-
21 mur|ować
impf vt 1. (budować) to build [dom, ściany, ogrodzenie]- murować z cegły/kamienia/betonu to build in brick/stone/concrete- murować dom z cegły to build a house from a. out of bricks- murować piec to construct a (ceramic) stove2. Sport murować bramkę to play defensivelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mur|ować
-
22 obrusz|yć
pf — obrusz|ać impf Ⅰ vt 1. (spowodować obsunięcie) to dislodge [kamienie, piasek, ziemię]- nieostrożny narciarz obruszył śnieg, powodując lawinę a careless skier dislodged the snow, causing an avalanche2. (obluzować) to dislodge [kamienie]; to loosen [gwóźdź, pal, śrubę] 3. (oburzyć) to put [sb] out- bardzo go obruszyło, że nie został zaproszony na przyjęcie he was put out by the fact that he hadn’t been invited to the partyⅡ obruszyć się — obruszać się 1. (obluzować się) to come a. work loose- w murze obruszyły się cegły some bricks in the wall had come loose2. (oburzyć się) to be(come) indignant (na coś about a. over sth); to bridle (na coś at sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrusz|yć
-
23 osypisk|o
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osypisk|o
-
24 pal|ić
impf Ⅰ vt 1. (podtrzymywać ogień) palić w piecu to stoke the fire- palić ognisko to have a bonfire- palić (w piecu) drzewem/węglem to use wood/coal as a fuel (for the stove/oven)2. (oświetlać) palić lampę/światło/świecę to have a lamp on/light on/candle burning 3. (niszczyć ogniem) to burn [domy, zabudowania, zeschłe liście]- palić zwłoki to cremate a body a. sb- czarownice niegdyś palono na stosach witches were once burned at the stake- pani prasująca mi koszule pali je nagminnie żelazkiem the lady who presses my shirts burns them regularly with the iron ⇒ spalić4. to smoke [papierosy, fajkę, cygaro]- dziękuję, nie palę no, thank you, I don’t smoke5. (parzyć) słońce paliło nas w plecy the sun was burning down on our backs 6. środ., Sport to botch up, to bungle [skok, rzut, rwanie] ⇒ spalić Ⅱ vi 1. (ogrzewać, opalać) palić w piecu/pod kuchnią to light the fire in the stove/in the cooking stove 2. (o urządzeniu, silniku) moje auto pali pięć litrów na sto kilometrów my car does 100 kilometres to five litres (of petrol) 3. (wywoływać uczucie pieczenia) rumieniec (wstydu) pali mu twarz his cheeks are burning a. roasting (with embarrassment)- wódka paliła mnie w gardle vodka burned my throat4. przen. paliła go zazdrość he was consumed a. riddled with envy- palił ją wstyd she burned with embarrassment- paliło nas pragnienie we were dying of thirstⅢ palić się 1. (płonąć) pali się! krzyknął przestraszony fire! he yelled in panic- na polanie paliło się ognisko there was a bonfire in the glade- suche gałęzie paliły się z trzaskiem dry twigs burnt and crackled2. (świecić) światło/lampa się pali a light/a lamp is on a. burning- świeca się pali a candle is burning3. przen. palić się ze wstydu/z ciekawości to burn with embarrassment/curiosity- oczy paliły się mu wesołym blaskiem przen. his eyes were glittering with merriment, there was a sparkle in his eyes■ pal sześć! pot. oh, all right! pot.; what the hell! pot.- palić prosto z mostu to pull no punches- palić się do kogoś/czegoś to be very keen on sb/sth- palić z bata a. z bicza to crack a whip- palić za sobą mosty to burn one’s boats a. bridges- nie pali się pot. there’s no rush- niech się pali, niech się wali pot. come hell or high water- robota pali się jej w rękach she’s a demon for work pot.- murarzowi robota paliła się w rękach the bricklayer laid the bricks at a (fair) rate of knots- w starym piecu diabeł pali przysł. ≈ there’s life in the old dog yetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pal|ić
-
25 platform|a
f 1. Transp. (nadwozie) (loading) platform; (samochód) lorry, platform truck; (wagon kolejowy) flatcar, wagon; (konna) dray przest.- ciężarówka z platformą a flat-bed lorry- ładować towar na platformę to load goods onto a lorry/a wagon- przywieźli dwie platformy cegieł they brought two wagonloads of bricks2. (pomost) platform- jechać na platformie tramwaju przest. to ride on the tram platform3. Techn. platforma wiertnicza a drilling platform- pracować na platformie wiertniczej to work on an oil rig- platforma wyrzutni rakietowej a launch platform4. przen. (płaszczyzna) platform- platforma porozumienia common ground, modus vivendi- platforma dyplomatyczna/polityczna/gospodarcza a diplomatic/a political/an economic platform- stanowić wspólną platformę dla ludzi o różnych poglądach to provide a platform for all shades of opinion5. zw. pl pot. (but) platform shoe zw. pl; (podeszwa) platform- buty na platformach platform shoes6. Geol. platform- platforma abrazyjna an abrasion platformThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > platform|a
-
26 pobaw|ić
pf Ⅰ vt (zająć się) to entertain [gości]- pobaw przez chwilę dziecko could you look after the baby for a while?Ⅱ vi (przebywać) książk. to sojourn, to stay- pobawił u krewnych tylko kilka dni he sojourned a. stayed with his relatives only for a few daysⅢ pobawić się 1. (spędzić pewien czas bawiąc się) to play- pobawcie się klockami/lalkami play with your building bricks/dolls- później pobawimy się w berka/chowanego we’ll play tag/hide and seek later2. (spędzić czas na rozrywkach) to have fun, to have a good timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pobaw|ić
-
27 próżn|y
adj. 1. pejor. (pyszałkowaty) [osoba] vain pejor.- robić coś tylko dla próżnej chwały to do sth only out of vanity2. pejor. (płytki, powierzchowny) [osoba, myśli] idle 3. pejor. (daremny) [obietnica, słowa] empty, idle; [nadzieja, starania, wysiłek, oczekiwanie] vain, futile; [obawy] groundless- nie przyszłam tu na próżną pogawędkę I didn’t come here to indulge in idle chatter4. książk. (pusty) [słoik, butelka] empty■ odejść/przyjść/wrócić z próżnymi rękami to leave/come/return empty-handed- przelewanie z pustego w próżne (o debatach) idle talk- z próżnego i Salomon nie naleje przysł. ≈ you can’t get blood from a stone a. turnip przysł.; you can’t make bricks without straw przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > próżn|y
-
28 przył|ożyć2
impf vi pot. przyłożyć komuś (uderzyć) to lay into sb pot. (czymś with sth); (skarcić) to tell sb off, to give sb a talking-to (za coś/za zrobienie czegoś for sth/for doing sth); (skrytykować) to come down on sb- tak ci przyłożę, że popamiętasz! I’ll give you such a hiding that you won’t forget it in a hurry- ostro przyłożył miejscowej władzy he came down on the local authorities like a ton of bricksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przył|ożyć2
-
29 u|łożyć
pf — u|kładać impf Ⅰ vt 1. (uporządkować) to arrange- układać rzeczy w walizce to arrange things in a suitcase- układać coś rzędami to arrange sth in rows- układać jedno na drugim to stack up, to pile up- ułożyć alfabetycznie to alphabetize2. (utworzyć całość) to complete- ułożyć układankę to complete a. finish a puzzle- układać bukiet w wazonie to arrange flowers in a vase- ułożyć stos z cegieł to make a pile a. stack of bricks- ułożyć siano w kopy to stack hay- układać podłogę z desek to lay the floor with boards- w nowym domu ułożą im glazurę w każdej łazience they are having tiles put down in every bathroom in their new house3. przen. (uformować) to arrange- ułożyć firankę/tkaninę w fałdy to arrange a curtain/cloth in folds- układać sobie włosy to do one’s hair4. (położyć) to lay, to put- rannych ułożyli na noszach the injured were laid on stretchers5. (stworzyć) to make up, to write- ułożyć wierszyk/mowę to make up a rhyme/a speech- układać scenariusze do filmów to write film scripts- ułożyć melodię do słów poety to compose a melody to a poem- w grze w scrabble’a należy z liter ułożyć wyrazy in Scrabble you form words from letters6. (uzgodnić) układać plany na przyszłość to make plans for the future- cała rzecz była z góry ułożona it was all prearranged- ułożyli między sobą sposób postępowania they agreed the procedure among themselves- rząd układa budżet, a potem go realizuje the government draws up a budget and then implements it- układać jadłospis na przyjęcie to plan a menu for the party7. (przyuczyć) to break in, to school [konia]; to train [psa]; (do gry na instrumencie) to accustom [ręce, palce] Ⅱ ułożyć się — układać się 1. (kłaść się) to lie down- układać się do snu to lie down to sleep- ułożyć się wygodnie na leżaku to make oneself comfortable in a deckchair2. (kształtować się) suknia układa się w miękkie fałdy the dress falls into soft folds- włosy układają mu się w loki his hair curls- ten płaszcz doskonale się na tobie układa this coat fits you perfectly3. przen. (przebiegać) nasze stosunki z sąsiadami układały się dobrze we got on well with the neighbours- sprawy nie ułożyły się pomyślnie things did not turn out well- od tamtej pory moje życie zaczęło układać się inaczej since then my life has taken a different course4. (ustalać) to negotiate- układać się z nieprzyjacielem w sprawie zawarcia rozejmu to negotiate an armistice with the enemy- układać się z kontrahentem o cenę to negotiate a price with a contractor■ pozwól, że sama ułożę sobie życie let me live my own life- no, młody człowieku, już czas ułożyć sobie życie well, young man, it’s high time to settle downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > u|łożyć
-
30 usypisk|o
n 1. mound- usypisko kamieni a mound of stones- usypisko z cegieł a mound of bricks2. Geol. scree UThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usypisk|o
-
31 węg|iel
m 1. sgt Geol., Górn. coal- węgiel opałowy a. na opał stove coal- zasoby węgla coal reserves- pokład/złoże węgla a coal seam/deposit- kopalnia węgla a coal mine, a (coal) pit- wydobywać a. urabiać węgiel to extract a. mine coal- kubeł na węgiel a coal scuttle- komórka na węgiel a coalhouse, a coal house US- palić w piecu węglem to burn coal in a stove- czarny jak węgiel as black as coal a. soot, coal-black2. sgt Chem. carbon- dwutlenek węgla carbon dioxide- tlenek węgla carbon monoxide3. zw. pl (bryła opału) piece of coal, coal GB; (bryła żaru) coal; (wypalona) cinder; (żarząca się) ember- żarzące się węgle live coals a. embers- przygasające węgle dying embers- dorzucić kilka węgli do pieca to put some more coals on the fire GB4. sgt Szt. (do rysowania) (artist’s) charcoal- rysować/szkicować węglem to make charcoal drawings/sketches5. Szt. (rysunek) charcoal (drawing)- □ biały węgiel Techn. water power, white coal US- węgiel brunatny Geol., Górn. lignite a. brown coal- węgiel drzewny charcoal- węgiel kamienny Geol., Górn. hard bituminous coal US- węgiel kopalny Geol., Górn. mineral coal- węgiel lekarski a. leczniczy Farm. ≈ carbo medicinalis (form of activated charcoal, used medically)- węgiel promieniotwórczy Chem., Fiz. radiocarbon- węgiel retortowy Techn. retort carbon■ siedzieć jak na rozżarzonych węglach to be like a cat on a hot tin roof, like a cat on hot bricks GB- spalić coś na węgiel to char sth completelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > węg|iel
-
32 wią|zać
impf (wiążę) Ⅰ vt 1. (tworzyć węzeł) to tie- wiązać chustkę na głowie/szyi to tie a scarf on one’s head/around one’s neck- wiązać kokardę/krawat/sznurowadła/zerwaną nić to tie a bow/one’s (neck)tie/one’s shoelaces/a broken thread2. (splatać) to bind, to tie- wiązać matę/tratwę to bind a mat/raft- wiązać sieć to tie a net3. (pakować) to tie- wiązać książki w paczki to tie books up into parcels- wiązać rzodkiewki w pęczki to tie radishes into bunches- wiązać snopek to tie a sheaf4. (krępować) to tie up- wiązać jeńców to tie up a. bind captives- wiązać komuś nogi/ręce to tie (up) a. bind sb’s feet/hands- wiązać konia u żłobu to tether a horse to a manger ⇒ związać5. przen. (łączyć) to bind- wiąże ich miłość/przyjaźń love/friendship binds them- przeżycia wiążą ludzi ze sobą experiences bring people together- wiążą ich więzy rodzinne they’re bound by family ties ⇒ związać6. przen. (łączyć) to combine- wiązać pracę zawodową z działalnością społeczną to combine one’s professional work and a. with social work- wiązać wiedzę z praktyką to combine knowledge and a. with experience7. przen. (kojarzyć) to associate- wiązać artystę z jakimś kierunkiem/epoką to associate an artist with a trend/epoch- wiązać ocieplenie klimatu ze wzrostem uprzemysłowienia to associate global warming with increasing industrialization ⇒ powiązać8. (łączyć komunikacyjnie) to connect, to link- linia kolejowa wiąże port ze stolicą a railway connects a. links the harbour with the capital city9 Wojsk. wiązać siły wroga to tie the enemy’s forces down 10 przen. (zobowiązać) to bind- wiązać kogoś przysięgą/przepisami to bind sb by an oath/regulations- decyzja/umowa wiążąca a binding decision/agreement11 Budow. (zespalać) to bond, to join- belka wiążąca szczyt dachu a ridge purlin- kit wiąże szybę z ramą putty bonds the glass to the frame- wapno/zaprawa wiąże cegły lime/mortar bonds bricks ⇒ związać12 (tężeć) to set- cement szybko wiąże cement sets quickly ⇒ związać13 Bot. to form- drzewa/rośliny wiążą pączki trees/plants form buds- kapusta/sałata wiąże główki cabbage/lettuce forms heads ⇒ zawiązać14 Chem., Fiz. to fix, to bind- bakterie wiążące azot z powietrza bacteria binding a. fixing nitrogen from the air- hemoglobina wiąże tlen haemoglobin binds oxygen- substancja wiążąca dwutlenek węgla a substance binding carbon dioxide ⇒ związaćⅡ wiązać się 1. (przymocowywać się) to tie oneself- przed wspinaczką wiązali się liną before climbing they tied themselves to a rope ⇒ zawiązać się2. (przyłączać się) to be bound- wiązać się z jakąś organizacją/partią to join an organization/a party- wiązać się z kimś uczuciowo to became involved emotionally with sb- wiązać się na stałe z jakimś miejscem pracy to be permanently bound to the same workplace ⇒ związać się3. (łączyć się) to form, to make up- wiązać się w harmonijną całość to make up a. form a harmonious whole- wyrazy wiążą się w zdanie words combine into a. make up a sentence ⇒ związać się4. (pociągać za sobą) to involve; (zależeć) to depend- ta wyprawa wiąże się z ryzykiem this expedition involves risk- z budową domu wiążą się wydatki building a house involves expenses- poranne nudności wiążą się z ciążą morning sickness is caused by pregnancy ⇒ związać się5. (zobowiązywać się) to bind oneself- wiązać się przymierzem/traktatem/umową to bind oneself by alliance/a treaty/an agreement ⇒ związać się6. (łączyć się w grupy) to form- wiązać się w organizację społeczną/w partię polityczną to form an organization/a political party7. Bot. to form- kapusta/sałata wiąże się w główki cabbage/lettuce forms heads- na jabłoniach wiążą się owoce apple trees form fruits ⇒ zawiązać się8. Chem., Fiz. to bind- atomy węgla wiążą się z tlenem carbon atoms bind to a. with oxygen ⇒ związać się■ wiązać komuś/sobie ręce to tie sb’s/one’s hands- wiązać z czymś/kimś nadzieje pot. to pin a. to put one’s hope on sth/sb, to place one’s hope in sth/sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wią|zać
-
33 wymur|ować
pf vt 1. (wyłożyć) to line [sth] with bricks 2. (wybudować) to buildThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymur|ować
-
34 zbud|ować
pf vt 1. (stworzyć z surowców) to build, to construct [dom, drogę, osiedle]- zbudować mur z cegieł to build a. construct a wall from a. out of bricks- zbudować gniazdo z gałązek to build a nest out of twigs ⇒ budować2. (zorganizować) to build [państwo, teorię, system]- zbudować podstawy nowego systemu ekonomicznego to create the basis for a new economic system ⇒ budować3. (skonstruować z wielu elementów) to build, to construct [komputer, silnik, urządzenie] ⇒ budować 4. Mat. to construct, to describe [figury geometryczne, trójkąt, prostokąt] ⇒ budować 5. (wpłynąć dodatnio) to edify książk.; to uplift- była zbudowana jego odwagą he edified a. uplifted her with his courage, she was uplifted by his courage- słowa pieśni zbudowały słuchaczy the words of the song uplifted the listeners■ nie od razu Kraków zbudowano Rome wasn’t built in a dayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbud|ować
-
35 murować muro·wać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bricks — may refer to: * Brick, an artificial stone made by forming clay into rectangular blocks * BRICKS (software), an EC funded, open source software framework for digital libraries … Wikipedia
bricks — n. 1) to lay bricks (a bricklayer lays bricks) 2) to point bricks * * * to point bricks to lay bricks (a bricklayer lays bricks) … Combinatory dictionary
bricks — brɪk n. building block; block; generous person, good person v. close or pave with bricks, build with bricks; prepare bricks adj. made from bricks; resembling a brick … English contemporary dictionary
Bricks — The making of, formed the chief labour of the Israelites in Egypt (Ex. 1:13, 14). Those found among the ruins of Babylon and Nineveh are about a foot square and four inches thick. They were usually dried in the sun, though also sometimes in… … Easton's Bible Dictionary
bricks — Housing projects, commonly used as the name for Newark, New Jersey. My house is in the bricks … Dictionary of american slang
bricks — Housing projects, commonly used as the name for Newark, New Jersey. My house is in the bricks … Dictionary of american slang
Bricks And Clicks — L expression bricks and clicks (ou encore click and mortar) fait référence à des entreprises de commerce électronique qui proposent des processus complémentaires de ventes combinées : vente par internet (activités en ligne, donc clics )… … Wikipédia en Français
Bricks Are Heavy — Saltar a navegación, búsqueda Bricks Are Heavy Álbum de L7 Publicación 14 de abril de 1992 Grabación 1991 y 1 … Wikipedia Español
bricks and mortar — bricks and mor‧tar [ˌbrɪks ən ˈmɔːtə ǁ ˈmɔːrtər] noun [uncountable] informal PROPERTY buildings such as houses, offices, and factories: • The hospital would cost about £37 million in bricks and mortar and another £10 million for equipment. * * *… … Financial and business terms
bricks-and-mortar — bricksˈ and morˈtar adjective (of a commercial enterprise, etc) not using the Internet to conduct its business • • • Main Entry: ↑brick * * * bricks and mortar UK US adjective only before noun business a bricks and mortar business is a… … Useful english dictionary
Bricks without straw — is a phrase which refers to a task which must be done without appropriate resources.OriginIn Exodus 5 (Parshat Shemot in the Torah), Moses and Aaron meet with Pharaoh and deliver God s message, Let my people go . Pharaoh not only refuses but… … Wikipedia