Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

bring+back

  • 1 bring back

    (to (cause to) return: She brought back the umbrella she borrowed; Her singing brings back memories of my mother.) restituir

    English-Portuguese dictionary > bring back

  • 2 bring back

    (to (cause to) return: She brought back the umbrella she borrowed; Her singing brings back memories of my mother.) devolver, relembrar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bring back

  • 3 bring\ back

    English-Brazilian Portuguese dictionary > bring\ back

  • 4 to bring back

    to bring back
    devolver.

    English-Portuguese dictionary > to bring back

  • 5 bring

    [briŋ]
    past tense, past participle - brought; verb
    1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) trazer
    2) (to result in: This medicine will bring you relief.) dar
    - bring back
    - bring down
    - bring home to
    - bring off
    - bring round
    - bring up
    * * *
    [briŋ] vt (ps and pp brought) 1 trazer, vir com alguém ou com alguma coisa, levar, conduzir. bring me my shoes / traga meus sapatos. bring your friend with you / traga seu amigo. 2 fazer vir. 3 influenciar, persuadir, convencer, guiar. I could not bring him to confess / não consegui levá-lo a confessar. 4 Jur apresentar perante a corte. 5 aduzir, alegar. 6 vender por. 7 provocar, causar. 8 produzir. he brought down the house Theat ele provocou aplausos entusiásticos. he brought home the bacon sl ele sustentava a casa. he was brought about to ele foi persuadido a, ele foi levado a. he was brought in (not) guilt Jur ele foi declarado (não) culpado. he was brought low ele foi derrubado, ele ficou doente. I bring my body under domino meu corpo. I brought him off a) ajudei-o a escapar. b) desaconselhei-o. I brought it off coll eu o consegui, eu o resolvi. I brought the child away with me trouxe a criança comigo. I brought them together reconciliei-os, levei-os a fazerem as pazes. it was brought about foi realizado, foi efetuado. it was brought home to him ele foi posto a par, foi-lhe dito seriamente. she was brought to ela voltou a si. that brings it all back to me isso me faz lembrar de tudo. the ship brought to o navio meteu de capa, pôs-se em capa, virou, parou. the subject was brought up o assunto foi trazido à baila. the sum was brought forward a quantia foi transferida. to bring back devolver. to bring down a) abaixar, trazer para baixo. b) arrancar, demolir, derrubar. the roof was brought down / o telhado foi demolido (desmontado). he brought down the plane / ele derrubou o avião. c) baixar, reduzir (preço). to bring forth produzir, criar, gerar, dar cria. to bring forward fazer progredir, apresentar, trazer, alegar. the bill was brought forward / o projeto de lei foi apresentado. to bring home levar para casa. to bring in a) trazer para dentro. b) importar (mercadorias). c) produzir. d) sondar. to bring into account levar em conta, calcular. to bring into force entrar em vigor. to bring into play pôr em jogo, fazer agir. to bring into question pôr em dúvida, duvidar. to bring into the world dar à luz. to bring on provocar, ocasionar, causar. the crisis brought on misery / a crise trouxe miséria. to bring out a) levar para fora, pôr para fora. b) apresentar, fazer sair, publicar. the young girl was brought out / a moça foi apresentada (à sociedade). c) lançar, exibir, pôr em cena (peça teatral). to bring over converter. to bring the heart into one’s mouth abrir-se, dar demonstração dos seus sentimentos. to bring through restaurar, curar, fazer sobreviver (doentes). to bring to pass causar, originar. to bring up a) criar, educar. b) construir, erigir. c) inventar (moda). d) Naut ancorar. the ship brought up / o navio ancorou. to bring up the rear a) Mil formar a retaguarda, comandar a retaguarda, cobrir a retirada. b) fig ser dos últimos. to bring up-to-date modernizar, pôr em dia.

    English-Portuguese dictionary > bring

  • 6 bring

    [briŋ]
    past tense, past participle - brought; verb
    1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) trazer
    2) (to result in: This medicine will bring you relief.) trazer
    - bring back - bring down - bring home to - bring off - bring round - bring up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bring

  • 7 bring round

    (to bring back from unconsciousness: Fresh air brought him round.) fazer voltar a si

    English-Portuguese dictionary > bring round

  • 8 bring round

    (to bring back from unconsciousness: Fresh air brought him round.) reanimar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bring round

  • 9 restore

    [rə'sto:]
    1) (to repair (a building, a painting, a piece of furniture etc) so that it looks as it used to or ought to.) restaurar
    2) (to bring back to a normal or healthy state: The patient was soon restored to health.) restabelecer
    3) (to bring or give back: to restore law and order; The police restored the stolen cars to their owners.) restituir
    4) (to bring or put (a person) back to a position, rank etc he once had: He was asked to resign but was later restored to his former job as manager.) reintegrar
    - restorer
    * * *
    re.store
    [rist'ɔ:] vt 1 restaurar, reparar, reconstruir. 2 recolocar, repor, restituir, devolver. they restored him to liberty / recolocaram-no em liberdade. 3 restabelecer, curar, recuperar. 4 reintegrar. 5 renovar, restabelecer. to be restored to health ser curado, restabelecer-se. to restore to life restituir à vida, ressuscitar.

    English-Portuguese dictionary > restore

  • 10 restore

    [rə'sto:]
    1) (to repair (a building, a painting, a piece of furniture etc) so that it looks as it used to or ought to.) restaurar
    2) (to bring back to a normal or healthy state: The patient was soon restored to health.) restabelecer
    3) (to bring or give back: to restore law and order; The police restored the stolen cars to their owners.) restabelecer, devolver
    4) (to bring or put (a person) back to a position, rank etc he once had: He was asked to resign but was later restored to his former job as manager.) reintegrar
    - restorer

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > restore

  • 11 revive

    1) (to come, or bring, back to consciousness, strength, health etc: They attempted to revive the woman who had fainted; She soon revived; The flowers revived in water; to revive someone's hopes.) reanimar(-se)
    2) (to come or bring back to use etc: This old custom has recently (been) revived.) ressuscitar
    * * *
    re.vive
    [riv'aiv] vt+vi 1 ressuscitar, reviver, tornar a viver. 2 despertar, avivar. 3 renovar, restaurar, renascer, restabelecer, voltar à baila ou à moda. 4 animar, excitar, reanimar, encorajar de novo. 5 fazer recordar, lembrar.

    English-Portuguese dictionary > revive

  • 12 revive

    1) (to come, or bring, back to consciousness, strength, health etc: They attempted to revive the woman who had fainted; She soon revived; The flowers revived in water; to revive someone's hopes.) reanimar, ressuscitar
    2) (to come or bring back to use etc: This old custom has recently (been) revived.) restaurar, ressurgir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > revive

  • 13 retrieve

    [rə'tri:v]
    1) (to get back (something which was lost etc): My hat blew away, but I managed to retrieve it; Our team retrieved its lead in the second half.) recuperar
    2) ((of usually trained dogs) to search for and bring back (birds or animals that have been shot by a hunter).) trazer
    - retriever
    * * *
    re.trieve
    [ritr'i:v] n 1 ato de reaver, recobrar, etc. 2 possibilidade de recuperação. • vt 1 recobrar, recuperar, reaver. 2 apanhar a caça (diz-se dos cães). 3 restabelecer, restaurar, corrigir, reparar. 4 Comp obter dados processados.

    English-Portuguese dictionary > retrieve

  • 14 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) certo
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) exactamente
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente
    3) (close: He was standing right beside me.) bem
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente
    5) (to the right: Turn right.) à direita
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bem
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') com certeza
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) da direita
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    [rait] n 1 direito, o que é justo ou correto. we had a right to do so / tínhamos o direito de assim proceder. 2 justiça, eqüidade. 3 reivindicação, pretensão. 4 privilégio, prerrogativa, regalia. 5 direitos. 6 lado direito ou o que fica no lado direito, mão direita. 7 Sport soco com a direita. 8 direita: o partido conservador. 9 opção (para compra de ações) ou o certificado negociável referente a essa opção. • vt+vi 1 corrigir, pôr em ordem, regularizar, retificar, endireitar. 2 fazer justiça, reabilitar, defender. 3 reassumir ou restaurar posição correta. • adj 1 direito, reto. 2 vertical, a prumo. 3 correto, justo, honesto. 4 bom, próprio, adequado, conveniente, indicado. 5 sadio, são, normal. he is not in his right mind / ele não está com a cabeça no lugar. 6 exato, correto, certo. 7 verdadeiro, genuíno, real, legítimo. 8 à direita, do lado direito. 9 direito. 10 externo, superior (lado de um tecido, etc.). • adv 1 corretamente, justamente, de acordo com os princípios de justiça e moral, verdadeiramente, propriamente. 2 exatamente, corretamente, bem, satisfatoriamente, precisamente. he did quite right to leave / ele fez bem em sair ou partir. 3 muito, bastante, extremamente. 4 para a direita. 5 diretamente, em linha reta, de modo reto. 6 imediatamente, sem demora, logo, neste instante. all right muito bem, está certo, está em ordem. all rights reserved todos os direitos reservados. as of right de direito. as right as perfeitamente bem, em boa saúde, pronto para outra. at the right of the table à direita da mesa. by right of por força de. by rights por direito. he is in the right ele tem razão. human rights direitos humanos. I am not right a) não estou bem, não estou disposto. b) não tenho razão. in one’s own right por si mesmo, por seus próprios méritos. in one’s right mind em sã consciência. it is all right está bem, não importa. it serves you right! bem feito! on the right à direita. right about turn meia-volta (à direita). right ahead! para a frente! para diante! right along sem parar, continuamente. right away imediatamente. right down completamente, perfeitamente, inteiramente. right enough a) satisfatório. b) sem sombra de dúvida. right here aqui mesmo. right in bem para dentro. right now agora mesmo. right off imediatamente. right oh! certo! confere! right there aí, ali ou lá mesmo. right you are perfeitamente. she is on the right side of thirty ela ainda não fez trinta anos, ela ainda não chegou aos trinta. to be right out estar de saída, sair já. the right man in the right place o homem certo no lugar certo. the right way modo, método, caminho certo, a seguir. to put ( to set) to rights pôr em ordem, acertar. to spend money right and left esbanjar dinheiro a torto e a direito. we got it right esclarecemos o caso. you are right você está certo, tem razão.

    English-Portuguese dictionary > right

  • 15 retrieve

    [rə'tri:v]
    1) (to get back (something which was lost etc): My hat blew away, but I managed to retrieve it; Our team retrieved its lead in the second half.) recuperar
    2) ((of usually trained dogs) to search for and bring back (birds or animals that have been shot by a hunter).) trazer caça abatida
    - retriever

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > retrieve

  • 16 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) correto
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) exatamente
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente
    3) (close: He was standing right beside me.) exatamente
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente
    5) (to the right: Turn right.) à direita
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) corretamente
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') certo
    - righteously - righteousness - rightful - rightfully - rightly - rightness - righto - right-oh - rights - right angle - right-angled - right-hand - right-handed - right wing 6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) direitista
    - by rights - by right - get - keep on the right side of - get right - go right - not in one's right mind - not quite right in the head - not right in the head - put right - put/set to rights - right away - right-hand man - right now - right of way - serve right

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > right

  • 17 regurgitate

    [ri'ɡə:‹iteit]
    (to bring back (food) into the mouth after it has been swallowed.) regurgitar
    * * *
    re.gur.gi.tate
    [rig'ə:dʒiteit] vt+vi 1 regurgitar. 2 refluir.

    English-Portuguese dictionary > regurgitate

  • 18 remember

    [ri'membə]
    1) (to keep in the mind, or to bring back into the mind after forgetting for a time: I remember you - we met three years ago; I remember watching the first men landing on the moon; Remember to telephone me tonight; I don't remember where I hid it.) lembrar-se
    2) (to reward or make a present to: He remembered her in his will.) lembrar-se de
    3) (to pass (a person's) good wishes (to someone): Remember me to your parents.) cumprimentar
    * * *
    re.mem.ber
    [rim'embə] vt+vi 1 lembrar, recordar. do you remember him? / você se lembra dele? 2 guardar, ter em mente, conservar na memória. 3 transmitir saudações ou lembranças. remember me to your mother / dê minhas lembranças à sua mãe. 4 coll dar presente ou gorjeta, gratificar. 5 possuir memória. if I remember rightly se eu estou bem lembrado. to remember someone in one’s will contemplar alguém com herança.

    English-Portuguese dictionary > remember

  • 19 retriever

    noun (a breed of dog trained to find and bring back birds and animals that have been shot.) perdigueiro
    * * *
    re.triev.er
    [ritr'i:və] n cão de caça que traz a presa ao caçador.

    English-Portuguese dictionary > retriever

  • 20 regurgitate

    [ri'ɡə:‹iteit]
    (to bring back (food) into the mouth after it has been swallowed.) regurgitar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > regurgitate

См. также в других словарях:

  • bring back — (something) 1. to cause something to become popular again. He s trying to bring back disco music. 2. to cause someone to remember something. That music always brings back happy memories. Related vocabulary: bring to mind someone/something …   New idioms dictionary

  • bring back — index reconstitute, rehabilitate, reinstate, remind, restore (return), resurrect Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton …   Law dictionary

  • bring back — verb 1. bring back to the point of departure (Freq. 6) • Syn: ↑return, ↑take back • Derivationally related forms: ↑return (for: ↑return) • Hy …   Useful english dictionary

  • Bring Back... — Infobox Television bgcolour = #D0BC9B show name = Bring Back... caption = Title image format = Reality TV runtime = 1 2 hours each starring = Justin Lee Collins language = English network = Channel 4 first aired = num series = num episodes = 06… …   Wikipedia

  • bring back — phrasal verb [transitive] Word forms bring back : present tense I/you/we/they bring back he/she/it brings back present participle bringing back past tense brought back past participle brought back 1) to cause ideas, feelings, or memories to be in …   English dictionary

  • bring back — v. 1) (C) bring back some coffee for me; or: bring me back some coffee 2) (D; tr.) ( to return ) to bring back to (to bring smb. back to life) * * * [ brɪŋ bæk] or: bring me back some coffee (C) bring back some coffee for me (D; tr.) ( to return… …   Combinatory dictionary

  • bring back — 1) PHRASAL VERB Something that brings back a memory makes you think about it. [V P n (not pron)] Your article brought back sad memories for me... [V n P] Talking about it brought it all back. 2) PHRASAL VERB When people bring back a practice or… …   English dictionary

  • bring back — 1) the smell brought back memories Syn: remind one of, put one in mind of, bring/call to mind, conjure up, evoke, summon up 2) bring back capital punishment Syn: reintroduce, reinstate, reestablish, revive, resurrect …   Thesaurus of popular words

  • bring back — phr verb Bring back is used with these nouns as the object: ↑draft, ↑fist, ↑memory …   Collocations dictionary

  • Bring Back Birdie — Original Cast Album Music Charles Strouse Lyrics Lee Adams Book Michael Stewart …   Wikipedia

  • Bring Back that Leroy Brown — Saltar a navegación, búsqueda Bring Back that Leroy Brown es una canción del grupo musical Queen escrita por Freddie Mercury incluída en el álbum Sheer Heart Attack de 1974, con el cual saltaron a la fama. Es una canción muy animada, como una… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»