Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

breathe

  • 21 συμπνέῃ

    συμπνέω
    breathe together with: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    συμπνέω
    breathe together with: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    συμπνέω
    breathe together with: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    συμπνέω
    breathe together with: pres subj mp 2nd sg
    συμπνέω
    breathe together with: pres ind mp 2nd sg
    συμπνέω
    breathe together with: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συμπνέῃ

  • 22 πνέω

    πνέω, poet. πνείω as always in Hom. exc. Od.5.469: [tense] fut. πνεύσομαι ([etym.] ἐκ-) E.HF 886 (lyr.), ([etym.] ἐμ-) Id.Andr. 555, ([etym.] παρα-) Hp.Mul.2.133; also
    A

    πνευσοῦμαι Ar.Ra. 1221

    , Arist.Mete. 367a13, Thphr.Sign.34, Palaeph.17;

    πνεύσω Thphr.Sign.32

    , LXXPs.147.7(18), Si.43.20, Gp. 1.12.34, AP9.112 (Antip.Thess.), ([etym.] ἀνα-) Q.S.13.516 ( συμ-πνευσόντων is f.l. in D.18.169): [tense] aor. 1

    ἔπνευσα Hes.Op. 506

    , Hdt.2.20, etc., ([etym.] ἐν-) Il.17.456, ([etym.] ἀν-) S.Aj. 274: [tense] pf. πέπνευκα ([etym.] ἐπι-) Pl.Phdr. 262d, ([etym.] ἐκ-) Arist.Pr. 904a1:—[voice] Pass., [tense] fut. πνευσθήσομαι ([etym.] δια-) Aret.CA1.1: [tense] aor. ἐπνεύσθην ([etym.] δι-) Thphr.HP5.5.6, etc.—Hom. and early Prose writers use the simple Verb only in [tense] pres. and [tense] impf., to which Trag. add [tense] fut. and [tense] aor. 1 [voice] Act.—For the form ἄμπνυε, v. ἀναπνέω; for ἀμπνύνθη, -πνυτο, v. ἄμπνυτο; and for [tense] pf. [voice] Pass. πέπνῡμαι, part. πεπνῡμένος, v. πέπνυμαι.—Like other disyll. Verbs in -έω, this Verb contracts only εε, εει; but ἐκπνέων is disyll. in A.Ag. 1493, 1517 (both lyr.):—blow, of wind and air,

    οὐδέ ποτ' οὖροι πνείοντες φαίνονθ' Od.4.361

    ;

    αὔρη δ' ἐκ ποταμοῦ ψυχρὴ πνέει 5.469

    ;

    ἐτησίαι.. οὐκ ἔπνευσαν Hdt.2.20

    , etc.; τῷ πνέοντι (sc. ἀνέμῳ or πνεύματι) Luc. Cont.3; ἡ πνέουσα (sc. αὔρα) Act.Ap.27.40; also of a flute-player,

    μέγα πνέων Poll.4.72

    ; and of the flutes themselves,

    αὐλοὺς ἡδὺ πνέοντας AP6.254

    (Myrin.); πνεῖται flutes are sounding, Mnesim.4.57 (anap.).
    II breathe, send forth an odour,

    ἀμβροσίη.. ἡδὺ πνείουσα Od.4.446

    ; π. εὐῶδες, δυσῶδες, Poll.2.75, etc.: abs., Dsc.3.80.
    2 c. acc., breathe out, send forth,

    Ζεφύρου πνείοντος ἐέρσην Call.Ap. 82

    .
    3 c. gen., breathe or smell of a thing,

    οὐ μύρου πνέον S.Fr. 565

    ;

    τράγου π. AP11.240

    (Lucill.);

    μόγοιο Q.S.6.164

    ;

    λύθρου καὶ αἵματος Id.5.120

    ( ἐπιπν- codd.): rarely c. dat.,

    μύροισι π.

    smell with..,

    AP5.199

    : freq. metaph., breathe, be redolent of,

    Χαρίτων πνείοντα μέλη Simon.184.3

    ;

    ὄμματα.. πόθου πνείοντα AP5.258

    (Paul. Sil.); φόνου π. cj. in Tryph.505;

    αὐθαδείας πολὺς ἔπνει D.H.7.51

    .
    III of perceptible breathing, [

    ἵππω] πνείοντε κατ' ὤμων Il.13.385

    ;

    π. ὕπνῳ A.Ch. 621

    (lyr.).
    IV generally, draw breath, breathe: hence, live, Il.17.447; οἱ πνέοντες, = οἱ ζῶντες, S.Tr. 1160;

    ὄλβος ἀεὶ πνεῖ Simm.25.12

    ;

    ἥμισύ μευ ψυχῆς ἔτι τὸ πνέον Call.Epigr.42

    .
    V metaph., c. acc. cogn., breathe forth, μένεα πνείοντες breathing spirit, epith. of warriors, Il.2.536,3.8, 11.508, etc.; so

    πῦρ π. Hes.Th. 319

    , Pi. Fr. 146;

    φόνον δόμοι πνέουσιν A.Ag. 1309

    ;

    κότον πνέων Id.Ch.34

    (lyr.), cf. 951 (lyr.);

    φρενὸς πνέων τροπαίαν Id.Ag. 219

    (lyr.); Ἄρη πνεόντων ib. 376 (lyr.); πνέων χάριν τινί ib. 1206;

    πῦρ πνειόντων.. ἄστρων S.Ant. 1146

    (lyr.);

    πῦρ π. καὶ φόνον E.IT 288

    ;

    ὠδῖνας Id.HF 862

    : paratrag. in Com.,

    πνέοντας δόρυ καὶ λόγχας Ar.Ra. 1016

    ; τρέχει τις Ἀλφειὸν πνέων, of a swift runner, Id.Av. 1121, etc.; and in a rhetorical passage,

    οἱ πῦρ πνέοντες, οἱ νενικηκότες Λακεδαιμονίους X.HG7.5.12

    .
    2 with neut. Adjs. or Prons., πνέοντες μεγάλα giving themselves airs, E.Andr. 189; τόσονδ' ἔπνευσας ib. 327;

    κενεὰ πνεύσαις Pi.O.10(11).93

    ;

    χαμηλὰ πνέων Id.P.11.30

    : abs., ὑπὲρ σακέων πνείοντες breathing over their shields, i. e. unable to repress their rage for war, Hes.Sc. 24;

    θρασείᾳ πνέων καρδίᾳ Pi.P.10.44

    : with nom.,

    Ἄρης.. μέγας πνέων E.Rh. 323

    ;

    πολὺς ἔπνει καὶ λαμπρός D.25.57

    ;

    οὗτος.. καικίας ἢ συκοφαντίας πνεῖ Ar.Eq. 437

    ; ᾧ σὺ μὴ πνεύσῃς ἐνδέξιος on whom thou breathest not favourably, Call.Epigr.10.3.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πνέω

  • 23 αποπνέομεν

    ἀ̱ποπνέομεν, ἀποπνέω
    breathe forth: imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind act 1st pl
    ἀποπνέω
    breathe forth: imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αποπνέομεν

  • 24 ἀποπνέομεν

    ἀ̱ποπνέομεν, ἀποπνέω
    breathe forth: imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind act 1st pl
    ἀποπνέω
    breathe forth: imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποπνέομεν

  • 25 αάσθην

    ἀ̱ά̱σθην, ἀάω
    hurt: imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)
    ἀ̱άσθην, ἀάω
    hurt: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀ̱άσθην, ἀάω
    hurt: aor ind pass 1st sg (epic doric aeolic)
    ἀά̱σθην, ἀάω
    hurt: imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)
    ἀάω
    hurt: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀάω
    hurt: aor ind pass 1st sg (epic doric aeolic)
    ἀ̱άσθην, ἀάζω
    breathe with the mouth wide open: plup ind mp 3rd dual (doric aeolic)
    ἀ̱άσθην, ἀάζω
    breathe with the mouth wide open: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀ̱άσθην, ἀάζω
    breathe with the mouth wide open: aor ind pass 1st sg (doric aeolic)
    ἀάζω
    breathe with the mouth wide open: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀάζω
    breathe with the mouth wide open: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αάσθην

  • 26 ἀάσθην

    ἀ̱ά̱σθην, ἀάω
    hurt: imperf ind mp 3rd dual (doric aeolic)
    ἀ̱άσθην, ἀάω
    hurt: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀ̱άσθην, ἀάω
    hurt: aor ind pass 1st sg (epic doric aeolic)
    ἀά̱σθην, ἀάω
    hurt: imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)
    ἀάω
    hurt: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀάω
    hurt: aor ind pass 1st sg (epic doric aeolic)
    ἀ̱άσθην, ἀάζω
    breathe with the mouth wide open: plup ind mp 3rd dual (doric aeolic)
    ἀ̱άσθην, ἀάζω
    breathe with the mouth wide open: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀ̱άσθην, ἀάζω
    breathe with the mouth wide open: aor ind pass 1st sg (doric aeolic)
    ἀάζω
    breathe with the mouth wide open: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀάζω
    breathe with the mouth wide open: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀάσθην

  • 27 μυσιάν

    μυσία
    fem gen pl (doric aeolic)
    μυσιάω
    breathe hard: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μυσιάω
    breathe hard: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μυσιάω
    breathe hard: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μυσιᾶ̱ν, μυσιάω
    breathe hard: pres inf act (epic doric)
    μυσιάω
    breathe hard: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > μυσιάν

  • 28 μυσιᾶν

    μυσία
    fem gen pl (doric aeolic)
    μυσιάω
    breathe hard: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μυσιάω
    breathe hard: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μυσιάω
    breathe hard: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μυσιᾶ̱ν, μυσιάω
    breathe hard: pres inf act (epic doric)
    μυσιάω
    breathe hard: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > μυσιᾶν

  • 29 πνευστιόων

    πνευστιάω
    breathe hard: pres part act masc voc sg (epic)
    πνευστιάω
    breathe hard: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)
    πνευστιάω
    breathe hard: pres part act masc nom sg (epic)
    πνευστιάω
    breathe hard: imperf ind act 3rd pl (epic)
    πνευστιάω
    breathe hard: imperf ind act 1st sg (epic)

    Morphologia Graeca > πνευστιόων

  • 30 αποπνεί

    ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αποπνεί

  • 31 ἀποπνεῖ

    ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποπνεῖ

  • 32 αποπνεομένας

    ἀποπνεομένᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνεομένᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp fem gen sg (doric aeolic)
    ἀποπνεομένᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp fem acc pl
    ἀποπνεομένᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αποπνεομένας

  • 33 ἀποπνεομένας

    ἀποπνεομένᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνεομένᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp fem gen sg (doric aeolic)
    ἀποπνεομένᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp fem acc pl
    ἀποπνεομένᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποπνεομένας

  • 34 αποπνεούσας

    ἀποπνεούσᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)
    ἀποπνεούσᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποπνεούσᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀποπνεούσᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > αποπνεούσας

  • 35 ἀποπνεούσας

    ἀποπνεούσᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)
    ἀποπνεούσᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποπνεούσᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀποπνεούσᾱς, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀποπνεούσας

  • 36 αποπνείουσ'

    ἀποπνείουσα, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἀποπνείουσι, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποπνείουσι, ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀποπνείουσαι, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αποπνείουσ'

  • 37 ἀποπνείουσ'

    ἀποπνείουσα, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἀποπνείουσι, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποπνείουσι, ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀποπνείουσαι, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποπνείουσ'

  • 38 αποπνεόμενον

    ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp masc acc sg
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αποπνεόμενον

  • 39 ἀποπνεόμενον

    ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp masc acc sg
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀποπνεόμενον

  • 40 αποπνεόντων

    ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act masc /neut gen pl
    ἀποπνέω
    breathe forth: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > αποπνεόντων

См. также в других словарях:

  • breathe — W3S3 [bri:ð] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(air)¦ 2¦(blow)¦ 3 somebody can breathe easy/easily 4 breathe a sigh of relief 5 be breathing down somebody s neck 6 not breathe a word 7 breathe life into something 8¦(skin)¦ 9¦(clothes/fabric)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • breathe — [ brið ] verb ** 1. ) intransitive or transitive to take air into your lungs through your nose or mouth and let it out again: He held her so tightly she could hardly breathe. We can no longer depend on the quality of the air we breathe. breathe… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Breathe — Breathe, v. t. 1. To inhale and exhale in the process of respiration; to respire. [1913 Webster] To view the light of heaven, and breathe the vital air. Dryden. [1913 Webster] 2. To inject by breathing; to infuse; with into. [1913 Webster] Able… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Breathe — Saltar a navegación, búsqueda «Breathe» Canción de Pink Floyd Álbum The Dark Side of the Moon Publicación 24 de marzo de 1973 …   Wikipedia Español

  • Breathe on Me — Saltar a navegación, búsqueda Breathe on Me Canción de Britney Spears del álbum In the Zone Formato Descarga digital Grabación 2003 …   Wikipedia Español

  • Breathe — Breathe: Содержание 1 Альбомы 2 Группы 3 Синглы 4 См. также …   Википедия

  • breathe — [brēth] vi., vt. breathed, breathing [ME brethen < breth,BREATH] 1. a) to take (air) into the lungs and let it out again; inhale and exhale, esp. easily and naturally b) to inhale (in full, breathe in) or exhale (in full, breathe out) …   English World dictionary

  • Breathe — may be:* Breathe (band), a British band active in the 1980s * Breathe (New Zealand band), a New Zealand band active in the late 1990s * Breathe (Faith Hill album), a 1999 Faith Hill album * Breathe (Keller Williams album), a 1999 Keller Williams… …   Wikipedia

  • Breathe — bezeichnet: Breathe (Band), britische Band der 1980er Jahre Breathe (Faith Hill Song), Single von Faith Hill (1999) Breathe ist der Titel verschiedener Alben: Breathe (Faith Hill Album), Album von Faith Hill (1999) Breathe (Keller Williams Album) …   Deutsch Wikipedia

  • breathe — ► VERB 1) take air into the lungs and then expel it as a regular physical process. 2) say with quiet intensity. 3) admit or emit air or moisture. 4) give an impression of. ● breathe down someone s neck Cf. ↑breathe down someone s neck …   English terms dictionary

  • Breathe — (br[=e][th]), v. i. [imp. & p. p. {Breathed} (br[=e][th]d); p. pr. & vb. n. {Breathing}.] [From {Breath}.] [1913 Webster] 1. To respire; to inhale and exhale air; hence;, to live. I am in health, I breathe. Shak. [1913 Webster] Breathes there a… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»