-
61 путаный
-
62 тетрадь
ж.нотная тетрадь — cahier de notes ( или de musique) -
63 cahier
kajemHeft ncahiercahier [kaje]1 école [Schreib]heft neutre; Beispiel: cahier de brouillon Schmierheft; Beispiel: cahier d'exercices Übungsheft; Beispiel: cahier de textes Aufgabenheft2 typographie gefalzter Druckbogen -
64 recopier
ʀəkɔpjevneu schreiben, nochmal abschreibenrecopierrecopier [ʀ(ə)kɔpje] <1>2 (mettre au propre) abschreiben, ins Reine schreiben3 informatique Beispiel: recopier un texte sur une disquette à quelqu'un jdm einen Text auf eine Diskette kopieren -
65 papier
[papje]Nom masculin papel masculinopapier aluminium papel de alumíniopapier cadeau papel de embrulho para presentespapier d'emballage papel de embrulhopapier à en-tête papel timbradopapier hygiénique ou toilette papel higiênicopapier à lettres papel de cartapapier peint papel de paredepapier de verre lixa femininopapiers (d'identité) documentos masculino plural (de identidade)* * *papier papje]nome masculino1 papelpapier à cigarettesmortalhapapier à lettrespapel de cartapapier alu/aluminiumpapel de alumíniopapier biblepapel bíbliapapier cadeaupapel de embrulhopapier calquepapel vegetalpapier carbonequímico, papel químicopapier d'argentpapel de alumínio, papel de estanhopapier d'étainpapel de estanhopapier de brouillonpapel de rascunhopapier de soiepapel de sedapapier de verrepapel de lixapapier librepapel de carta sem cabeçalhopapier mâchépasta de papelpapier peintpapel de paredepapier quadrillépapel quadriculadopapier rayépapel pautadopapier recyclépapel recicladoCanadá papier sablélixapapier unipapel lisopapier toilettepapel higiénicoun bout de papierum pedaço de papelun papier à signeruma folha para assinarestar com um péssimo aspectoestar nas boas graças de alguémde margens largasescreverem papel, teoricamente -
66 être du ressort de qn
Pour le passage suivant, il était dicté par des considérations de politique domestique qui n'était pas du ressort de ma mère. J'imagine que mon père dut en fournir le brouillon. (M. Aymé, Le Vaurien.) — Что касается следующего абзаца, то он был продиктован соображениями домашней политики, которая была вне компетенции моей матери. Полагаю, что черновик набросал мой отец.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être du ressort de qn
-
67 retomber sur ses pieds
разг.(retomber [или tomber] sur ses pieds)удачно выйти из затруднительного положения; ничего не проиграть от...Il s'en alla; puis il rouvrit la porte, et dit encore d'une voix impérieuse: - Surtout défiez-vous d'Aristide, c'est un brouillon qui gâterait tout. Je l'ai assez étudié pour être certain qu'il retombera toujours sur ses pieds. (É. Zola, La Fortune des Rougon.) — Он ушел; потом снова открыл дверь и сказал властным тоном: - Поменьше доверяйте Аристиду, он путаник и может все напортить. Я его достаточно знаю, чтобы быть уверенным, что сам-то он ничего не потеряет.
Dictionnaire français-russe des idiomes > retomber sur ses pieds
-
68 feuille
feuille [fœj]1. feminine nouna. [d'arbre, plante] leaf• à feuilles caduques/persistantes deciduous/evergreenb. [de papier, plastique, acier] sheet2. compounds► feuille de paye or paie pay slip* * *fœj1) ( d'arbre) leaf2) (de papier, carton) sheet3) (de métal, plastique) ( plaque mince) sheet; ( pellicule) foil [U]feuille d'étain — tinfoil [U]
feuille d'argent — silver leaf [U]
4) ( de placage) veneer [U]5) ( de dorure)feuille d'or, or en feuilles — gold leaf [U]
6) ( formulaire) form7) (colloq) ( journal) paper•Phrasal Verbs:* * *fœj nf1) [arbre] leaf2) [papier] sheetrendre feuille blanche ÉDUCATION — to give in a blank paper
* * *feuille nf1 ( d'arbre) leaf; feuilles d'eucalyptus/de peuplier/d'érable eucalyptus/poplar/maple leaves; feuille morte dead leaf; descendre en feuille morte Aviat to do a falling leaf; être en feuilles [arbre] to be in leaf; arbre à feuilles persistantes evergreen; arbre à feuilles caduques deciduous tree; arbre à grandes feuilles broad-leaved tree;2 (de papier, carton) sheet; feuille de papier sheet of paper; feuille à dessin/quadrillée sheet of drawing/squared paper; feuille de brouillon sheet of scrap paper GB, sheet of scratch paper US; feuille double/simple double/single sheet (of paper); feuille de timbres sheet of stamps; ⇒ bon;3 (de métal, plastique) ( plaque mince) sheet; ( pellicule) foil ¢; feuille d'acier/de plomb/de zinc steel/lead/zinc sheet; feuille d'aluminium/de plastique aluminium GB ou aluminum US/plastic foil; feuille d'étain tinfoil ¢;4 ( de placage) veneer ¢; feuille d'acajou mahogany veneer;5 ( de dorure) feuille d'or, or en feuilles gold leaf ¢; dorer à la feuille to gild; feuille d'argent silver leaf ¢;6 ( formulaire) form; il y plusieurs feuilles à remplir there are several forms to fill out;7 ○( journal) paper.feuille blanche blank sheet; rendre feuille blanche à un examen to hand in a blank exam paper; feuille de centrage Aviat balance chart; feuille de chêne Culin oak-leaf lettuce; feuille de chou○ ( journal) rag○, newspaper; feuille de chou farcie Culin stuffed cabbage roll; avoir les oreilles en feuille de chou to have cauliflower ears; feuille à cigarette cigarette paper; feuille composée Bot compound leaf; feuille d'errata errata sheet; feuille d'impôts Fisc ( déclaration) tax return; ( avis de débit) tax demand GB, tax statement US; feuille de maladie Prot Soc a form for reclaiming medical expenses from the social security office; feuille de notes school report; feuille de paie payslip GB, pay stub US; feuille de présence attendance sheet; feuille de programmation Ordinat worksheet; feuille de route Mil movement order; feuille de soins = feuille de maladie; feuille de température temperature chart; feuille de vigne vine leaf; Art fig leaf; feuille de vigne farcie Culin stuffed vine leaf; feuille volante loose sheet; feuilles de passe Imprim overs.trembler comme une feuille to shake like a leaf.[fɶj] nom fémininfeuille morte dead ou fallen leafles Feuilles Mortesone of the most famous French cabaret songs, by Joseph Kosma with words by Jacques Prévert2. [morceau de papier] sheetles feuilles d'un cahier the sheets ou leaves ou pages of a notebookune feuille de papier a sheet of paper, a piece of paper3. PRESSEfeuille d'impôts tax form, tax returnfeuille de métal/d'or metal/gold leaffeuille de chêne nom féminin[laitue] oakleaffeuille de chou nom féminin2. (locution)feuille de vigne nom féminin3. CUISINEfeuilles de vigne farcies dolmades, stuffed vine leaves -
69 informe
-
70 informé
informe [ɛ̃fɔʀm]adjective* * *ɛ̃fɔʀmadjectif shapeless* * *ɛ̃fɔʀm adj* * *de source bien informée from a well-informed ou an authoritative sourcec'est son amant — tu m'as l'air bien ou très informé! he's her lover — you seem to know a lot!a. [peu renseignés] we don't get enough information, we're not sufficiently informedb. [avec de fausses informations] we're being misinformed————————nom masculin(judicial ou legal) inquiry -
71 mettre
mettre [mεtʀ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 561. <━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque mettre s'emploie dans des expressions telles que mettre qch en place, se mettre à table, reportez-vous à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = placer) to put• où mets-tu tes verres ? where do you keep your glasses?► mettre qch à (+ infinitif)• mettre du linge à sécher (à l'intérieur) to hang washing up to dry ; (à l'extérieur) to hang washing out to dryb. ( = revêtir) to put onc. ( = consacrer) to take• il y a mis le temps ! he's taken his time!• je suis prêt à mettre 500 € I'm willing to give 500 eurosd. ( = faire fonctionner) to put one. ( = installer) [+ eau] to lay on ; [+ placards] to put in ; [+ étagères, rideaux] to put up ; [+ moquette] to layf. ( = supposer) mettons que je me sois trompé let's say I've got it wrong• si un pays, mettons la Norvège, décide... if a country, Norway say, decides...• va te faire mettre ! (vulg!) fuck off! (vulg!)2. <a. ( = se placer) [objet] to go• il y a un bout de métal qui s'est mis dans l'engrenage a piece of metal has got caught in the worksb. ( = s'habiller) se mettre en short to put on a pair of shortsc. ( = s'ajouter) il s'est mis de l'encre sur les doigts he's got ink on his fingersd. ( = se grouper) ils se sont mis à plusieurs pour pousser la voiture several of them joined forces to push the car• se mettre avec qn ( = faire équipe) to team up with sb ; (en ménage) (inf) to move in with sb (inf)e. ( = commencer) to start• qu'est-ce que tu es énervant quand tu t'y mets ! (inf) you can be a real pain once you get started! (inf)► se mettre à + nom• il s'est bien mis à l'anglais he's really taken to English► se mettre à + infinitif• voilà qu'il se met à pleuvoir ! and now it's starting to rain!* * *mɛtʀ
1.
1) (placer dans un endroit, une position) to put2) ( projeter involontairement) to drop [confiture, beurre] ( sur on); to spill [liquide, poudre] ( sur on)3) ( placer sur le corps) to put on [écharpe, fard]4) ( placer dans le corps) to put in5) ( porter habituellement sur le corps) to wear6) (placer dans une situation, un état)7) ( classer)mettre quelque chose avant tout le reste or au-dessus de tout — to put something
8) ( disposer)9) ( faire fonctionner)mettre la radio/les nouvelles — to put the radio/the news on
mets plus/moins fort! — turn it up/down!
10) ( installer) to put in [chauffage, douche, téléphone, placard]; to put up [rideau, lustre, étagère]mettre du carrelage/de la moquette — to lay tiles/a carpet
faire mettre de la moquette — ( dans plusieurs pièces) to have carpets laid
11) ( écrire) to put up [inscription]il met que tout va bien — ( dans une lettre) he says ou writes that everything's fine
mettre au passif/en anglais — to put into the passive/into English
est-ce qu'on met un trait d'union à ‘multinational’? — is there a hyphen in ‘multinational’?
mettez le pronom qui convient — ( remplacez) replace with the appropriate pronoun; ( bouchez les trous) insert the appropriate pronom
13) ( consacrer)14) (investir, dépenser) to put [argent] (dans, sur into)combien pouvez-vous mettre? — ( pour acheter) how much can you afford?; ( pour contribuer) how much can you put in?
mettre un temps fou — (colloq) to take ages (colloq)
16) (colloq) ( vendre)17) ( attribuer) to give [note]18) (colloq) ( dire)mettons dix dollars/à dix heures — let's say ten dollars/at ten
19) (colloq) ( supposer)20) (sl) ( ficher)tu peux te le mettre où je pense or quelque part — you know where you can put it (colloq)
2.
verbe intransitifmettre bas — gén [vache] to calve; [brebis] to lamb; [jument] to foal
3.
se mettre verbe pronominal1) (se placer dans un endroit, une position)se mettre devant la fenêtre — ( debout) to stand in front of the window; ( assis) to sit down in front of the window
2) ( projeter involontairement sur soi) to spill [something] on oneself [liquide, poudre]3) ( placer sur son corps) to put on [veste, fard]4) ( placer dans son corps) to put in5) ( commencer)6) ( tourner)le temps s'est mis au froid/à la pluie — the weather has turned cold/to rain
7) (se placer dans une situation, un état)on va se mettre ensemble — (colloq) ( sous le même toit) we're going to live together
8) ( s'habiller)9) ( se grouper)* * *mɛtʀ vt1) (= placer) to putmettre en sac — to put in bags, to put in sacks
mettre qch à la poste — to post sth Grande-Bretagne to mail sth USA
mettre qn en examen pour qch — to charge Grande-Bretagne sb with sth, to indict USA sb for sth
2) [vêtements] (= revêtir) to put on, (= porter) to wearMets ton gilet. — Put your cardigan on.
Je mets mon manteau et j'arrive. — I'll put on my coat and then I'll be ready.
Je ne mets plus mon manteau. — I no longer wear my coat.
Elle ne met pas souvent de jupe. — She doesn't often wear a skirt.
3) (= faire fonctionner) [chauffage, électricité] to put on, [réveil, minuteur] to setIl fait froid, je vais mettre le chauffage. — It's cold, I'm going to put the heating on.
4) (= installer) [gaz, eau] to put in, to lay onfaire mettre le gaz — to have gas put in, to have gas installed
faire mettre l'électricité — to have electricity put in, to have electricity installed
5) (= consacrer)mettre du temps à faire qch — to take time to do sth, to take time over sth
mettre 2 heures à faire qch — to take 2 hours to do sth, to take 2 hours over sth
Elle met des heures à se préparer. — She takes hours to get ready.
6) (= noter, écrire) to putmettez les mots suivants au pluriel:... — put the following words into the plural:...
7) (= supposer)mettons que... — let's suppose that..., let's say that...
* * *mettre verb table: mettreA vtr1 (placer dans un endroit, une position) to put [chose, partie du corps, personne]; mettre un vase sur la table/des bûches dans la cheminée/le vin au frais to put a vase on the table/logs on the fire/the wine in a cool place; j'ai mis ta voiture au garage I've put your car in the garage for you; mettre les pieds sur la table/les mains sur la tête to put one's feet on the table/one's hands on one's head; mettre les mains en l'air/un timbre à l'envers to put one's hands up/a stamp on upside down; on m'a mis devant/tout au fond they put me at the front/right at the back; je l'ai mise sur ses pieds I put her on her feet; je mets les enfants à la crèche I send the children to a creche; il m'a mis en bas de chez moi he dropped me off outside my door; on m'a mis debout they stood me up; nous l'avons mise à l'hôtel we put her up at the hotel;2 ( projeter involontairement) to drop [solide]; to spill [liquide, poudre]; mettre de la confiture sur le tapis to drop jam on the carpet; mettre de la colle/farine partout to spill glue/flour all over the place;3 ( placer sur le corps) to put on [vêtement, bijou, maquillage, lunettes, préservatif, serviette]; mets ton écharpe put your scarf on; je vais mettre du mascara I'll put some mascara on;4 ( placer dans le corps) to put in [tampon, suppositoire, plombage]; on m'a mis un plombage I had a filling;5 ( porter habituellement sur le corps) to wear [lunettes, type de vêtement, parfum]; dans mon école les garçons mettent des cravates in my school boys wear ties; je ne mets jamais de chapeau I never wear a hat;6 (placer dans une situation, un état) mettre qn dans une situation embarrassante to put sb in an embarrassing situation; mettre qn en colère/en joie to make sb angry/happy; mettre qn en fureur to enrage sb; mettre qn au désespoir to drive sb to despair; mettre qn de bonne/mauvaise humeur to put sb in a good/bad mood; tu me mets hors de moi you infuriate me; mettre qn à la chaîne/à la reliure to put sb on the assembly line/on binding; mettre qn au travail to put sb to work; mettre qn au piano/au latin to start sb on the piano/on Latin; mettre les enfants à regarder la télévision to put the children in front of the television; si vous nous quittez, on mettra quelqu'un d'autre if you leave us, we'll find somebody else; mettre le riz à cuire to put the rice on; mettre le linge à sécher to put the washing out to dry;7 ( classer) mettre la famille avant tout le reste to put one's family first; mettre ses études au-dessus de tout to put one's studies first; je le mets au premier rang de tous les écrivains I rank him the best writer of all;8 ( disposer) mettre les assiettes to put the plates on the table; mettre les verres/la moutarde/un cendrier to put out the glasses/the mustard/an ashtray; mettre les chaises/une autre chaise to bring chairs/another chair; mettre une nappe to put on a tablecloth; je t'ai mis des draps propres I've put clean sheets on for you;9 ( faire fonctionner) mettre la radio/la télévision/le chauffage to put the radio/the television/the heating on; mettre les nouvelles/la deuxième chaîne to put the news/channel 2 on; mettre plus fort to turn up [appareil]; mettre moins fort to turn down [appareil]; mets plus/moins fort! turn it up/down!; mettre les essuie-glaces/les phares to switch on ou put on the windscreen GB ou windshield US wipers/the headlights; mettre le réveil to set the alarm; mettre le verrou to bolt the door; mettre le loquet to latch the door;10 ( installer) to put in [chauffage, douche, téléphone, placard]; to put up [rideau, lustre, étagère]; faire mettre le téléphone to have a telephone put in; je t'ai mis une prise I've put in a socket for you; mettre de la moquette to lay a carpet; faire mettre de la moquette ( dans une pièce) to have a carpet laid; ( dans plusieurs pièces) to have carpets laid; mettre du carrelage to lay tiles;11 ( écrire) to put up [inscription]; ils ont mis des graffiti partout/sur la colonne they've put graffiti everywhere/on the column; il met que tout va bien ( dans une lettre) he says ou writes that everything's fine; qu'est-ce que je dois mettre? what shall I put?; mettre au passif/au singulier to put into the passive/into the singular; mettre en vers to put into verse; je t'ai mis un mot I've left you a note; est-ce qu'on met un trait d'union à ‘multinational’? is there a hyphen in ‘multinational’?; il faut mettre un trait d'union you must put a hyphen in; mettre sa signature sur un document to put one's signature to a document; mettez votre signature ici sign here; mettez le pronom qui convient ( remplacez) replace with the appropriate pronoun; ( bouchez les trous) insert the appropriate pronom; mettre en musique to set to music; mettre en anglais to put into English; mettre son brouillon au propre or au net to write out ou up one 's notes;12 ( ajouter) to add [ingrédient] (dans to); to put [accessoire, élément décoratif]; mettre du sel dans la soupe to put some salt in the soup; mettre un peu de piment dans un récit to add a little spice to a story; mettre une sonnette à son vélo/des pompons à ses pantoufles to put a bell on one's bicycle/pompoms on one's slippers; mettre une radio à sa voiture/une doublure à sa veste to put a radio in one's car/a lining in one's jacket;13 ( consacrer) mettre tout son cœur dans son travail to put one's heart into one's work; y mettre du sien to put oneself into it; mettre toute son énergie à essayer de comprendre to put all one's energy into trying to understand; mettre des moyens importants au service d'une cause to use all possible means to further a cause; mettre de la rigueur dans sa démarche to become more thorough in one's approach;14 (investir, dépenser) to put [argent] (dans, sur into); mettre tout son argent dans son commerce to put all one's money into one's business; j'ai tout mis sur le pétrole I've put everything into oil; il a tout mis sur un cheval/une équipe he's put everything on a horse/a team; combien pouvez-vous mettre? ( pour acheter) how much can you afford?; ( pour contribuer) how much can you put in?;15 ( prendre) [activité] to take [heures, jours, années] (pour faire to do); elle a bien mis une heure it took her easily an hour; mettre un temps fou○ to take ages○;16 ○( vendre) je vous mets des tomates? would you like some tomatoes?; je vous en mets combien? deux, trois? how many would you like? two, three?;17 ○( attribuer) je vous ai mis trois sur vingt I've given you three out of twenty;18 ○( battre) ils nous ont mis trois à zéro they beat us three nil GB ou three to nothing US; je lui ai mis une gifle I gave him/her a slap (across the face); tu veux que je te mette mon poing sur la figure? do you want my fist in your face○?; qu'est-ce qu'il m'a mis! what a thrashing○ he gave me!;20 ○( dire) mettons dix dollars/à dix heures let's say ten dollars/at ten;21 ○( supposer) mettons qu'il vienne, qu'est-ce que vous ferez? supposing ou say he comes, what will you do?;22 ◑( ficher) tu peux te le mettre où je pense or quelque part you know where you can put○ it ou stick◑ it; va te faire mettre get stuffed◑!B vi Vét, Zool mettre bas gén to give birth, to drop; [vache] to calve; [brebis] to lamb; [jument] to foal.C se mettre vpr1 (se placer dans un endroit, une position) se mettre devant la fenêtre ( debout) to stand in front of the window; ( assis) to sit down in front of the window; ( couché) to lie (down) in front of the window; se mettre sur les mains to stand on one's hands; se mettre sur le dos to lie on one's back; se mettre au lit to go to bed; se mettre debout to stand up; se mettre sur ses jambes to get to one's feet; ne plus savoir où se mettre not to know where to put oneself; se mettre les mains sur la tête to put one's hands on one's head; se mettre les doigts dans le nez to pick one's nose; où est-ce que ça se met? where does this go?;2 ( projeter involontairement sur soi) to spill [sth] on oneself [liquide, poudre]; se mettre de la confiture to get jam on oneself; se mettre de la boue sur ses chaussures/de l'encre sur le nez/une poussière dans l'œil to get mud on one's shoes/ink on one's nose/some grit in one's eye; s'en mettre partout to get it all over oneself;3 ( placer sur son corps) to put on [vêtement, bijou, maquillage]; se mettre un foulard/un collier/du rouge à lèvres to put on a scarf/a necklace/lipstick; se mettre de la poudre sur le visage to put some powder on one's face, to powder one's face; je ne sais pas quoi me mettre I don't know what to put on;4 ( placer dans son corps) to put in [suppositoire, tampon];5 ( commencer) se mettre à l'anglais/au tennis to take up English/tennis; se mettre à prendre des somnifères to start taking sleeping pills; ma voiture se met à avoir des problèmes my car is starting to go wrong; il va se mettre à pleuvoir it's going to start raining; il se met à faire froid/du vent it's starting to get cold/windy;6 ( tourner) le temps s'est mis au froid/au beau/à la pluie the weather has turned cold/fine/to rain;7 ( se lancer) elle s'est mise à leur recherche she started looking for them; je me suis mis sur l'affaire I started looking into the case;8 (se placer dans une situation, un état) se mettre en tort to put oneself in the wrong; se mettre dans une situation impossible to get (oneself) into an impossible situation; se mettre dans une sale affaire to get involved in some shady business; je me mets de ton côté I'm on your side; je préfère me mettre bien avec lui I prefer to get on the right side of him; se mettre à l'aise to make oneself comfortable; se mettre en colère to get angry; se mettre nu to take off one's clothes; on va se mettre ensemble○ ( sous le même toit) we're going to live together; il s'est mis avec elle○ ( de son côté) he's on her side; ( sous le même toit) he's moved in with her;9 ( s'habiller) se mettre en tenue d'été to put on summer clothes; se mettre en arlequin to dress up as Harlequin; se mettre en jaune to wear yellow;10 ( se grouper) ce n'est pas la peine de vous (y) mettre à dix there's no need for ten of you; ils s'y sont mis à au moins trente there were at least thirty of them;11 ○( manger) je m'en suis mis un maximum I really stuffed○ myself; s'en mettre plein la panse○ or lampe○ or gueule● to stuff○ oneself; qu'est-ce qu'on s'est mis! we really stuffed○ ourselves!;12 ( se battre) qu'est-ce qu'on s'est mis! we really laid○ into each other![mɛtr] verbe transitif1. [placer] to putmettre sa confiance/tout son espoir en to put one's trust/all one's hopes inmettre quelqu'un dans: mettre quelqu'un dans l'avion/le train to put somebody on the plane/the trainmettre quelqu'un en: mettre un enfant en pension to put a child in a ou to send a child to boarding schoolmettre de l'argent sur son compte to put ou to pay some money into one's accountmettre la main sur le bras de quelqu'un to lay ou to put one's hand on somebody's arm3. [disposer]4. [ajuster] to setmets la sonnerie à 20 h 30 set the alarm for 8:30 p.m5. [établir - dans un état, une situation]mettre quelqu'un au travail to set somebody to work, to get somebody workinga. [perplexité] to put somebody in a predicamentb. [pauvreté] to put somebody in financial difficultymettre du vin en bouteilles to put wine into bottles, to bottle winemettre du linge à sécher to put ou to hang clothes up to drymettre quelque chose à tremper to put something to soak, to soak something6. [fixer] to putmettre une pièce à un pantalon to put a patch on ou to patch a pair of trousers[ajouter] to put7. [se vêtir, se coiffer, se chausser de] to put on (separable)[porter régulièrement] to wearje lui ai mis son manteau/ses gants I put his coat/his gloves on (for him)8. [faire fonctionner - appareil] to turn ou to put ou to switch on (separable)mets de la musique put some music on, play some musicmettre du papier peint/de la moquette dans une pièce to wallpaper/to carpet a room10. [consacrer - temps] to takeelle a mis trois mois à me répondre she took three months ou it took her three months to answer menous y mettrons le temps/le prix qu'il faudra we'll spend as much time/money as we have tomettre de l'argent dans une voiture to put money in ou into a car11. [écrire] to puton met un accent sur le "e" "e" takes an accenton met deux m à "pomme" "pomme" has two m's12. [supposer]et mettons que tu gagnes? suppose ou let's say you win?il faut, mettons, 2 mètres de tissu we need, (let's) say ou shall we say, 2 metres of materialmettons que j'ai mal compris! [acceptation] let's just say I got it wrong!13. [donner] to givele prof m'a mis 18 ≃ the teacher gave me an A14. (familier) [infliger]qu'est-ce qu'il m'a mis au ping-pong! he really hammered me ou he didn't half thrash me at table tennis!je lui ai mis une bonne claque I gave ou landed him a good clout15. (locution)————————se mettre verbe pronominal (emploi passif)1. [dans une position, un endroit - chose] to goles pieds, ça ne se met pas sur la table! tables aren't made to put your feet on!2. [aller - vêtement] to go————————se mettre verbe pronominal intransitif1. [s'installer, s'établir - dans une position]a. [debout] stand near the windowb. [assis] sit near the windowmettez-vous en cercle arrange yourselves into ou form a circle2. [entrer - dans un état, une situation]il s'est mis dans une position difficile he's got ou put himself in a difficult situation3. [s'habiller]4. [s'unir]a. [pour un jeu] to team up with somebodyb. [pour vivre] to move in with somebodyc. [dans une discussion] to side with somebodyon s'est mis par équipes de 6 we split up into ou we formed teams of 6 (people)5. (locution)a. (très familier) [dans un combat, un débat] they're really having a go at each other!b. [en mangeant] they're really getting stuck in!————————se mettre verbe pronominal transitifto put on (separable)se mettre une belle robe/du parfum to put on a nice dress/some perfume————————se mettre à verbe pronominal plus préposition1. [passer à]le temps se met au froid it's getting ou turning cold2. [commencer]se mettre à l'ouvrage to set to work, to get down to worka. [au travail] to get down to itb. [à une activité nouvelle] to have a trysi tu t'y mets aussi, je renonce! if you join in as well, I give up! -
72 cahier
cahier [kaajee]〈m.〉1 schrift3 notities ⇒ memorie, memorandum♦voorbeelden:cahier de correspondance • (school)rapportcahier d'écolier • schoolschriftcahier de papier à lettres • blok schrijfpapiercahier de textes • huiswerkschriftm1) schrift2) katern -
73 écrire
écrire [eekrier]2 schrijven ⇒ schrijver, auteur zijn♦voorbeelden:écrire au crayon • met potlood schrijvenécrire au brouillon, au propre • in 't klad, in 't net schrijvenje lui ai écrit qu' il vienne • ik heb hem geschreven dat hij moet komenje lui ai écrit que je viendrai • ik heb hem geschreven dat ik kom→ chat1 geschreven, gespeld worden♦voorbeelden:1 cela se dit, mais ne s'écrit pas • dat kan men zeggen, maar niet schrijvenv -
74 brouillonne
-
75 barbouilleur
-EUSE, n. ; homme sans parole, brouillon, qui s'occupe de tout et de rien: BARBOLYON nm. chs. (Albanais.001, Annecy, Genève, Thônes, Villards- Thônes) || barbolyo, -a, -e an. (001). - E.: Gribouilleur, Travailler. -
76 brouée
f. (de l'a. fr. breu "brouillon", puis "écume, mousse") ост. мъгла. -
77 cahier
m1. тетра́дь f; тетра́дка ◄о► fam. (mince);cahier de textes — тетра́дь для за́писи дома́шних зада́ний; cahier de géographie — тетра́дь по геогра́фии; cahier raye (quadrille) — тетра́дь в лине́йку (в кле́тку)cahier de brouillon — чернова́я тетра́дь, чернови́к;
2. imprim. лист ◄-а►; тетра́дь3. (liste):cahier de revendications — пе́речень <спи́сок> тре́бований [,выдвига́емых трудя́щимися]cahier des charges — подря́дные усло́вия (adjudication); — догово́рные усло́вия;
4. (revue) пери́одический сбо́рник -
78 copie
f 1, (double) ко́пия, дублика́т;une copie de Rembrandt — ко́пия [с] карти́ны Рембра́ндта; elle est la copie de sa mère — она́ [то́чная] ко́пия ма́тери, она́ вы́литая мать fam.; prendre copie d'un document — снима́ть/снять ко́пию с докуме́нта; j'ai pris copie de ses déclarations — я записа́л [досло́вно] его́ выска́зывания; pour copie conforme — с по́длинным ве́рноla copie d'une lettre (d'un film) — ко́пия пи́сьма (фи́льма);
2. (scolaire) пи́сьменная рабо́та [шко́льника]; чистови́к ◄-а'► fam. (contraire de brouillon);j'ai remis copie blanche — я сдал пусто́й листil me reste trente copies à corriger — мне оста́лось прове́рить три́дцать рабо́т;
║ (feuille) лист бума́ги;copies doubles — двойны́е листы́ [бума́ги]
3. (journalisme) газе́тный < репортёрский> материа́л; газе́тная заме́тка ◄о► <статья́ ◄G pl. -тей►>;être en mal de copie — нуждаться ipf. seult. в ма́териале
4. imprim. оригина́л, ру́копись f (manuscrit) -
79 papier
m1. бума́га (dim. бума́жка ◄е►);papier bible — слова́рная бума́га; библьдру́к; papier de brouillon — бума́га для чернови́ков; papier écolier — бума́га для тетра́дей; papier buvard — промока́тельная бума́га, промока́шка fam.; papier calque — ка́лька; papier carbone — копирова́льная бума́га, копи́рка fam.; papier à cigarettes — папиро́сная бума́га; papier collant — кле́йкая бума́га; papier à dessin — бума́га для рисова́ния; papier d'emballage — обёрточная <упако́вочная> бума́га, обёртка fam.; papier d'étain — фо́льга; papier-filtre — фильтрова́льная бума́га; papier glacé — мело́ванная <глазиро́ванная, лощёная> бума́га; papier gommé — кле́йкая бума́га; papier hygiénique — туале́тная бума́га; papier journal — газе́тная бума́га; un bloc de papier à lettres — набо́р почто́вой бума́ги; une demande sur papier libre (timbré) — заявле́ние на просто́й (на гербово́й) бума́ге; papier mâché — папье́-маше́; une boîte en papier mâché — коро́бка из папье́-маше́; une figure de papier mâché — бле́дный и нездоро́вый вид; du papier à machine — бума́га для печа́тания; du papier ministre — бума́га форма́том два́дцать два на три́дцать четы́ре сантиме́тра; le papier monnaie — бума́жные де́ньги; un papier moutarde — гор чи́чник; du papier à musique — но́тная бума́га; c'est réglé comme du papier à musique — всё распи́сано, как по но́там; papier peint [— бума́жные] обо́и; papier de soie — то́нкая бума́га; papier sulfurisé — перга́ментная бума́га; une feuille de papier timbré — ге́рбовая бума́га; du papier de verre — нажда́чная бума́га; la fabrication du papier — бума́жное произво́дство; une feuille de papier — лист бума́ги; un mouchoir (un sac) en papier — бума́жный носово́й плато́к (паке́т); la pâte à papier — бума́жная ма́сса; une corbeille à papier — корзи́на для бума́гpapier d'Arménie — ароматизи́рованная бума́га;
║ fig.:coucher sur le papier — запи́сывать/записа́ть; sur le papier c'est très bien — на бума́ге э́то вы́глядит гла́дкоun chiffon de papier — клочо́к бума́ги; бума́жка;
2. pl. бума́ги; докуме́нты ◄-'ов► offic;les papiers d'identité [— ли́чные] докуме́нты; vos papiers! — ва́ши докуме́нты!; de faux papiers — фальши́вые <подло́жные; ли́повые fam.> докуме́нты; les papier s de la voiture — докуме́нты на маши́ну; papiers de commerce — це́нные бума́ги; ● être dans les petits papiers de qn. — по́льзоваться ipf. чьим-л. расположе́нием <чьей-л. благоскло́нностью>classer ses papiers — разбира́ть/разобра́ть [свои́] бума́ги;
3. (article> статья́ ◄G pl. -тей►, стате́йка ◄е►;j'écris un papier pour le journal — я гото́влю <пишу́> стате́йку для газе́ты
4. (art) колла́ж;des papier s collés de Picasso — колла́жи Пикассо́
-
80 raturer
vt. де́лать/с= пома́рки, черка́ть, чёркать ipf., вычёркивать/вы́черкнуть, зачёркивать/зачеркну́ть, перечёркивать/перечеркну́ть (biffer):raturer un brouillon — черка́ть в черновике́, пра́вить ipf. чернови́к: écrire sans raturer — писа́ть/на= без пома́рок <без исправле́нии>raturer une phrase (un mot) — зачеркну́ть фра́зу (сло́во);
См. также в других словарях:
brouillon — brouillon, onne 1. (brou llon, llo n , ll mouillées, et non brou yon) adj. 1° Qui met le trouble dans les affaires. • La principale prudence ne consiste point à faire des discours faux et des personnages brouillons, FÉN. XVII, 80. • Je ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
brouillon — BROUILLON, ONNE. adj. Qui a accoutumé de brouiller, qui ne fait que brouiller, que s embrouiller. C est un esprit brouillon, une humeurbrouillonne. f♛/b] Il se prend aussi substantivement. C est un brouillon. C est une brouillonne. On ne sait… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Brouillon — Surtout porté en Champagne Ardennes, le nom se rencontre aussi dans le Lot et Garonne. C est un toponyme formé à partir du gaulois brogilo (= bois clôturé). A noter dans le Lot et Garonne le hameau de Brouillon à Marcellus … Noms de famille
Brouillon — (fr., spr. Brulljong), 1) der erste Entwurf (s.d.) zu einer Sache; 2) das Concept eines Aufsatzes; 3) der flüchtige, mehr andeutende als ausgeführte Entwurf einer Zeichnung, meist nur nach dem Augenmaße; 4) Handlungsbuch, in welches man die… … Pierer's Universal-Lexikon
Brouillon — (franz., spr. brujóng), der erste rohe Entwurf zu einer schriftlichen Arbeit, Skizze, Konzept; dann kaufmännisches Buch, in das alle Geschäfte des Tages kurz notiert werden; zuweilen mit der Strasse verbunden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brouillon — Brouillon, eine französische, aber auch zuweilen eine in der deutschen Sprache gebrauchte Bezeichnung für den flüchtigen Entwurf einer Zeichnung … Lexikon der gesamten Technik
Brouillon — (frz., spr. brŭjóng), erster Entwurf, Skizze, Konzept; kaufmännisches Tagebuch; Strazze … Kleines Konversations-Lexikon
Brouillon — (frz. Brulljong), Entwurf, Skizze; Handlungsbuch, in das die täglichen Geschäfte flüchtig eingetragen werden … Herders Conversations-Lexikon
brouillon — Brouillon, ou Brouilleur, ou Qui brouille, Turbator … Thresor de la langue françoyse
brouillon — 1. brouillon, onne [ brujɔ̃, ɔn ] adj. • 1551; de brouiller ♦ Qui mêle tout, n a pas d ordre, de méthode. ⇒ confus, désordonné. Un esprit brouillon. Une activité brouillonne. Subst. (personnes) Quel brouillon ! ⊗ CONTR. Méthodique, ordonné.… … Encyclopédie Universelle
BROUILLON — n. m. Ce qu’on écrit d’abord, ce qu’on jette d’abord sur le papier pour le mettre ensuite au net; et le Papier même sur lequel on a écrit le brouillon. Je n’en ai fait qu’un brouillon. Voilà mon brouillon. Il ne fait jamais de brouillon. Il écrit … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)