-
1 очки
-
2 блистать
briller vi* * *см. блестетьблиста́ть красноре́чием — briller par son éloquence
••блиста́ть отсу́тствием ирон. — briller par son absence
* * *v1) gener. être en verve, exceller, luire, rayonner, resplendir, rutiler, briller, paraître (a, ê), éclater2) colloq. faire des étincelles, faire florès (в свете), flamber, avoir de l'abattage -
3 очки
brillerbriller -
4 заблестеть
briller vi, devenir vi (ê.) brillantу неё заблесте́ли глаза́ — ses yeux brillèrent
-
5 блеснуть
-
6 очки
-
7 блестеть
прям., перен.briller vi; étinceler (ll) vi ( сверкать); pétiller vi ( неровным блеском); luire vi ( светиться); reluire vi ( отражённым светом)••он не бле́щет умо́м — прибл. il ne brille pas par son intelligence; ce n'est pas une lumière, ce n'est pas un aigle
* * *v1) gener. luire, miroiter, reluire, s'allumer, scintiller, briller2) belg. blinquer -
8 сверкать
étinceler (ll) vi, briller vi; scintiller [-ij-ˌ -ill-] vi (о звёздах, драгоценных камнях); miroiter vi ( отсвечивать)глаза́ сверка́ют гне́вом — les yeux lancent des éclairs
мо́лнии сверка́ют — les éclairs brillent
всю ночь сверка́ла мо́лния — il y a eu toute la nuit de grands éclairs
* * *v1) gener. briller, flamboyer, miroiter, rutiler, scintiller, éclater, étinceler, poudroyer, pétiller, reluire, s'irradier, brasiller, foudroyer (о молнии)2) liter. chatoyer -
9 сиять
со́лнце сия́ет — le soleil luit
сия́ть от ра́дости — rayonner de joie
* * *v1) gener. briller, luire, reluire, resplendir, s'éclairer (о лице), radier (от радости и т.п.), rayonner -
10 О-170
БЛИСТАТЬ (СВОИМ) ОТСУТСТВИЕМ lit, iron VP subj: human, abstr, or concr) to be noticeably absent from somewhere, draw attention to o.s. or itself by being absentX блистал своим отсутствием = X was conspicuous by his (its) absenceX was conspicuously absent.Loan translation of the French briller par son absence. Original source: Tacitus (A.D. c55-cl20), Annals. English source: Lord John Russell, Speech to the electors of the City of London, 1859. -
11 блистать отсутствием
• БЛИСТАТЬ (СВОИМ) ОТСУТСТВИЕМ lit, iron[VP; subj: human, abstr, or concr]=====⇒ to be noticeably absent from somewhere, draw attention to o.s. or itself by being absent:- X was conspicuously absent.—————← Loan translation of the French briller par son absence. Original source: Tacitus (A.D. c55-cl20), Annals. English source: Lord John Russell, Speech to the electors of the City of London, 1859.Большой русско-английский фразеологический словарь > блистать отсутствием
-
12 блистать своим отсутствием
• БЛИСТАТЬ (СВОИМ) ОТСУТСТВИЕМ lit, iron[VP; subj: human, abstr, or concr]=====⇒ to be noticeably absent from somewhere, draw attention to o.s. or itself by being absent:- X was conspicuously absent.—————← Loan translation of the French briller par son absence. Original source: Tacitus (A.D. c55-cl20), Annals. English source: Lord John Russell, Speech to the electors of the City of London, 1859.Большой русско-английский фразеологический словарь > блистать своим отсутствием
-
13 очкастый
adjbebrillet, som går med briller. -
14 трое
num+ gen pl1 med mask.sb., som betegner personer, ell. perspron i pi: tre, tre mand høj2 kun nom-akk, med pl.t.: tre, tre par3 kun nom-akk, medsbsom betegner parvist forekommende genstande: tre par\троебрюк tre par bukser. -
15 четверо
num+ gen pl1 med mask. substsom betegner personer, samt pers pron.: fire, fire mand høj2 kun nom-akkm.pl.t.: fire; fire par3 kun nom-akkmed sb, som betegner parvis forekommende genstande: fire parчетверо чулок fire par strømper. -
16 Обязательно ли быть образованным, если достаточно просто заткнуться, чтобы блистать
advgener. Est-il indispensable d'être cultivé quand il suffit de fermer sa gueule pour briller en société? (Pierre Desproges (1939-1988), ñàòîðîû.)Dictionnaire russe-français universel > Обязательно ли быть образованным, если достаточно просто заткнуться, чтобы блистать
-
17 блистать своим отсутствием
vgener. briller par son absenceDictionnaire russe-français universel > блистать своим отсутствием
-
18 быть при деньгах
v1) gener. être au pognon, avoir de l'argent, avoir des écus, avoir du foin dans ses bottes, avoir le gousset bien garni2) colloq. être argenté, être aux as, avoir de quoi, avoir de quoi voir venir, frigué (Très familier)3) argo. briller -
19 гореть
1) brûler viде́рево легко́ гори́т — le bois brûle vite
в печи́ горя́т дрова́ — le bois brûle dans le poêle [pwal]
гори́т лес — la forêt brûle
гори́ всё (си́ним) огнём разг. — je passe l'éponge; je tire un trait
2) ( излучать свет) être alluméсве́чка гори́т — la bougie est allumée
3) ( быть в жару) avoir la fièvreу меня́ щёки горя́т — j'ai les joues brûlantes
4) (сверкать, блестеть) briller vi; luire viзвёзды горя́т — les étoiles brillent
его́ глаза́ горя́т — ses yeux sont pleins de feu
его́ глаза́ горя́т от ра́дости — ses yeux brillent de bonheur
5) ( краснеть)у меня́ щёки горя́т на моро́зе — j'ai les joues rouges de froid
у меня́ у́ши горя́т — j'ai les oreilles gelées
у меня́ лицо́ гори́т — j'ai le visage glacé
6) ( испытывать сильное чувство) brûler de qchгоре́ть жела́нием — brûler de désir
я горю́ от нетерпе́ния — je brûle d'impatience
••о́бувь гори́т на нём разг. — c'est un vrai brise-fer!
у меня́ душа́, се́рдце гори́т разг. — je suis tout retourné
земля́ гори́т у него́ под нога́ми — le pavé brûle sous ses pieds
рабо́та гори́т в её рука́х — avec elle le travail se fait tout seul
не гори́т! ( не к спеху) — rien ne presse!
* * *v1) gener. être en feu, être en incandescence, être tout en feu, flamber, s'allumer, cuire, allumer, brûler2) liter. brûler (чем-л.) -
20 дать возможность отличиться
vgener. (кому-л.) faire briller (qn)Dictionnaire russe-français universel > дать возможность отличиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
briller — [ brije ] v. intr. <conjug. : 1> • 1564 aussi « s agiter »; it. brillare 1 ♦ Émettre ou réfléchir et répandre une lumière vive. ⇒ chatoyer, étinceler, luire, miroiter, 1. rayonner, resplendir, rutiler, scintiller. Le soleil brille. « trois… … Encyclopédie Universelle
briller — 1. (bri llé, ll mouillées, et non bri yé) v. n. 1° Être lumineux ou poli. La lune brille d une lumière empruntée. Briller de l éclat de l or. • L or et les diamants brillent sur ses habits, VOLT. Scythes, I, 1. • On se menace, on court, l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
briller — BRILLER. v. n. Reluire, jeter une lumière étincelante, avoir de l eclat. Le soleil brille. Les étoiles brillent. Il y a des diamans qui brillent plus les uns que les autres. Ses yeux brillent d un vif éclat. f♛/b] On dit aussi, que Les fleurs… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
briller — Briller, ou Breller, C est chasser aux oiseaux de nuict au feu. Briller aussi est reluire et jetter des esclats et rayons de lumiere comme fait un bon diamant, ou au soleil un acier bien poli, Radiare, Pourroit estre qu il vient de Vibrare … Thresor de la langue françoyse
briller — vi. , luire, reluire, étinceler, resplendir, rutiler, scintiller : BRILYÎ (Albanais.001, Annecy.003b, Cordon.083, Megève, Thônes), brèlyî (003a, Vaulx.082), brelyé (Arvillard.228a, Chambéry.025), brilyé (228b, Aix, St Nicolas Chapelle, Table), C … Dictionnaire Français-Savoyard
BRILLER — v. n. Reluire, jeter une lumière étincelante, avoir de l éclat. Le soleil brille. Les étoiles brillent. Il y a des diamants qui brillent plus les uns que les autres. On voyait briller au soleil les casques et les cuirasses. Ses yeux brillent d un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRILLER — v. intr. émettre une lumière vive. Le soleil brille. Les étoiles brillent. Il y a des diamants qui brillent plus les uns que les autres. On voyait briller au soleil les casques et les cuirasses. Ses yeux brillent d’un vif éclat. Je vis une larme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
briller — I. BRILLER. v. n. Reluire, jetter une lumiere estincellante, avoir de l esclat. Le soleil brille. il y a des diamants qui brillent plus les uns que les autres. ses yeux brillent d un vif esclat. On dit aussi, que Les fleurs brillent dans un… … Dictionnaire de l'Académie française
Briller Bach — am LuhnbergVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Briller par son absence — ● Briller par son absence se dit ironiquement de quelqu un, de quelque chose dont l absence ne peut passer inaperçue … Encyclopédie Universelle
Briller Viertel — Brill (13) Quartier von Wuppertal … Deutsch Wikipedia