-
1 skrytykować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrytykować
-
2 dołożyć
1. (-ożę, -ożysz); imp -óż; vb; od dokładać 2. vi perfto duff sb up (pot)* * *pf.- łóż1. zob. dokładać.2. pot. (= uderzyć, pokonać, skrytykować) clobber ( komuś sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dołożyć
-
3 wychłostać
(-szczę, -szczesz); vb; od chłostać* * *pf.1. (= zbić kogoś) give (sb) a flogging.2. ( skrytykować) castigate, lash (sb) with scathing criticism.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wychłostać
-
4 zgnoić
(-oję, -oisz); imp -ój; vb; od (gnoić)* * *pf.-ój pot.1. (= zniszczyć, poniżyć) destroy.2. (= ostro skrytykować) slam, pan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgnoić
-
5 zrąbać
pf.- bię -biesz, zrąbywać ipf.1. ( drzewo) cut down, fell.2. tylko pf. pot. (= skrytykować) slam, slate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrąbać
-
6 zjechać
( przemierzyć) to travel all through; (pot: skrytykować) to slam (pot), to knock (pot)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjechać
-
7 dopierd|olić
pf — dopierd|alać impf wulg. Ⅰ vi (pobić) dopierdolić komuś to kick a. beat the shit out of sb wulg. Ⅱ dopierdolić się — dopierdalać się (skrytykować) to slag (off) GB pot.- dopierdolić się do kogoś to slag sb (off)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopierd|olić
-
8 dos|olić
pf — dos|alać impf Ⅰ vt 1. (posolić dodatkowo) to salt (some) more, to add (some) more salt (coś to sth)- niedosolony rosół unsalted broth2. (skończyć solenie) to finish salting [śledzie, mięso] Ⅱ vi pot. 1. (uderzyć) to bash vt pot., to slug vt pot., US- zdrowo mu dosolili they did him over well and good pot.- jak ci dosolę, to się nogami nakryjesz I’ll knock your arse over tip pot.2. (skrytykować) to chew [sb] out vt- ale mu dosoliłeś! you sure gave him an earful!- on to potrafi każdemu dosolić he gives everyone a hard timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dos|olić
-
9 dowal|ić
pf — dowal|ać impf pot. Ⅰ vt (dołożyć) to throw in (some) more- dowalić węgla do pieca to throw more coal into the stove- dowalić komuś pracy/obowiązków przen. to swamp sb with work/dutiesⅡ vi 1. (zbić) to beat up vt, to lay into vt pot.- tak mi dowalił, że nie mogłem wstać he beat me up so badly that I couldn’t get up a. stand up- dowalić psu kamieniem to chuck a stone at a dog pot.2. (skrytykować) to lay into vt pot., to chew [sb] out vt US pot.- dowaliła mu, że aż się zaczerwienił she lay a. tore into him so hard that he blushed- ale mu dowaliłeś! nie wiedział, co powiedzieć you really told him where to get off – he was speechless!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dowal|ić
-
10 krytyk|ować
impf vt to criticize- krytykować czyjąś pracę/zachowanie to criticize sb’s work/behaviour- krytykował ją za zbytnią opieszałość he criticized her for being too slow- być powszechnie krytykowanym to draw widespread criticism, to be widely criticized ⇒ skrytykowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krytyk|ować
-
11 naj|echać
pf — naj|eżdżać impf (najadę — najeżdżam) Ⅰ vt przest. to invade- najechać (na) sąsiedni kraj to invade a neighbouring countryⅡ vi 1. (potrącić, zawadzić) najechać na drzewo/na słup to run into a tree/a post- najechać na krawężnik to run onto a kerb- rower/samochód najechał na przechodnia a bicycle/a car ran over a pedestrian2. (skierować) to direct- najechać kamerą na twarz aktorki to direct the camera towards the actress’s face, to focus the camera on the actress’s face- najedź kursorem na tę ikonę move the cursor towards this icon3. pot. (skrytykować) to pitch into pot.- najeżdżać na kogoś za mówienie prawdy to pitch into sb for telling the truth- co ty tak na mnie najeżdżasz? why are you laying into me like that?4. Sport to approach Ⅲ najechać się 1. (zjawić się gromadnie) to crowd in, to assemble- najechało się gości many guests came2. (zmęczyć się jazdą) to be tired of travellingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naj|echać
-
12 napa|ść1
pf — napa|dać1 impf (napadnę, napadniesz, napadła, napadł, napadli — napadam) vt 1. (zaatakować) to attack, to invade- na kraj napadł wróg the enemy invaded the country- napadać na przechodniów to attack a. mug passers-by- bandyci napadli na bank bandits raided a. robbed a bank2. (skrytykować) to attack, to assail- napaść na kogoś ostro/w przykrych słowach to attack sb fiercely/with harsh words- szef napadł na mnie bez uzasadnienia the boss attacked me for no reason3. przen. (ogarnąć) napadła go złość/wściekłość he suddenly got really angry- napadały go ataki kaszlu he was troubled by coughing fits- napadła go chęć, żeby w pobliskim barze napić się wódki he suddenly felt an urge to drink vodka in the nearby bar■ co cię napadło? pot. what’s come over you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napa|ść1
-
13 nask|oczyć
pf — nask|akiwać impf vi pot. 1. (skoczyć) to jump, to leap (na kogoś/coś on a. onto sb/sth)- walczący naskoczyli na siebie the fighters sprang at each other2. pot. (skrytykować) to jump pot. (na kogoś on sb); to lash out (na kogoś at a. against sb)- naskoczyła na mnie bez żadnego powodu she jumped on me for no reason at all3. Med. (o zwichniętej kości) to pop back (in a. into place)- zwichnięty bark naskoczył the dislocated shoulder popped back into place■ (on) może mi/nam naskoczyć pot. he can go fly a kiteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nask|oczyć
-
14 przenic|ować
pf — przenic|owywać impf vt 1. (przeszyć na lewą stronę) to turn [kołnierz, płaszcz, ubranie] 2. przen. (zmienić całkowicie) to change radically [światopogląd, świat wartości]- przenicować swoje poglądy to (completely) revise one’s views; to turn one’s coat przest., pejor.3. przen. (skrytykować) to tear [sth] to pieces przen.- ale przenicował mój artykuł! he tore my article to shreds! pot.- przenicował mnie spojrzeniem na wylot he gave me a withering a. piercing lookThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przenic|ować
-
15 przył|ożyć2
impf vi pot. przyłożyć komuś (uderzyć) to lay into sb pot. (czymś with sth); (skarcić) to tell sb off, to give sb a talking-to (za coś/za zrobienie czegoś for sth/for doing sth); (skrytykować) to come down on sb- tak ci przyłożę, że popamiętasz! I’ll give you such a hiding that you won’t forget it in a hurry- ostro przyłożył miejscowej władzy he came down on the local authorities like a ton of bricksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przył|ożyć2
-
16 przypieprz|yć
pf — przypieprz|ać impf Ⅰ vt (przyprawić) przypieprzyć coś to add pepper to sth Ⅱ vi posp. 1. (uderzyć) to bash vt pot., to smash vt pot. (komuś sb)- przypieprzyć komuś w głowę kijem/kamieniem to bash sb on the head with a stick/rock- przypieprzyć głową we framugę to bash one’s head against the door frame2. (dokuczyć) to give [sb] a hard time pot. Ⅲ przypieprzyć się — przypieprzać się posp. 1. (skrytykować) przypieprzyć się do kogoś o coś to slag a. tick sb off for sth GB pot., to chew sb out for sth US pot.- przypieprzył się, że nie mam zapalonych świateł he picked on me a. got on my case for not having my headlights on pot.2. przypieprzyć się do kogoś (stać się natrętnym) to start bugging sb pot.; (zalecać się) to come on to sb pot.- przez cały wieczór się do mnie przypieprzał he was coming on to me all eveningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypieprz|yć
-
17 przypierd|olić
pf — przypierd|alać impf wulg. Ⅰ vi to bash vt pot., to smash vt pot.- przypierdolić komuś w szczękę to bash a. smash sb in the jaw- ale mu przypierdolę! I’ll kick the shit out of him! posp.- samochód przypierdolił w drzewo the car smashed into a treeⅡ przypierdolić się — przypierdalać się 1. (skrytykować) przypierdolić się do kogoś to give sb a bollocking GB wulg.- przypierdolił się o głupi błąd he gave me a bollocking for some stupid mistake- przypierdolił się, że nie zamknąłem drzwi he gave me a bollocking for leaving the door unlocked2. przypierdolić się do kogoś (stać się natarczywym) to start bugging the shit out of sb posp.; (zalecać się) to come on to sb pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypierd|olić
-
18 schla|stać
pf (schlaszczę) Ⅰ vt pot. 1. (zbić) to lash, to thrash- schlastał konia batem/kijem he lashed a. thrashed a horse with a whip/stick- schlastał dziecko po plecach he thrashed a child across the back (chlastać)2. (przeciąć) to slash- schlastali mu oponę w aucie they slashed a tyre on his car3. (zachlapać) to spatter; (zmoczyć) to splash- ciężarówka schlastała mi cały płaszcz błotem a passing lorry spattered mud all over my coat a. my coat with mud- schlastał nas wodą he splashed us with water4. (skrytykować) to run down; to trash pot.- schlastano jej powieść her novel was trashed a. run down5. (usunąć fragmenty) to cut [tekst, powieść, sztukę]- cenzura tak mu schlastała film, że nie ma czego oglądać the censor has cut the film so much a. so much of the film that it’s hardly worth seeingⅡ schlastać się pot. 1. (zbić jeden drugiego) to lash each other, to thrash each other- podczas kłótni schlastali się po twarzy during an argument they beat each other about the face ⇒ chlastać się2. (ochlapać jeden drugiego) to splash each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schla|stać
-
19 skoment|ować
pf vt 1. (ocenić) to comment (coś on a. about sth)- skomentował decyzje rządu jednym słowem he commented on the government decisions with one word- chcę, żebyś skomentował jej artykuł I want you to comment on her article, I want your comment on her article ⇒ komentować2. (skrytykować) to make comments- jego polecenie skomentowano nieprzychylnie his request has aroused comment- złośliwie skomentała jego wygląd she made an acerbic remark about his appearance ⇒ komentowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skoment|ować
-
20 uderz|yć
pf — uderz|ać impf Ⅰ vt 1. (zadać cios) to hit, to strike (out); (głową) to butt; (pięścią) to punch; (prostym) to jab- dlaczego uderzyłeś swojego przyjaciela? why did you hit your friend?- uderzyć kogoś w głowę/brzuch to strike sb on the head/in the stomach- uderzył mnie głową w brodę he butted me on the chin- uderzyć kogoś pięścią w twarz/szczękę to punch sb in the face/on the chin- uderzyć kogoś w twarz a. po twarzy to slap sb in the face2. (stuknąć) [osoba] to hit, to strike; to cue [kulę bilardową]- uderzać pięścią w drzwi to beat one’s fist against a. on a door- uderzyć kolanem o stół to hit a. strike one’s knee on a table- uderzył pięścią w stół he struck the table with his fist3. (zadziwić) to strike- uderzyła go jej uroda he was struck by her beauty- uderzyła go nagła myśl a sudden thought struck him4. przen. (o zmysłach) to strike [oczy]; to reach [nozdrza, uszy] Ⅱ vi 1. przen. (dokuczyć, zaszkodzić) to hit vt, to strike (w kogoś/coś at sb/sth)- podwyżka uderzy jeszcze mocniej w robotników niewykwalifikowanych unskilled workers will be hit even harder by the price rise- to uderza w podstawy systemu demokratycznego this strikes at the heart of the democratic system2. (zderzyć się) [bomba, meteoryt] to hit vt; [piorun, wiatr] to strike vt; [fale] to beat vt, to pound vt- samochód uderzył w drzewo/pieszego/ścianę the car hit a. struck the tree/pedestrian/wall3. (zaatakować) to assault vt US (na coś sth) [twierdzę]; to attack vt US (na coś sth) [wroga]; to strike vt US (na coś sth) [fabrykę amunicji] 4. przen. (skrytykować) to attack vt US (w coś sth) [wady] 5. (zabrzmieć, zagrać) to sound vt US (w coś sth) [gong, trąby]; to ring vt US (w coś sth) [dzwony]; to bang, to beat vt US (w coś sth) [bębny, kotły]; to pluck vt US (w coś sth) [struny]; to hit, to strike vt US (w coś sth) [talerze]; to clash vt US (w coś sth) [czynele]- trąby uderzyły the trumpets sounded- dzwony uderzyły the bells rang- działa uderzyły the cannons boomed6. książk. (wybić) [zegar] to strike- właśnie uderzyła dwunasta it had just struck twelve7. (o sercu) to beat 8. (napłynąć) [krew] to rush (do czegoś to sth)- nagle uderzyły na niego poty suddenly he broke out into a sweat9 (odezwać się) uderzyć w patetyczny ton to launch into a pompous speech- uderzyć w krzyk to burst out shouting- uderzyć w płacz to burst out crying10 pot. (zwrócić się) to turn (do kogoś to sb); to hit (up) vt US pot. (do kogoś o coś sb for sth) Ⅲ uderzyć się — uderzać się 1. (potrącić coś) to hit, to strike- uderzył się kolanem o kamień he hit his knee on a stone- uderzyłem się głową o belkę my head struck the beam2. (zadać sobie cios) to hit a. strike (oneself); (w twarz) to slap (oneself)- uderzyć się w czoło to slap oneself on the forehead- uderzył się dłonią po udzie he struck his thigh with his hand3. (wzajemnie) to hit a. strike each other (czymś with sth)■ uderzać się w piersi pot. (kajać się) to beat one’s breast- uderz w stół, (a) nożyce się odezwą ≈ if the cap fits (wear it)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uderz|yć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
skrytykować — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}krytykować {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skrytykować — dk IV, skrytykowaćkuję, skrytykowaćkujesz, skrytykowaćkuj, skrytykowaćował, skrytykowaćowany «poddać krytyce, wytykając błędy, braki, niedociągnięcia; ocenić ujemnie, zganić» Skrytykować czyjeś postępowanie, zachowanie. Skrytykować czyjąś pracę,… … Słownik języka polskiego
łatka — Przypiąć, przyczepić itp. komuś łatkę, łatę «przypisać komuś złośliwie jakąś ujemną cechę, obmówić kogoś, skrytykować coś»: Był złośliwy i nie pominął żadnej okazji, aby komuś przypiąć łatkę. T. Kwiatkowski, Panopticum. No ale nie chciałem, aby… … Słownik frazeologiczny
ostro — ostrzej 1. «spiczasto, spadzisto, stromo» Ostro zatemperowany ołówek. Ścieżka wznosiła się ostro. ∆ Kuć konia (na) ostro «przybijać podkowy specjalnymi gwoździami o szorstkiej, nierównej powierzchni główek, w celu zapobieżenia ślizganiu się… … Słownik języka polskiego
personalnie — przysłów. od personalny Skrytykować kogoś personalnie. Wystąpić personalnie przeciwko komuś … Słownik języka polskiego
powiedzieć — dk, powiedziećwiem, powiedziećwiesz, powiedziećdzą, powiedziećwiedz, powiedziećdział, powiedziećdzieli, powiedziećdziany 1. «wyrazić coś słowami, w mowie; mówiąc oznajmić coś komuś» Powiedzieć coś głośno, cicho, szeptem, łagodnie, stanowczo,… … Słownik języka polskiego
praca — ż II, DCMs. pracacy; lm D. prac 1. «świadoma, celowa działalność człowieka zmierzająca do wytworzenia określonych dóbr materialnych lub kulturalnych, będąca podstawą i warunkiem istnienia i rozwoju społeczeństwa; wykonywany zawód, zajęcie,… … Słownik języka polskiego
przejechać — dk, przejechaćjadę, przejechaćjedziesz, przejechaćjedź, przejechaćał, przejechaćany przejeżdżać ndk I, przejechaćam, przejechaćasz, przejechaćają, przejechaćaj, przejechaćał, przejechaćany 1. «jadąc przebyć jakąś drogę, przestrzeń» Przejechać… … Słownik języka polskiego
przenicować — dk IV, przenicowaćcuję, przenicowaćcujesz, przenicowaćcuj, przenicowaćował, przenicowaćowany przenicowywać ndk VIIIa, przenicowaćowuję, przenicowaćowujesz, przenicowaćowuj, przenicowaćywał, przenicowaćywany «uszyć jakąś część garderoby na nowo,… … Słownik języka polskiego
schlastać — dk I, schlastaćam, schlastaćasz, schlastaćają, schlastaćaj, schlastaćał, schlastaćany a. IX, schlaszczę, schlaszczesz, schlaszcz 1. pot. «mocno opryskać, zachlapać czymś» Samochód schlastany błotem. 2. pot. «zbić mocno, uderzając z rozmachem, ze… … Słownik języka polskiego
uderzyć — dk VIb, uderzyćrzę, uderzyćrzysz, uderz, uderzyćrzył, uderzyćrzony uderzać ndk I, uderzyćam, uderzyćasz, uderzyćają, uderzyćaj, uderzyćał, uderzyćany 1. «zadać cios, raz» Uderzyć kogoś pięścią, dłonią. Uderzyć w twarz, po twarzy, w szczękę. ◊… … Słownik języka polskiego