-
1 deliver letters
brieven bezorgen/afleveren -
2 letters to the editor
brieven voor de redacteur -
3 readers' letters
brieven van lezers -
4 I received bushels of letters
-
5 a batch of letters
-
6 affectionate
-
7 affectionately (yours)
-
8 batch
-
9 bushel
n. schepel, korenmaat; 32 liter[ boesjl]♦voorbeelden: -
10 catholic Epistles
-
11 catholic
adj. katholiek (iemand die bij de roomse kerk hoort)--------n. katholiek (iemand die bij de roomse kerk hoort)〈 catholically〉2 universeel ⇒ algemeen, (al)omvattend3 ruimdenkend ⇒ tolerant, verdraagzaam♦voorbeelden:catholic Church • (de) katholieke Kerk2 a man of catholic tastes • een man met vele interesses/een brede belangstelling -
12 chain letter
kettingbrief (aan aantal mensen verstuurd die ook de door hen overgeschreven brief versturen aan een aantal mensen en zo voor een ketting van brieven zorgen)chain letter -
13 cross
adj. boos; kruisend; tegengesteld--------n. kruis; lijden; mengsel; kruising (bij dieren)--------v. kruisen; oversteken; kruisigen; tegenwerkencross1[ kros]I 〈eigennaam; Cross; the〉2 kruis ⇒ beproeving, lijden♦voorbeelden:1 make the sign of the cross • een kruis(je) slaan/makentake up one's cross • gelaten zijn kruis dragen————————cross2〈bijvoeglijk naamwoord; crossness〉♦voorbeelden:————————cross31 (elkaar) kruisen/snijden♦voorbeelden:1 I'll meet you where the roads cross • ik tref je bij/op het kruispunt/de viersprong1 oversteken ⇒ over/doortrekken♦voorbeelden:2 een kruisteken maken op/boven3 (door)strepen ⇒ een streep trekken over/door, wegstrepen♦voorbeelden:1 cross one's arms/legs • zijn armen/benen over elkaar slaan2 cross oneself • een kruis(je) slaan/makencross out/off • doorstrepen/halen, schrappen 〈 ook figuurlijk〉 -
14 don't snoop into my correspondence
don't snoop into my correspondenceEnglish-Dutch dictionary > don't snoop into my correspondence
-
15 fan mail
fan mail -
16 first-class
♦voorbeelden:first-class post/mail • 〈 ongeveer〉 gewone post 〈in Engeland: sneller dan second-class〉; 〈 USA〉 brievenposttravel first-class • eerste klas reizen -
17 flood
n. vloed, stroom; overstroming--------v. (over)stromen; buiten zijn oevers treden; (doen) overstromenflood1[ flud] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 vloed2 uitstorting ⇒ stroom, vloed♦voorbeelden:flood of light • zee van lichtflood of rain • stortregenflood of reactions • stortvloed van reacties————————flood2♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:they were flooded out • ze werden door het water (uit hun huis) verdrevenwe were flooded (out) with letters • we werden bedolven onder de brieven -
18 he is unaccustomed to writing letters
he is unaccustomed to writing lettersEnglish-Dutch dictionary > he is unaccustomed to writing letters
-
19 letters poured into our office
letters poured into our office -
20 look over
onderzoeken; vergeven; uitzien over, uitzien op; ergens overheen kijkenlook over
См. также в других словарях:
Gerard Reve — Gerard Kornelis van het Reve (* 14. Dezember 1923 in Amsterdam; † 8. April 2006 in Zulte, auch bekannt unter dem Namen Simon van het Reve) war ein niederländischer Schriftsteller. Zusammen mit Willem Frederik Hermans und Harry Mulisch zählt er… … Deutsch Wikipedia
Reve — Gerard Kornelis van het Reve (* 14. Dezember 1923 in Amsterdam; † 8. April 2006 in Zulte, auch bekannt unter dem Namen Simon van het Reve) war ein niederländischer Schriftsteller. Zusammen mit Willem Frederik Hermans und Harry Mulisch zählt er… … Deutsch Wikipedia
Gerard Reve — Infobox Writer name = Gerard Reve imagesize = caption = pseudonym = Simon van het Reve Darger Taveherven birthdate = December 14, 1923 birthplace = Amsterdam, Netherlands deathdate = April 8, 2006 deathplace = Zulte, Belgium occupation = Writer… … Wikipedia
Gerard Reve — en Mies en scène (1969) . Nacimiento 14 de diciembre de 1923 Ámsterdam, Países Bajos Defunción … Wikipedia Español
Multatuli — Eduard Douwes Dekker. Eduard Douwes Dekker (Ámsterdam, 2 de marzo 1820 Nieder Ingelheim, 19 de febrero 1887) fue un destacado escritor holandés. Se le conoce por el seudónimo Multatuli que adoptó; significa en latín mucho he sufrido (multa tuli)… … Wikipedia Español
Brief — 1. Auf heimliche Briefe muss man keine Handlung anfangen. 2. Beschwerte Briefe sind willkommen. D.h. von Werthpapieren begleitete. Ein afrikanischer Negerstamm hat das Sprichwort: Leere Briefe gehen nicht an Bord. (Reinsberg II, 109.) 3. Besser… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Vincent van Gogh — « Van Gogh » redirige ici. Pour les autres significations, voir Van Gogh (homonymie). Vincent van Gogh … Wikipédia en Français
Etty Hillesum — Esther (Etty) Hillesum (January 15, 1914 in Middelburg, The Netherlands mdash;November 30, 1943 in Auschwitz, Poland) was a young Jewish thinker, mystic and writer whose letters and diaries, kept between 1941 and 1943 describe life under Nazi… … Wikipedia
Karel van de Woestijne — (Ghent, 10 March 1878 Zwijnaarde, 24 August 1929) was a Flemish writer and brother of the painter Gustave van de Woestijne. He went to highschool at the Koninklijk Athenaeum (E:Royal Athenaeum) at the Ottogracht in Ghent. He also studied Germanic … Wikipedia
Jacob Israël de Haan — Not to be confused with the composer Jacob de Haan. Jacob Israël de Haan (December 31, 1881, Smilde, Drenthe June 30, 1924) was a Dutch Jewish literary writer and journalist who was assassinated in Jerusalem by the Jewish paramilitary… … Wikipedia
Etty Hillesum — (* 15. Januar 1914 als Esther Hillesum in Middelburg; † 30. November 1943 im KZ Auschwitz Birkenau) war eine niederländisch jüdische Lehrerin. Ihre postum veröffentlichten Tagebücher aus den Jahren 1941–1943 machten sie international bekannt.… … Deutsch Wikipedia