правда, голая истина

    6. a преим. поэт. беззащитный; незащищённый
    7. a голословный, ничем не подкреплённый

    naked contract — сделка, не имеющая законной силы

    8. a простой, элементарный; неприкрашенный
    9. a неосёдланный
    10. a зоол. беспокровный; безволосый; бесшёрстный; без перьев; беспанцирный
    Синонимический ряд:
    1. candid (adj.) candid; obvious; plain
    2. defenseless (adj.) defenceless; defenseless; dismantled; unarmed; unguarded; unprotected
    3. direct (adj.) blunt; direct; matter of fact; outspoken; plainspoken; uncolored; uncoloured; unexaggerated; unvarnished
    4. exposed (adj.) bared; exposed; unconcealed; unsheathed; unveiled
    5. nude (adj.) au naturel; buff-bare; disrobed; mother-naked; nude; raw; stark; stark-naked; unclad; unclothed; undraped; undressed; unrobed
    6. simple (adj.) artless; dry; evident; manifest; mere; modest; natural; simple
    7. stripped (adj.) barren; denuded; desert; destitute; divested; stripped
    8. threadbare (adj.) bald; bare; bareheaded; hairless; leafless; open; peeled; threadbare; uncovered; unfurnished
    Антонимический ряд:
    clothed; coloured; complex; covered; covert; embellished; exaggerated; hidden; latent; ornate; protected; qualified; secret; shielded

    English-Russian base dictionary > naked

  • 13 tan

    1. n дубильное корьё
    2. n танин
    3. n выработанное или использованное дубильное корьё
    4. n желтовато-коричневый цвет; цвет бронзы
    5. n ботинок или сапог коричневого цвета
    6. n тк. загар
    7. n разг. цирк
    8. a рыжевато-коричневый; желтовато-коричневый
    9. a дубильный

    tan liquor — дубильный отвар, дубильная жидкость

    10. v дубить
    11. v укреплять танином; воздействовать раствором танина
    12. v делать загорелым; обжигать кожу
    13. v загорать
    14. v разг. дубасить; сечь
    Синонимический ряд:
    1. color (adj.) beige; bronzed; buff; color; cream; khaki; light brown; olive-drab; tawny
    2. colour (adj.) chestnut; colour; cream-coloured; flesh; mahogany; off-white

    English-Russian base dictionary > tan

См. также в других словарях:

  • buff-coloured — adjective having a buff color • Syn: ↑buff colored • Similar to: ↑colored, ↑coloured, ↑colorful …   Useful english dictionary

  • Buff (colour) — infobox color|title=Buff|hex=F0DC82 r=240|g=220|b=130 c= 0|m= 8|y= 46|k= 6 h= 49|s= 46|v= 94 spelling=Colour: For other uses of the term, see Buff Buff (colour)Buff is a pale yellow brown colour that got its name from the colour of buffalo… …   Wikipedia

  • Buff-rumped Thornbill — Taxobox name = Buff rumped Thornbill status = LC status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Passeriformes familia = Pardalotidae genus = Acanthiza species = A. reguloides binomial = Acanthiza reguloides… …   Wikipedia

  • buff-colored — adjective having a buff color • Syn: ↑buff coloured • Similar to: ↑colored, ↑coloured, ↑colorful …   Useful english dictionary

  • Buff-banded Rail — Tikling redirects here. For for the other species referred to by this name, see Barred Rail. Buff banded Rail Conservation status …   Wikipedia

  • buff — colorful colorful adj. 1. having striking color. Opposite of {colorless}. Note: [Narrower terms: {changeable, chatoyant, iridescent, shot}; {deep, rich}; {flaming}; {fluorescent, glowing}; {prismatic}; {psychedelic}; {red, ruddy, flushed,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • in the buff — Meaning Naked. Origin Apparently originates from the buff coloured shorts soldiers stripped down to for medical parades …   Meaning and origin of phrases

  • snuff snuff-brown snuff-color snuff-colour snuff-colored snuff-coloured mummy-brown chukker-brown — colorful colorful adj. 1. having striking color. Opposite of {colorless}. Note: [Narrower terms: {changeable, chatoyant, iridescent, shot}; {deep, rich}; {flaming}; {fluorescent, glowing}; {prismatic}; {psychedelic}; {red, ruddy, flushed,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • straw-color straw-colored straw-coloured — colorful colorful adj. 1. having striking color. Opposite of {colorless}. Note: [Narrower terms: {changeable, chatoyant, iridescent, shot}; {deep, rich}; {flaming}; {fluorescent, glowing}; {prismatic}; {psychedelic}; {red, ruddy, flushed,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • nankeen — buff coloured; durable buff coloured cotton Colour Terms Fabric and Cloth …   Phrontistery dictionary

  • colored — I noun a United States term for Blacks that is now considered offensive • Syn: ↑colored person • Usage Domain: ↑archaism, ↑archaicism • Hypernyms: ↑Black, ↑Black person …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»