Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

breaking+joints

  • 41 संधिः _sandhiḥ

    संधिः 1 Union, junction, combination, connection; संधये सरला सूची वक्रा छेदाय कर्तरी Subhāṣ.; Me.6.
    -2 A compact, an agreement.
    -3 Alliance, league, friend- ship, peace, treaty of peace (one of the six expedients to be used in foreign politics); कति प्रकाराः संधीनां भवन्ति H.4; (the several kinds are described in H.4.16- 125); शत्रुणा न हि संदध्यात् सुश्लिष्टेनापि संधिना H.1.85.
    -4 A joint, articulation (of the body); तुरगानुधावनकाण्डितसंधेः Ś.2.
    -5 A fold (of a garment).
    -6 A breach, hole, chasm.
    -7 Especially a mine, chasm or opening made by thieves in a wall or underneath a building; संधिं छित्त्वा तु ये चौर्यं रात्रौ कुर्वन्ति तस्कराः Ms.9.276; वृक्षवाटिका- परिसरे संधिं कृत्वा प्रविष्टो$स्मि मध्यमकम् Mk.3.
    -8 Separation, division.
    -9 Euphony, euphonic junction or coalition (in gram.)
    -1 An interval, a pause.
    -11 A critical juncture.
    -12 An opportune moment.
    -13 A period at the expiration of each Yuga or age; त्रेताद्वापरयोः संधौ Mb.1.2.3.
    -14 A division or joint (in a drama); (they are five; see S. D.33-332); तौ संधिषु व्यञ्जितवृत्तिभेदम् Ku.7.91.
    -15 The vulva.
    -16 Distillation.
    -17 Land etc. donated for the worship of temple deities etc. (cf. Dr. Raghavan's note on वृत्तिसंन्धिप्रतिपादकः Cholachampū p.1 "संधिः देवपूजार्थमतिसृष्टं तादृशं भूम्यादिकं संधिपदस्य द्रविडदेवालयशिलाशासनेषु तादृशे$र्थे व्यवहारदर्शनात् ।").
    -18 Contrivance, management; तस्य सावरणदृष्टसंधयः काम्यवस्तुषु नवेषु संगिनः R.19.16.
    -19 Twilight.
    -2 A seam.
    -21 The connecting link of a perpendicular (in mensuration).
    -22 The common side of double triangle.
    -Comp. -अक्षरम् a diphthong.
    -काष्ठम् the wood below the top of a gable.
    -गृहः a bee-hive.
    -चोरः a housebreaker, a thief who breaks into a house.
    -छेदः making holes or breaches (in a wall &c.); as in संधिच्छेदशिक्षकः M.4.
    -छेदनम् burglary.
    -जम् spirituous liquor.
    -जीवकः one who lives by dishonest means (particularly as a go-between),
    -दूषणम् violation of a treaty; अरिषु हि विजयार्थिनः क्षितीशा विदधति सोपधि संधिदूषणानि Ki.1.45.
    -नालः, -लम् Unguis Odoratus (नख, क्षुर).
    -पालत्वम् maintenance of treaties.
    -प्रबन्धनम् the ligament of a joint.
    -बन्ध 1 the tissues of joints; Ś.2.
    -2 the cement or lime.
    -बन्धनम् a ligament tendon, nerve.
    -भङ्गः, -मुक्तिः f. dislocation of a joint.
    -मोक्षः the breaking of peace; Kau. A.7.
    -रन्ध्रका a hole in a wall.
    -विग्रह m. du. peace and war. ˚अधिकारः the office of the minister for foreign affairs.
    -विग्रहकः a minister presiding over the above.
    -विचक्षणः*** one skilled in negotiating treaties.
    -विद् m. a negotiator of treaties.
    -विपर्ययौ peace and war; दूते संधिविपर्ययौ Ms.7.65.
    -वेला 1 the time of twilight.
    -2 any connecting period
    -शूलम् a kind of painful indigestion (आमवात).
    -संभवः a diphthong.
    -हारकः a house-breaker.

    Sanskrit-English dictionary > संधिः _sandhiḥ

  • 42 स्फुटनम् _sphuṭanam

    स्फुटनम् [स्फुट्-ल्युट्]
    1 Breaking open, rending, bursting forth, tearing open.
    -2 Expanding, opening, blossoming.
    -3 Cracking of the joints.

    Sanskrit-English dictionary > स्फुटनम् _sphuṭanam

  • 43 स्फोटन _sphōṭana

    स्फोटन a. (
    -नी f.) [स्फुट्-ल्युट्] Breaking asunder, manifesting, disclosing, making clear.
    -नः Separated utterance of a close combination of consonants.
    -नम् 1 Rending, suddenly bursting, splitting, cracking.
    -2 Winnowing grain.
    -3 Cracking the finger-joints, snap ping the fingers.
    -4 The separation of a double con- sonant.

    Sanskrit-English dictionary > स्फोटन _sphōṭana

  • 44 crack

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be cracked
    [Swahili Word] -atuka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] atua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] crack
    [English Plural] cracks
    [Swahili Word] mpasuko
    [Swahili Plural] mipasuko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] pasuka V
    [Swahili Example] anaiweka bakuli hiyo juu ya meza kwa mpasuko [Ma]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] crack
    [English Plural] cracks
    [Swahili Word] mwanya
    [Swahili Plural] mianya
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] crack
    [Swahili Word] -alika
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mwaliko, mwalishi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] crack
    [Swahili Word] -atua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] crack (in the ground)
    [English Plural] cracks
    [Swahili Word] mwatuko
    [Swahili Plural] miatuko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] atua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] crack (nuts etc.)
    [Swahili Word] -banja
    [Part of Speech] verb
    [Note] Cf. mbanjo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] crack (of noise of twigs breaking)
    [English Plural] cracks
    [Swahili Word] data
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] crack on wall or surface
    [English Plural] cracks
    [Swahili Word] ufa
    [Swahili Plural] nyufa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] crack something
    [Swahili Word] -alisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -alika
    [English Example] make the joints of one's fingers crack
    [Swahili Example] alisha vidole
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] crack the fingers
    [Swahili Word] -alisha vidole
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -alika
    [Related Words] vidole
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cracking (noise)
    [Swahili Word] aliko
    [Swahili Plural] maaliko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > crack

  • 45 crack

    I 1. [kræk]
    1) (in varnish) screpolatura f.; (in wall, cup, mirror, ground) crepa f., incrinatura f. (anche fig.); (in bone) incrinatura f.
    2) (narrow opening) (in rock) crepa f., fenditura f.; (in door, curtains) fessura f., spiraglio m.
    3) (drug) (anche crack cocaine) crack m.
    4) (noise) (of twig, bone) scricchiolio m., scrocchio m.; (of whip) schiocco m.; (of shot) schianto m., scoppio m.
    5) colloq. (attempt) prova f., tentativo m.

    to have a crack at — fare il tentativo di conquistare [ title]; cercare di battere [ record]

    6) colloq. (jibe) battuta f., frecciata f. ( about su); (joke) motto m. di spirito, barzelletta f. ( about su)
    2.
    aggettivo attrib. [ player] di prim'ordine, eccellente; [troops, shot] ottimo
    ••
    II 1. [kræk]
    1) (make a crack in) (fare) incrinare [mirror, bone, wall, cup]; (make fine cracks in) (fare) screpolare [ varnish]
    2) (break) schiacciare [ nut]; rompere [egg, casing]

    to crack sth. open — aprire qcs.

    to crack one's head opencolloq. rompersi la testa

    3) (solve) risolvere [ problem]; decifrare [ code]

    I've cracked itcolloq. ci sono arrivato, ho capito

    4) (make cracking sound with) schioccare [ whip]; fare schioccare, fare scrocchiare [ knuckles]

    to crack sb. on the head — colpire qcn. alla testa

    to crack one's head on sth. — picchiare la testa su qcs.

    to crack the whipfig. farsi sentire

    5) (overcome) spezzare, sconfiggere [defences, opposition]
    6)

    to crack a joke — raccontare una barzelletta, fare una battuta

    2.
    1) (develop cracks) [ bone] incrinarsi; [mirror, cup, wall, ice] incrinarsi, creparsi, spaccarsi; [ varnish] creparsi, screpolarsi; [ skin] screpolarsi; [ ground] fendersi
    2) (cease to resist) [ person] cedere, crollare
    3) (make sharp sound) [knuckles, twig] schioccare, scrocchiare; [ whip] schioccare
    4) [ voice] rompersi, incrinarsi
    ••

    not all o not as good as it's cracked up to be non così bravo come tutti dicevano; to get cracking — darsi da fare, muoversi

    * * *
    [kræk] 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) rompersi, incrinarsi
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) schiacciare, spaccare
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) rompersi
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) raccontare
    5) (to open (a safe) by illegal means.) scassinare
    6) (to solve (a code).) decifrare
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) cedere
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) incrinatura
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) fessura
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) schiocco
    4) (a blow: a crack on the jaw.) colpo, botta
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) battuta
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) crack
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) formidabile
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack
    * * *
    crack (1) /kræk/
    A n.
    1 crac; schianto; schiocco; detonazione; colpo: the crack of a whip, lo schiocco d'una frusta
    2 fessura; fenditura; incrinatura; crepa; screpolatura: The vase has a crack in it, il vaso ha un'incrinatura; The windscreen of that car is full of cracks, il parabrezza di quella macchina è tutto incrinato; Open the window just a crack, please, per favore, fa' una fessura (o uno spiraglio) alla finestra; a crack in the ice, una crepa nel ghiaccio
    3 forte colpo; botta; percossa: He gave me a crack on the head, mi diede una botta sulla testa (o uno scappellotto)
    5 (fam., = wisecrack) battuta (di spirito); frizzo
    6 attimo; istante: in a crack, in un attimo
    7 (fam., sport, = crack player) asso; campione; fuoriclasse
    8 ( slang) effrazione; furto con scasso
    9 (solo sing.) ( slang) tentativo; prova: to have (o to take) a crack at st., tentare di fare qc.
    10 (metall.) cricca
    11 (ipp.) crack; cavallo di prim'ordine
    13 (solo sing.) (fam.) opportunità; occasione
    14 [u] (fam. irl., anche craic) spasso; divertimento: just for the crack, soltanto per divertirsi; per gioco
    15 (dial. scozz.) chiacchierata
    16 ( Internet) crack (intrusione illegale in un sistema informatico oppure la disattivazione dei meccanismi di protezione di un software)
    B a. (fam.)
    1 di prim'ordine; eccellente; ottimo; fuoriclasse; formidabile (fam.): He's a crack shot, è un tiratore formidabile
    2 (mil., sport) scelto; speciale: a crack regiment, un reggimento scelto; crack police force, reparto speciale di polizia ( ben addestrato, ecc.)
    crack-brain, scemo; matto □ crack-brained, bizzarro, strambo; tocco; picchiatello; pazzesco: a crack-brained plan, un progetto pazzesco □ ( droga) crack cocaine, crack □ crack house, locale dove si può consumare o comprare crack ( la droga) □ (antiq., scherz.) the crack of doom, il giorno del Giudizio Universale □ (fam.) a crack shot, un gran tiratore; un tiratore infallibile □ at the crack of dawn (o of day), all'alba; allo spuntar del giorno □ (fam. GB) a fair crack of the whip, l'opportunità di poter fare qualcosa □ (fig.) to paper over the cracks, coprire (o mascherare) i difetti □ (fam. USA) to slip (o to fall) through the cracks, andare perso; venir trascurato.
    crack (2) /kræk/
    inter.
    crac!; bum!; pum!
    ♦ (to) crack /kræk/
    A v. i.
    1 incrinarsi; creparsi; screpolarsi; fendersi; spaccarsi: Suddenly the ice cracked, all'improvviso il ghiaccio s'incrinò; The enamel had cracked, lo smalto si era screpolato; Their marriage is starting to crack, il loro matrimonio si sta incrinando
    2 cedere (psicologicamente); crollare: to crack under the strain, crollare per la tensione; The prisoner cracked under torture, messo alla tortura, il prigioniero è crollato
    3 crepitare; ( di frusta) schioccare; ( di giunture) scrocchiare: The machine guns were cracking, le mitragliatrici crepitavano
    4 urtare, sbattere ( con un rumore secco)
    5 ( della voce) incrinarsi; rompersi
    B v. t.
    1 rompere; schiacciare: to crack an egg, rompere un uovo; to crack nuts, rompere, schiacciare noci
    3 (far) schioccare; (far) scrocchiare: to crack the whip, schioccare la frusta; to crack one's finger joints, far scrocchiare le dita
    4 (far) incrinare; far screpolare; far crepare: to crack a vase, incrinare un vaso; The heat has cracked the paint, il calore ha fatto screpolare la vernice
    5 spezzare; sconfiggere: to crack an opponent's resistance, spezzare la resistenza di un avversario
    6 urtare, picchiare, sbattere ( con un rumore secco): to crack one's head on the floor, picchiare la testa sul pavimento
    7 colpire; picchiare: to crack sb. over his head, colpire q. sulla testa
    8 risolvere ( un problema, un caso, ecc.); decifrare ( un codice, ecc.); sbrogliare ( una difficoltà)
    9 (fam.) stappare (o aprire) e bere: to crack a beer, aprire una birra; to crack a bottle with sb., bere una bottiglia con q.
    10 forzare, scassinare ( una cassaforte)
    11 (fam.) riuscire a entrare in; sfondare: ( di libro, disco, ecc.) to crack the top list, piazzarsi fra i primi; sfondare; to crack the most exclusive literary circles in London, riuscire a entrare (o a sfondare) nei circoli letterari più chiusi di Londra
    12 (chim.) scindere; sottoporre a piroscissione
    13 ( Internet) infrangere la sicurezza, accedere e usare illegalmente ( sistemi o programmi protetti); craccare ( gergo)
    to crack a joke, raccontare una barzelletta; fare una battuta □ (fam.) to crack a smile, aprirsi in un sorriso □ (fam. USA) to crack a book, aprire un libro ( per studiare) □ (fam.) to crack open, aprire; ( anche) demolire ( una tesi, ecc.) □ (fig.) to crack the whip, schioccare la frusta (fig.); farsi sentire (fig.); farsi obbedire □ (fam. USA) to crack wise, fare lo spiritoso; dire spiritosaggini □ (fam.) to get cracking, darsi da fare; muoversi; darsi una mossa; darci dentro; DIALOGO → - Coursework- I need to get cracking on the coursework this weekend, mi devo mettere sotto con il compito nel fine settimana.
    * * *
    I 1. [kræk]
    1) (in varnish) screpolatura f.; (in wall, cup, mirror, ground) crepa f., incrinatura f. (anche fig.); (in bone) incrinatura f.
    2) (narrow opening) (in rock) crepa f., fenditura f.; (in door, curtains) fessura f., spiraglio m.
    3) (drug) (anche crack cocaine) crack m.
    4) (noise) (of twig, bone) scricchiolio m., scrocchio m.; (of whip) schiocco m.; (of shot) schianto m., scoppio m.
    5) colloq. (attempt) prova f., tentativo m.

    to have a crack at — fare il tentativo di conquistare [ title]; cercare di battere [ record]

    6) colloq. (jibe) battuta f., frecciata f. ( about su); (joke) motto m. di spirito, barzelletta f. ( about su)
    2.
    aggettivo attrib. [ player] di prim'ordine, eccellente; [troops, shot] ottimo
    ••
    II 1. [kræk]
    1) (make a crack in) (fare) incrinare [mirror, bone, wall, cup]; (make fine cracks in) (fare) screpolare [ varnish]
    2) (break) schiacciare [ nut]; rompere [egg, casing]

    to crack sth. open — aprire qcs.

    to crack one's head opencolloq. rompersi la testa

    3) (solve) risolvere [ problem]; decifrare [ code]

    I've cracked itcolloq. ci sono arrivato, ho capito

    4) (make cracking sound with) schioccare [ whip]; fare schioccare, fare scrocchiare [ knuckles]

    to crack sb. on the head — colpire qcn. alla testa

    to crack one's head on sth. — picchiare la testa su qcs.

    to crack the whipfig. farsi sentire

    5) (overcome) spezzare, sconfiggere [defences, opposition]
    6)

    to crack a joke — raccontare una barzelletta, fare una battuta

    2.
    1) (develop cracks) [ bone] incrinarsi; [mirror, cup, wall, ice] incrinarsi, creparsi, spaccarsi; [ varnish] creparsi, screpolarsi; [ skin] screpolarsi; [ ground] fendersi
    2) (cease to resist) [ person] cedere, crollare
    3) (make sharp sound) [knuckles, twig] schioccare, scrocchiare; [ whip] schioccare
    4) [ voice] rompersi, incrinarsi
    ••

    not all o not as good as it's cracked up to be non così bravo come tutti dicevano; to get cracking — darsi da fare, muoversi

    English-Italian dictionary > crack

См. также в других словарях:

  • Breaking — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To break joints — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seosan — Infobox Buddhist biography name = Seosan / 서산 / 西山 img size = img capt = landscape = birth name = other names = dharma name = birth date = 1520 birth place = Joseon death date = death place = nationality = denomination = school =Seon lineage =… …   Wikipedia

  • flemish garden wall bond — noun Usage: often capitalized F : a masonry bond in which all courses consist of one header to three or four stretchers, the courses breaking joints in a variety of patterns …   Useful english dictionary

  • all up — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Brake — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Break — (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak, Sw. braka …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Broke — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • broke — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Broken — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • road — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»