Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

brennend

  • 1 brennend

    I. adj
    1) ( akut) Hitze, Durst palący
    2) ( sehr wichtig) Frage, Problem nader istotny; Wichtigkeit wielki
    eine Angelegenheit von \brennender Wichtigkeit sprawa wielkiej wagi; Interesse żywy
    II. adv ( fam) sich interessieren żywo
    \brennend gern bardzo chętnie

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > brennend

  • 2 brennend

    Adjp. жгучий (a. fig.), палящий; (dringend a.) насущный; heiß; Adv. очень, кровно

    Русско-немецкий карманный словарь > brennend

  • 3 янулы

    brennend

    Татарча-алманча сүзлек > янулы

  • 4 ýanyk

    brennend

    Türkmençe-Nemesçe sözlüklik > ýanyk

  • 5 mordant

    brennend, beißend (z. B. Schmerzen)
    Fixierungsmittel n, Fixier[färbe]mittel n; Beize f

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > mordant

  • 6 жгучий

    brennend, nesselnd

    Русско-немецкий словарь лекарственных растений > жгучий

  • 7 горящ

    brennend

    Bългарски-немски речник ново > горящ

  • 8 burning

    1. adjective
    2) (fig.) glühend [Leidenschaft, Hass, Wunsch]; brennend [Wunsch, Frage, Problem, Ehrgeiz]
    2. noun
    Brennen, das

    a smell of burning — ein Brandgeruch

    * * *
    burn·ing
    [ˈbɜ:nɪŋ, AM ˈbɜ:rn-]
    I. adj attr, inv
    1. (on fire) brennend; face glühend
    2. ( fig: intense) ambition, desire brennend; passion glühend
    3. (controversial) issue heiß diskutiert; problem, question brennend
    4. (stinging) brennend
    to have a \burning sensation on one's skin ein Brennen auf der Haut spüren
    II. n no pl
    there's a smell of \burning es riecht verbrannt
    * * *
    ['bɜːnɪŋ]
    1. adj
    1) candle, town brennend; coals also, face glühend

    I still have this burning sensation in my mouth/on my skin —

    2) (fig) thirst, question, topic brennend; desire also, fever, hate, passion, ambition glühend
    2. n

    there is a smell of burning, I can smell burning — es riecht verbrannt or (Cook also) angebrannt

    * * *
    A adj (adv burningly)
    1. brennend (auch fig), (Kohle auch) glühend:
    take a burninging interest in brennend interessiert sein an (dat);
    burning issue brandaktuelles Problem;
    burning sensation MED Brennen n
    2. ungeheuer (Schande etc)
    B s
    1. Brennen n ( auch TECH)
    2. Verbrennung f:
    burning of witches Hexenverbrennung
    3. TECH Überhitzung f
    * * *
    1. adjective
    2) (fig.) glühend [Leidenschaft, Hass, Wunsch]; brennend [Wunsch, Frage, Problem, Ehrgeiz]
    2. noun
    Brennen, das
    * * *
    adj.
    anbrennend adj.
    verbrennend adj. n.
    Verbrennung f.

    English-german dictionary > burning

  • 9 жгучий

    (45 K.) glühend, glühend heiß, sengend; beißend; heftig; fig. brennend; bitter; dunkel
    * * *
    жгу́чий glühend, glühend heiß, sengend; beißend; heftig; fig. brennend; bitter; dunkel
    * * *
    жгу́ч|ий
    <-ая, -ее; -, -а, -е>
    прил brennend, beißend, heftig
    жгу́чая крапи́ва Brennnessel f
    жгу́чие слёзы heiße Tränen fpl
    жгу́чая не́нависть перен glühender Hass m
    жгу́чая пробле́ма перен brennendes [o akutes] Problem nt
    * * *
    adj
    1) gener. brennend (о стыде и т. п.)
    2) colloq. brandaktuell
    3) liter. siedendheiß
    4) food.ind. brandig, feurig (о напитке), räß raß
    5) S.-Germ. raß
    6) pompous. glühend

    Универсальный русско-немецкий словарь > жгучий

  • 10 ardent

    adjective
    (eager) begeistert; (fervent) glühend [Bewunderer, Leidenschaft]; hitzig [Temperament, Wesen]; brennend [Wunsch]; leidenschaftlich [Gedicht, Liebesbrief, Anbetung]; innigst, (geh.) inbrünstig [Hoffnung, Liebe]
    * * *
    (enthusiastic; passionate: an ardent supporter of a political party.) glühend
    - academic.ru/84240/ardently">ardently
    * * *
    ar·dent
    [ˈɑ:dənt, AM ˈɑ:r-]
    adj leidenschaftlich
    \ardent admirer glühender Verehrer/glühende Verehrerin
    \ardent desire brennender Wunsch
    \ardent feminist vehemente Feministin
    \ardent plea innige Bitte
    * * *
    ['Aːdənt]
    adj
    leidenschaftlich; supporter, admirer also begeistert; love also glühend; desire, longing also brennend, glühend; request, imprecations inständig
    * * *
    ardent [ˈɑː(r)dənt] adj (adv ardently)
    1. heiß, brennend, feurig, glühend (alle auch fig):
    ardent spirits hochprozentige Spirituosen
    2. fig inbrünstig, leidenschaftlich, heftig, innig (Wunsch etc):
    ardent admirer glühender Verehrer;
    ardent loathing heftiger Abscheu
    3. fig begeistert (Anhänger etc)
    * * *
    adjective
    (eager) begeistert; (fervent) glühend [Bewunderer, Leidenschaft]; hitzig [Temperament, Wesen]; brennend [Wunsch]; leidenschaftlich [Gedicht, Liebesbrief, Anbetung]; innigst, (geh.) inbrünstig [Hoffnung, Liebe]
    * * *
    adj.
    begeistert adj.
    heiß adj.
    leidenschaftlich adj. n.
    sehnlich adj.

    English-german dictionary > ardent

  • 11 keenly

    adverb
    1) (sharply) scharf [geschliffen]
    2) (eagerly) eifrig [arbeiten]; brennend [interessiert sein]
    3) (piercingly) scharf [ansehen]
    4) (acutely)

    be keenly aware of somethingsich (Dat.) einer Sache (Gen.) voll bewusst sein

    * * *
    adverb scharf
    * * *
    keen·ly
    [ˈki:nli]
    1. (strongly) stark
    to feel sth \keenly etw sehr intensiv empfinden
    2. (extremely) ungemein, brennend
    to be \keenly interested in sth sich akk brennend für etw akk interessieren
    3. (attentively) genau, streng
    * * *
    ['kiːnlɪ]
    adv
    1) (= intensely, acutely) feel leidenschaftlich, tief, stark; interested, wish, desire stark, sehr, leidenschaftlich; listen aufmerksam; observe scharf

    I am keenly aware that... — ich bin mir deutlich bewusst, dass...

    the match was keenly contestedin dem Spiel wurde hart gekämpft

    2) (= enthusiastically) mit Begeisterung
    3) (esp Brit

    = competitively) keenly priced goods — Waren pl zu scharf kalkulierten Preisen

    * * *
    adverb
    1) (sharply) scharf [geschliffen]
    2) (eagerly) eifrig [arbeiten]; brennend [interessiert sein]
    3) (piercingly) scharf [ansehen]

    be keenly aware of somethingsich (Dat.) einer Sache (Gen.) voll bewusst sein

    * * *
    adv.
    scharf adv.

    English-german dictionary > keenly

  • 12 burning

    burn·ing [ʼbɜ:nɪŋ, Am ʼbɜ:rn-] adj
    attr, inv
    1) ( on fire) brennend; face glühend;
    2) (fig: intense) ambition, desire brennend; passion glühend
    3) ( controversial) issue heiß diskutiert; problem, question brennend
    4) ( stinging) brennend;
    to have a \burning sensation on one's skin ein Brennen auf der Haut spüren n
    there's a smell of \burning es riecht verbrannt

    English-German students dictionary > burning

  • 13 ardens

    ārdēns, entis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. ardeo), brennend heiß, glühend, I) eig.: carbones, Val. Max.: cibi, boleti, Sen.: aqua, Mart.: lapides, Liv.: febris, Plin.: quinta est ardentior illis (zonis) Plin.: faces ardentes, Liv.: ardentissima fax, Amm.: tempus ardentissimum, Plin.: ubi visus sol ardentissimus, Tubero b. Gell. – II) übtr.: 1) extensiv, a) v. den Augen, glühend, funkelnd (s. Mahne Miscell. Latin. P. 1. p. 91) oculi, Verg.: ardentes crudelitate simul ac superbiā oculi, Sen. rhet.: flammā lumina ardentia, des Zornigen, Sen. – der Tiere, insanientis iumenti ardentes et sanguinei oculi, Veget. – b) v. der Farbe, glänzend, funkelnd, color, Plin.: (apes) ardentes auro, Verg. – c) v. Wein, stark, feurig, Falernum, Hor. carm. 2, 11, 19. – 2) intensiv, a) v. leidenschaftlicher Aufregung, brennend, feurig, glühend, heftig, dolor ardens volneris, Schmerz der brennenden Wunde, Lucr.: odium, Liv.: ira, Verg.: ardentissimum desiderium tui, Fronto: virtus, Verg.: amores sui (für sich), Liv.: avaritia, Cic.: ardentes in alqm litterae, Feuer u. Flammen speiende, Cic.: habere studia suorum ardentia, Cic.: eam mortem ardentiore studio petere, Cic.: ardentissimus clamor militum Romanorum, Gell.: ardentissimus amor, Quint. u. Vulg.: ardentissimis votis exoptare, Augustin. ep. 166, 28: v. leb. Wesen, brennend, glühend von Eifer, aus Kampfbegierde, vor Zorn, Verg. u.a.: pater, der ergrimmte, Hor.: iuvenis ardentis animi, Liv.: ardentes equi, Verg.: ardentissimus dux, Flor. – m. folg. Genet., ardens caedis, heiß verlangend nach usw., Stat. Theb. 1, 662. – b) v. der Rede usw., feurig, oratio, actio, Cic.: orator, Cic.: verbum aliquod ardens, ut ita dicam, ein, so zu sagen, enthusiastischer Ausdruck, ein Ausdruck der Begeisterung, Cic.: aber im üblen Sinne, verba ardentia, brennende W., Arnob. 1, 17 extr.

    lateinisch-deutsches > ardens

  • 14 горячий

    (45; ­, ­а) heiß; warm; fig. feurig, hitzig; brennend, glühend; heftig, lebhaft; schwungvoll; arbeitsreich; Tech. Wärme-; Adv. herzlichst; mit Feuereifer
    * * *
    горя́чий (-, -а́) heiß; warm; fig. feurig, hitzig; brennend, glühend; heftig, lebhaft; schwungvoll; arbeitsreich; TECH Wärme-; Adv. herzlichst; mit Feuereifer
    * * *
    горя́ч|ий
    <-ая, -ее; -, -а́, -о́>
    1. (о́чень тëплый) heiß
    горя́чая вода́ warmes Wasser nt
    горя́чий во́здух Heißluft f
    2. разг (стра́стный) hitzig, heftig
    горя́чая голова́ Hitzkopf m
    горя́чая то́чка Krisengebiet nt
    горя́чие деньки́ hektische [o arbeitsreiche] Tage mpl
    * * *
    adj
    1) gener. aufbrausend, blitzig, brennend, brühwarm, cholerisch, feurig, glimm, glühend, glühendheiß, heftig, heiß, heißspornig, herdwarm (с огня), hitzblütig, hitzköpfig, rasch, siedewarm, thermal, (о пище и т. п.) warm, hastig, heißblütig, hitzig
    2) colloq. knackig (heiß), liebeshungrig
    3) liter. entzündbar, entzündlich
    4) poet. brünstig
    5) construct. warm
    6) pompous. ungestüm
    7) tourism. (тур) Last minute

    Универсальный русско-немецкий словарь > горячий

  • 15 candente

    kan'đente
    adj
    2) (fig: de actualidad y muy grave) glühend, brennend
    adjetivo
    1. [incandescente] glühend
    2. [actual, interesante] brennend
    candente
    candente [kaDC489F9Dn̩DC489F9D'deDC489F9Dn̩DC489F9Dte]
    num1num (al rojo) glühend
    num2num (palpitante) brennend

    Diccionario Español-Alemán > candente

  • 16 ardens

    ārdēns, entis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. ardeo), brennend heiß, glühend, I) eig.: carbones, Val. Max.: cibi, boleti, Sen.: aqua, Mart.: lapides, Liv.: febris, Plin.: quinta est ardentior illis (zonis) Plin.: faces ardentes, Liv.: ardentissima fax, Amm.: tempus ardentissimum, Plin.: ubi visus sol ardentissimus, Tubero b. Gell. – II) übtr.: 1) extensiv, a) v. den Augen, glühend, funkelnd (s. Mahne Miscell. Latin. P. 1. p. 91) oculi, Verg.: ardentes crudelitate simul ac superbiā oculi, Sen. rhet.: flammā lumina ardentia, des Zornigen, Sen. – der Tiere, insanientis iumenti ardentes et sanguinei oculi, Veget. – b) v. der Farbe, glänzend, funkelnd, color, Plin.: (apes) ardentes auro, Verg. – c) v. Wein, stark, feurig, Falernum, Hor. carm. 2, 11, 19. – 2) intensiv, a) v. leidenschaftlicher Aufregung, brennend, feurig, glühend, heftig, dolor ardens volneris, Schmerz der brennenden Wunde, Lucr.: odium, Liv.: ira, Verg.: ardentissimum desiderium tui, Fronto: virtus, Verg.: amores sui (für sich), Liv.: avaritia, Cic.: ardentes in alqm litterae, Feuer u. Flammen speiende, Cic.: habere studia suorum ardentia, Cic.: eam mortem ardentiore studio petere, Cic.: ardentissimus clamor militum Romanorum, Gell.: ardentissimus amor, Quint. u. Vulg.: ardentissimis votis exoptare, Augustin. ep. 166, 28: v. leb. Wesen, brennend, glühend von Eifer, aus Kampfbe-
    ————
    gierde, vor Zorn, Verg. u.a.: pater, der ergrimmte, Hor.: iuvenis ardentis animi, Liv.: ardentes equi, Verg.: ardentissimus dux, Flor. – m. folg. Genet., ardens caedis, heiß verlangend nach usw., Stat. Theb. 1, 662. – b) v. der Rede usw., feurig, oratio, actio, Cic.: orator, Cic.: verbum aliquod ardens, ut ita dicam, ein, so zu sagen, enthusiastischer Ausdruck, ein Ausdruck der Begeisterung, Cic.: aber im üblen Sinne, verba ardentia, brennende W., Arnob. 1, 17 extr.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ardens

  • 17 intense

    1) intensiv; stark [Hitze, Belastung]; stark, heftig [Schmerzen]; kräftig, intensiv [Farbe]; äußerst groß [Aufregung]; ungeheuer [Kälte, Helligkeit]
    2) (eager, ardent) eifrig, lebhaft [Diskussion]; stark, ausgeprägt [Interesse]; brennend, glühend [Verlangen]; äußerst groß [Empörung, Aufregung, Betrübnis]; tief [Gefühl]; rasend [Hass, Eifersucht]
    3) (with strong emotion) stark gefühlsbetont [Person, Brief]; (earnest) ernst
    * * *
    [in'tens]
    (very great: intense heat; intense hatred.) heftig
    - academic.ru/38647/intensely">intensely
    - intenseness
    - intensity
    - intensive
    - intensively
    - intensiveness
    * * *
    in·tense
    [ɪnˈten(t)s]
    1. (concentrated, forceful) intensiv, stark
    \intense ardour heftige Leidenschaft
    \intense cold bittere Kälte
    \intense desire glühendes [o brennendes] Verlangen
    \intense disappointment herbe Enttäuschung
    \intense excitement große Aufregung
    \intense feeling tiefes [o starkes] Gefühl
    \intense friendship tiefe Freundschaft
    \intense hatred rasender Hass
    \intense heat glühende Hitze
    \intense love leidenschaftliche [o glühende] Liebe
    \intense pain heftiger Schmerz
    to be under \intense pressure unter immensem Druck stehen
    to come under \intense pressure unter immensen Druck geraten
    \intense wind starker Wind
    2. (demanding, serious) ernst
    he can get very \intense about the question of Northern Ireland wenn es um die Nordirland-Frage geht, kann er ganz schön anstrengend werden
    * * *
    [ɪn'tens]
    adj
    1) pain, colour, activity intensiv; disappointment bitter, schmerzlich; pressure, interest, enthusiasm enorm; joy, effort riesig; heat, cold ungeheuer; desire brennend; competition, fighting, debate, speculation heftig; hatred, jealousy, anger rasend
    2) person ernsthaft; conversation, relationship, feeling, study, life intensiv
    * * *
    intense [ınˈtens] adj
    1. intensiv:
    a) stark, heftig:
    intense heat starke Hitze;
    intense longing heftige Sehnsucht, intensives Verlangen
    b) hell, grell (Licht)
    c) tief, satt (Farben)
    d) durchdringend (Geräusch, Geruch)
    e) angespannt, angestrengt (Studium etc)
    f) (an)gespannt, konzentriert (Blick)
    g) eifrig
    h) sehnlich, dringend
    i) eindringlich (Stil etc)
    2. leidenschaftlich, stark gefühlsbetont
    3. beträchtlich (Menge etc)
    4. FOTO dicht (Negativ)
    * * *
    1) intensiv; stark [Hitze, Belastung]; stark, heftig [Schmerzen]; kräftig, intensiv [Farbe]; äußerst groß [Aufregung]; ungeheuer [Kälte, Helligkeit]
    2) (eager, ardent) eifrig, lebhaft [Diskussion]; stark, ausgeprägt [Interesse]; brennend, glühend [Verlangen]; äußerst groß [Empörung, Aufregung, Betrübnis]; tief [Gefühl]; rasend [Hass, Eifersucht]
    3) (with strong emotion) stark gefühlsbetont [Person, Brief]; (earnest) ernst
    * * *
    adj.
    intensiv adj.
    stark adj.

    English-german dictionary > intense

  • 18 searing

    adjective
    sengend [Hitze]; brennend [Schmerz]
    * * *
    sear·ing
    [ˈsɪəʳɪŋ, AM ˈsɪr-]
    adj attr
    1. (scorching) heat sengend
    2. (painfully burning) pain brennend, scharf
    3. ( fig: intense) description eindringlich; passion glühend geh; emotion, tale leidenschaftlich; attack, criticism scharf, schonungslos
    * * *
    ['sIərɪŋ]
    adj
    heat glühend; pain also scharf; wind glühend heiß; (fig) (= painful) grief, sense of loss quälend; (= forceful) indictment, attack scharf; documentary eindringlich
    * * *
    adjective
    sengend [Hitze]; brennend [Schmerz]

    English-german dictionary > searing

  • 19 lighted

    adjective
    brennend [Kerze, Zigarette]; angezündet [Streichholz]; beleuchtet [Zimmer, Pfad, Schild, Vitrine]
    * * *
    light·ed
    [ˈlaɪtɪd, AM -t̬-]
    adj attr, inv brennend
    a \lighted candle eine brennende Kerze
    a \lighted match ein angezündetes [o brennendes] Streichholz
    a \lighted torch eine angeschaltete [o SCHWEIZ eingeschaltete] [o brennende] Taschenlampe
    * * *
    adjective
    brennend [Kerze, Zigarette]; angezündet [Streichholz]; beleuchtet [Zimmer, Pfad, Schild, Vitrine]
    * * *
    adj.
    beleuchtet adj.

    English-german dictionary > lighted

  • 20 flagrans

    flagrāns, antis, Abl. ante u. antī, PAdi. (v. flagro), brennend, I) im allg.: A) eig.: telum, v. Blitze, Verg.: flagrantior fax (bildl.), Vell.: ea (pars terrae) quae est solis calore (durch die S.) flagrantior, Lact.: flagrantissimus aestus, Liv.: aestate anni flagrantissimā, Gell. – B) übtr., a) brennend, glühend vor Leidenschaft, vor Begierde, leidenschaftlich bewegt, lebhaft, erregt, unruhig, multitudo, Cic.: comitia, Plin.: tumultus, wilder, Verg.: studium, Cic.: cupiditas, Cic.: cupido flagrantior, Tac.: cupido gloriae flagrantior, Aur. Vict.: cupiditas flagrantissima, Val. Max.: amor flagrantissimus, Val. Max. u. Plin. ep., in alqm, Tac.: flagrantissima flagitia, wilde Streiche, Tac.: te flagrantissimum acceperam, Cic. – adhuc flagranti crimine comprehendi, auf frischer Tat, Cod. Iust. 9, 13, 1. – b) feurig, flagrantissimum ingenium, Val. Max. 6, 9. ext. 4 u. 8, 10, 1: flagrantissimi pectoris iuvenis, Val. Max. 3, 2, 21. – II) insbes.: a) von Augen usw. flammend = glühend, heiß, oculi, Ov.: genae, Verg.: oscula, Hor. – v. der Pers., flagrans oculis, flammenden Blickes, Tac. – b) v. der Farbe, flammend = glänzend, flagrans sidereo clipeo, Verg.: redditur flagrantior aethere lampas (die Sonne), Sil.: lacus sanguine flagrantes, gerötet, Sil.

    lateinisch-deutsches > flagrans

См. также в других словарях:

  • brennend — brennend …   Deutsch Wörterbuch

  • brennend — Adj. (Mittelstufe) sehr wichtig Synonyme: akut, dringend, vordringlich Beispiel: Diese Sache ist brennend. Kollokation: von brennender Wichtigkeit sein …   Extremes Deutsch

  • brennend — ↑akut …   Das große Fremdwörterbuch

  • brennend — a) akut, bedeutsam, drängend, dringend, erstrangig, gewichtig, unerlässlich, unumgänglich, vordringlich, vorrangig, wichtig; (bildungsspr.): relevant. b) ↑ sehr. * * * brennend:⇨wichtig(1) brennend 1.glühend,heiß,feurig,flammend,kochend,siedend 2 …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • brennend — brẹn·nend 1 Partizip Präsens; ↑brennen 2 Adj; nicht adv; äußerst wichtig <Fragen, Probleme> 3 Adv; gespr ≈ sehr <meist sich brennend für etwas interessieren> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • brennend gern — brennendgernadv sehrgern.Brennend=leidenschaftlich(brennenderEifer;brennendeErwartung;glühendeLiebeo.ä.).1900ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • brennend — schmerzhaft; qualvoll; peinvoll; peinigend; wehtuend; bohrend; beißend; schmerzlich; quälerisch; stechend; nagend; schmerzvoll; …   Universal-Lexikon

  • LZ 96 — Dies ist eine Liste aller Zeppeline, die von den Zeppelin Gesellschaften geplant und gebaut wurden. Weitere Starrluftschiffe finden sich in der Liste der Starrluftschiffe. Der Begriff Zeppelin bezeichnet nur Luftschiffe, die auch von Zeppelin… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste aller Zeppeline — Dies ist eine Liste aller Zeppeline, die von den Zeppelin Gesellschaften geplant und gebaut wurden. Weitere Starrluftschiffe finden sich in der Liste der Starrluftschiffe. Der Begriff Zeppelin bezeichnet nur Luftschiffe, die auch von Zeppelin… …   Deutsch Wikipedia

  • Имперские военно-воздушные силы Германии — Эта статья содержит незавершённый перевод с немецкого языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца. Имперские военно воздушные силы Германии (нем. De …   Википедия

  • Военная авиация Германской империи — Deutsche Luftstreitkräfte – официальное название немецких воздушных сил в период 1910 –1918. В состав немецких воздушных сил входили: • Военная авиация (Fliegertruppe) • Воздухоплавательные части (Luftschiffertruppe) • Метеорологическая служба… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»