-
1 bricole
f -
2 bricole
f1) шлейка, лямка; ремень ( носильщика)3) отскок мяча, шара ( на бильярде)••n'aller que par les bricoles — прибегать к увёрткам5) разг. мелкая, плохо оплачиваемая работа6) pl разг. неприятностиfaire des bricoles à qn прост. — грубо обращаться с кем-либо7) ист. разновидность балисты -
3 bricole
f1. (harnais) реме́нь ◄-я► (en cuir); шлея́ (de cheval) 2. fam. (menu travail) пустя́чная рабо́та;travailler à des bricoles — де́лать ipf. разнообра́зную ме́лкую рабо́ту; подраба́тывать ipf.je ne vous ferai pas payer cette bricole — я не ста́ну брать с вас де́нег за э́ти пустяки́;
3. fig. (chose sans importance) бездели́ца, ме́лочь ◄G pl. -ей► f, пустя́к ◄-а'►;ils se disputent sans cesse pour des bricoles — они́ без конца́ спо́рят по пустяка́м
-
4 bricole
сущ.1) общ. безделица, лямка, обман (слабо уместный), пустяк, отскок шара (на бильярде), крючок с живцом, ремень (носильщика), двойной крючок, мелкая вещь, отскок мяча, шлейка2) разг. плохо оплачиваемая работа, мелкая работа, неприятности3) перен. чаевые4) ист. разновидность баллисты -
5 bricolé
прил.общ. обеспокоенный (=agité) -
6 de bricole
(de [или par] bricole)рикошетом; окольным путем -
7 jouer de bricole
(jouer [или user] de bricole [тж. n'aller que par les bricoles])пользоваться окольными путями; прибегать к уверткам -
8 remettre qn à la bricole
Seulement, si les vrais représentants de la nation, les honnêtes gens de l'Assemblée et les patriotes avaient laissé faire ces vendus, ils nous auraient déjà remis à la bricole. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Если бы подлинные представители нации, честные и неподкупные члены Национального собрания вместе с патриотами дали бы волю этим продажным душонкам, они давно надели бы на нас прежнее ярмо.
Dictionnaire français-russe des idiomes > remettre qn à la bricole
-
9 de bricole, par bricole
Французско-русский универсальный словарь > de bricole, par bricole
-
10 c'est de la bricole
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est de la bricole
-
11 donner une bricole
уст. прост.обмануть, внушить ложное представление о чем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > donner une bricole
-
12 de bricole
прил.общ. рикошетом -
13 jouer de bricole
гл.образн. футболить -
14 bricoler
vi.1. (faire de petits travaux en gagnant sa vie) подраба́тывать/подрабо́тать; бра́ться ◄беру́, -ёт-, -ла-, etc. ►/взя́ться ◄возьму́-, -ёт-, -ла-, etc.► за вся́кую случа́йную рабо́ту;il n'a pas de travail fixe, il bricole chez l'un et chez l'autre ∑ — у него́ нет постоя́нной рабо́ты, он подраба́тывает то тут то там
il passe tous ses loisirs à bricoler dans la maison — всё свобо́дное вре́мя он что-нибу́дь ма́стерит у себя́ до́ма
■ vt. мастери́ть/с=, де́лать/с= са́мому (faire); переде́лывать/переде́лать (modifier); чини́ть ◄-'иг, ppr. чи-►/по= (réparer);il s'est bricolé un petit moteur — он смастери́л <сде́лал сам> небольшо́й мото́рчик
-
15 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
16 balancer le vanne
прост.(balancer le [или des] vanne(s))1) (под)шутить над кем-либо; подкалывать кого-либоJe balançais le vanne à la blague quand je le sentais trop réservé devant une addition. (A. Boudard, La Métamorphose des cloportes.) — Я в шутку подкалывал его, если видел, что он жмется, когда надо было оплатить счет.
Surtout Milo, dans notre groupe, qui est misoflic... qui ne loupe jamais une occasion de leur balancer des paquets de vannes. (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — В нашей группе Мило больше всех недолюбливал полицейских. Он никогда не упускал случая подтрунить над ними.
2) врать, заливатьTu ne comprends donc pas? Et ta sœur, elle ne comprend pas non plus? Il vous a balancé ses vannes et vous a bricolé un scénario à sa manière. Je vous jure que je suis le policier! (M. Ropp, La Menotte ne fait pas le truand.) — Так ты не понимаешь? И твоя сестра, она тоже не понимает? Ведь он вам врет, он состряпал эту историю на свой манер... Клянусь вам, что полицейский я, а не он.
-
17 ça ne sortira pas d'ici
все останется между нами, сохраним все в тайнеEt qu'est-ce qu'il bricole, ton frangin? - Pour le quart d'heure... mais je te dis ça entre nous. - Ça ne sortira pas d'ici. - Il est à Charvein. - Près de Saint-Laurent de Maroni? - Gy! - Au camp des "Incos"? - Parfaitement aux "Incorrigibles"! Ah t'es renseigné, toi: comme on dit, tu peux sortir sans ta bonne! (J. Galtier-Boissière, La Vie de garçon.) — А чем занимается твой братан? - Сейчас... Но это только между нами... - Уж будь покоен... - Он в Шарвене. - Это близ Сен-Лоран де Марони? - Во-во! - В лагере "Неиспра"? - Точно, в лагере для "Неисправимых"! А ты здорово в курсе: как говорится, ты сам с усам!
Dictionnaire français-russe des idiomes > ça ne sortira pas d'ici
-
18 comme on dit
(comme on dit [или comme il dit, comme dit l'autre, la chanson, le proverbe])как говорят, как говорится, как это говорятEt qu'est-ce qu'il bricole, ton frangin? - Pour le quart d'heure... mais je te dis ça entre nous. - Ça ne sortira pas d'ici. - Il est à Charvein. - Près de Saint-Laurent de Maroni? - Gy! - Au camp des "Incos"? - Parfaitement aux "Incorrigibles"! Ah t'es renseigné, toi: comme on dit, tu peux sortir sans ta bonne! (J. Galtier-Boissière, La Vie de garçon.) — А чем занимается твой братан? - Сейчас... Но это только между нами... - Уж будь покоен... - Он в Шарвене. - Это близ Сен-Лоран де Марони? - Во-во! - В лагере "Неиспра"? - Точно, в лагере для "Неисправимых"! А ты здорово в курсе: как говорится, ты сам с усам!
Andoche (allant droit sur M. Gustave qui sort de la chambre). - T'nez! (il lui tend un petit paquet qu'il a tiré de son gousset). Vot'poudre ed'malheur! M. Gustave. - C'est déjà fait? Andoche. - Que non! Ni fait ni à faire, comme on dit... (R. Martin du Gard, La Gonfle.) — Андош (идет прямо на г-на Гюстава, который выходит из комнаты). - Вот! (он протягивает ему пакетик, вынутый из кармана). Ваш злосчастный порошок! Г-н Гюстав. - Уже готов? Андош. - Да что там! Ни два, ни полтора, как говорится...
J'attrape le volant et comme ça nous n'irons pas dans le décor, comme il dit. (S. Téry, La porte du bonheur.) — Я хватаюсь за руль, и мы, как говорится, не сядем в кювет.
-
19 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
20 être à son zénith
быть на высоте, в зенитеJusqu'à la dernière minute, jusqu'au premier coup de sonnette, il a bricolé, vérifiant l'appareil de projection, numérotant les films pour les passer dans l'ordre chronologique, il chantonnait l'air d'Adamo "Jérusalem, Jérusalem" - preuve que son moral était à son zénith. (Ch. de Rivoyre, Fleur d'agonie.) — До самой последней минуты, до того как раздался первый звонок, он что-то мастерил, проверяя проектор, нумеруя пленки, чтобы показывать их в хронологическом порядке, он напевал песню Адамо "Иерусалим, Иерусалим" - доказательство, что моральный дух его был на высоте.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bricole — [ brikɔl ] n. f. • XIVe; it. briccola, probablt d un rad. longobard 1 ♦ Didact. Ancienne catapulte à courroies. ♢ (1578) Courroie du harnais qu on applique sur la poitrine du cheval; bretelle de porteur. 2 ♦ Cour. Petit accessoire, menu objet;… … Encyclopédie Universelle
bricole — BRICOLE. s. f. Cette partie du harnois d un cheval de carrosse, qui passe sous les coussinets, et qui s attache de côté et d autre aux boucles du poitrail. Des bricoles neuves. f♛/b] On appelle aussi Bricoles, Certaines longes de cuir dont se… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bricole — BRICOLE. s. f. Partie d un harnois de cheval de carrosse. Des bricoles neuves. On appelle ainsi certaines longes de cuir dont se servent les porteurs de chaise pour porter la chaise. Bricole, Au jeu de la courte paume, c est le retour de la balle … Dictionnaire de l'Académie française
Bricole — Bri*cole , n. [F.] (Mil.) A kind of traces with hooks and rings, with which men drag and maneuver guns where horses can not be used. [1913 Webster] 2. An ancient kind of military catapult. [Webster 1913 Suppl.] 3. In court tennis, the rebound of… … The Collaborative International Dictionary of English
Bricole — (a French word coming from italien briccola , coming from high German brëchel ), may refer to:* a military engine for casting heavy stones to destroy the walls of a fortress, also called trebuchet, with split counterweight * also a term in tennis … Wikipedia
Bricōle — (fr., spr. Brikohl) Ab , Rück Wiederprall. Daher Bricoliren einen Gegenstand treffen, nach dem man nicht unmittelbar schießt, sondern das Geschoß erst schräg an eine Mauer wirst, daß es an dieser abprallend den Weg nach dem Gegenstande nimmt. So… … Pierer's Universal-Lexikon
Bricole — Bricole, das Abprallen, besonders der Kanonenkugel; bricoliren, abprallen, Umschweife machen; Bricoleschuß, Kanonenschuß, schräg gegen eine Mauer abgefeuert, so daß die abprallende Kugel seitwärts weiter fliegt … Herders Conversations-Lexikon
bricole — (bri ko l ) s. f. 1° Dans l art militaire du moyen âge, sorte de catapulte ou de mangonneau. 2° Terme de jeu de paume. Bond que fait la balle lorsqu elle a frappé une des murailles. Au jeu de billard, coup par lequel la bille jouée touche… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BRICOLE — s. f. Partie du harnais d un cheval de trait, contre laquelle s appuie son poitrail lorsqu il va en avant. Une bricole neuve, une bricole usée. Il se dit aussi de Certaines longes ou lanières de cuir dont se servent les porteurs de chaises pour … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Bricole — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Bricole », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) bricole, une pièce d artillerie médiévale… … Wikipédia en Français
Bricole (Arme) — Pour les articles homonymes, voir Bricole. Engin de siège … Wikipédia en Français