-
1 brosser le ventre
разг.((se) brosser [или se frotter, se serrer] le ventre)J'ai eu faim si longtemps! [...] j'ai tant de fois brossé mon ventre sans faire reluire l'espoir d'un dîner, que je trouve une volupté d'ours couché dans une treille à pommader de sauce chaude mes boyaux secs. (J. Vallès, L'Insurgé.) — Я так долго голодал [...], так часто ложился спать натощак, не имея даже проблеска надежды на ужин, что теперь, с наслаждением медведя, залезшего в виноградник, увлажнял горячим соусом свои пересохшие кишки.
La librairie Charpentier, qui vend ordinairement 300 volumes par jour, en a vendu samedi dernier 5! - Quant à mon pauvre bouquin, il est complètement rasé. Je n'ai plus qu'à me frotter le ventre! (G. Flaubert, Correspondance.) — Книжная лавка Шарпантье, обычно продававшая 300 экземпляров в день, в прошлую субботу сбыла всего пять! - Мои злоключения с этой книгой показали мой полный крах. Мне остается лишь положить зубы на полку.
2) остаться с носом, уйти несолоно хлебавши -
2 se brosser le ventre
se brosser le ventre -
3 se brosser le ventre
se brosser le ventrenemít co jíst (fam.) -
4 se brosser le ventre
Французско-русский универсальный словарь > se brosser le ventre
-
5 ventre
ventre [vãtr]〈m.〉1 buik2 buikholte ⇒ maag, moederschoot♦voorbeelden:bas ventre • onderbuikavoir du ventre • een buikje hebbencourir ventre à terre • lopen zo snel als men kanavoir qc. dans le ventre • fut in zijn lijf hebbenchercher à savoir ce que qn. a dans le ventre • willen weten wat iemand van plan isse remplir le ventre • zich vol etenm1) buik2) maag -
6 brosser
v -
7 ventre
m -
8 brosser
vt. brostâ (Saxel), brèstâ (Villards-Thônes), brossâ (Albanais.001, Chambéry, Doucy-Bauges) / -î (Combe-Si.), brossatâ (Gets), broché (Montagny-Bozel).A1) brosser (un vêtement): brèstâ, C. é bréste < il brosse>), brostâ, C. é brôste < il brosse>) (001).B2) se brosser le ventre, se passer de manger: se gratâ la pansa < se gratter la panse> (Albertville).B3) (pour éconduire un quémandeur): t'pu tozho alâ t'gratâ < tu peux toujours aller te brosser> (001). -
9 brosser
I.v. trans.1. To fuck, to 'screw', to have intercourse.2. To 'work over', to thrash.II.v. trans. reflex.2. Tu peux te brosser! You can whistle for it! —Don't count on it! Tu peux te brosser si tu t'imagines qu'il va te prêter du fric! You've got another think coming if it's money you're after! -
10 ventre
(m) живот♦ à plat ventre ничком, плашмя, ползком♦ à ventre soûl cerises amères сытому и мёд не сладок; мышь сыта, так и мука горька♦ avoir la reconnaissance du ventre быть благодарным за оказанное когда-то гостеприимство, за сделанное в прошлом добро♦ avoir le ventre creux [ plat] подвести живот от голода♦ avoir peur au ventre смертельно бояться♦ avoir qch dans le ventre быть деятельным, волевым, активным1) привередничать в еде2) безосновательно отказываться от чего-л. приятного; поступать назло самому себе♦ courir ventre à terre мчаться во весь опор, сломя голову♦ être à plat ventre devant qn пресмыкаться, ползать на брюхе перед кем-л.♦ faire ventre оттопыриваться, выпячиваться♦ manger à ventre déboutonné есть до отвала; обжираться♦ la rage au ventre с пеной у рта; подавив бешенство♦ n'avoir rien dans le ventre быть рохлей; мало чего стоить♦ ne vivre que pour son ventre быть рабом своего желудка; чревоугодничать♦ rire à ventre déboutonné хохотать до упаду♦ savoir ce que qn a dans le ventre знать о ком-л., чего он стоит [что у него за душой]1) лечь спать на голодный желудок2) уйти не солоно хлебавши♦ se serrer le ventre урезать свои расходы; потуже затянуть пояс♦ taper sur le ventre de qn обращаться с кем-л. слишком фамильярно, запанибрата♦ tout fait ventre наесться можно чем угодноСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > ventre
-
11 brosser
v.tr. (de brosse) 1. четкам, изчетквам; 2. рисувам набързо, скицирам, нахвърлям; 3. (Белгия) разг. бягам от час; 4. удрям топката фалцово (във футбола); 5. v.intr. лов. минавам направо през храсталака; se brosser 1. четкам се, изчетквам се; 2. разг. лишавам се от нещо. Ќ se brosser le ventre разг. лишен съм от ядене; brosser le tableau de la situation описвам най-общо ситуацията. -
12 brosser
brosser [brossee]1 (af)borstelen ⇒ (af)wrijven, afschuieren♦voorbeelden:→ cours♦voorbeelden:se brosser les ongles • z'n nagels borstelen〈 informeel〉 tu peux te brosser! • je kan lang wachten!, schrijf het maar op je buik!→ ventrev2) schilderen, schetsen3) effect geven (aan) [biljardbal]4) speibelen -
13 se brosser
1) почиститьсяse brosser le ventre разг. — не поесть, остаться голодным3) разг. обходиться без чего-либо; не получить ожидаемого; остаться ни с чем -
14 tu peux te brosser!
-
15 frotter
v -
16 не поесть
prepos.colloq. se brosser le ventre -
17 остаться голодным
vcolloq. se brosser le ventre, manger avec les chevaux de bois (когда нечего есть или когда некогда поесть) -
18 лечь спать на голодный желудок
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > лечь спать на голодный желудок
-
19 уйти не солоно хлебавши
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > уйти не солоно хлебавши
-
20 nemít co jíst
nemít co jístse brosser le ventre (fam.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
brosser — [ brɔse ] v. <conjug. : 1> • 1374 bruissier; de brosse I ♦ V. tr. 1 ♦ Nettoyer, frotter avec une brosse. ⇒ épousseter. Brosser ses habits, ses souliers. Brosser ses cheveux. Brosser qqn, brosser ses vêtements. Elle s est brossé les dents,… … Encyclopédie Universelle
ventre — [ vɑ̃tr ] n. m. • 1080; lat. venter « estomac » I ♦ 1 ♦ (Chez l homme) Partie antérieure du tronc, au dessous de la taille, correspondant à la paroi abdominale et à une partie de la cavité de l abdomen. Le nombril est sur la ligne médiane du… … Encyclopédie Universelle
BROSSER — v. tr. Frotter, nettoyer avec une brosse. Brosser un habit, des souliers, des meubles. Se brosser la tête, les dents. Brosser un cheval. Se faire brosser par son domestique. Par extension, Brosser quelqu’un, Brosser l’habit, le vêtement qu’il a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
brosser — vt. brostâ (Saxel), brèstâ (Villards Thônes), brossâ (Albanais.001, Chambéry, Doucy Bauges) / î (Combe Si.), brossatâ (Gets), broché (Montagny Bozel). A1) brosser (un vêtement) : brèstâ, C. é bréste <il brosse>), brostâ, C. é brôste <il… … Dictionnaire Français-Savoyard
passer — [ pase ] v. <conjug. : 1> • 1050; lat. pop. °passare, de passus « 1. pas » I ♦ V. intr. (auxil. avoir ou être; être est devenu plus cour.) A ♦ Se déplacer d un mouvement continu (par rapport à un lieu fixe, à un observateur). 1 ♦ Être… … Encyclopédie Universelle
brosse — [ brɔs ] n. f. • v. 1300 broisse; forme mod. p. ê. d apr. broce « taillis, broussailles » (1170); p. ê. lat. °bruscia, de bruscum « nœud de l érable » 1 ♦ Ustensile de nettoyage, formé d un assemblage de filaments (poils, fibres végétales ou… … Encyclopédie Universelle
Tai-chi style Yang — Le style Yang (楊氏, yángshì) est le style de tai chi chuan le plus pratiqué en Occident. La forme la plus connue est celle à quatre vingt huit pas, parfois appelée « forme longue », par opposition aux formes plus courtes de Pékin et de… … Wikipédia en Français
Tai-chi style yang — Le style Yang est le style de tai chi chuan le plus pratiqué en Occident. La forme la plus connue est celle à quatre vingt huit pas, parfois appelée « forme longue », par opposition aux formes plus courtes de Pékin et de Zheng Manqing.… … Wikipédia en Français
Tai chi chuan style Yang — Tai chi style Yang Le style Yang est le style de tai chi chuan le plus pratiqué en Occident. La forme la plus connue est celle à quatre vingt huit pas, parfois appelée « forme longue », par opposition aux formes plus courtes de Pékin et … Wikipédia en Français
Tai chi style Yang — Le style Yang est le style de tai chi chuan le plus pratiqué en Occident. La forme la plus connue est celle à quatre vingt huit pas, parfois appelée « forme longue », par opposition aux formes plus courtes de Pékin et de Zheng Manqing.… … Wikipédia en Français
Taiji style Yang — Tai chi style Yang Le style Yang est le style de tai chi chuan le plus pratiqué en Occident. La forme la plus connue est celle à quatre vingt huit pas, parfois appelée « forme longue », par opposition aux formes plus courtes de Pékin et … Wikipédia en Français