-
1 аврал
м. мор., перен.branle-bas m invar* * *n1) gener. course folle2) navy. branle-bas, coup de balai général3) colloq. coup de bourre4) obs. à voile!5) busin. charrette -
2 тревога
ж.1) ( беспокойство) anxiété f, angoisse f, inquiétude f; alarme(s) f (pl)быть в трево́ге — être alarmé
2) ( сигнал) alarme f, alerte fбоева́я трево́га — alarme f; мор. branle-bas m (pl invar) de combat
ло́жная трево́га — fausse alarme
возду́шная трево́га — alerte aérienne
хими́ческая трево́га — alerte aux gaz
подня́ть трево́гу — donner l'alarme
* * *n1) gener. angoisse, anxiété, inquiétude, (в разн. знач.) alarme, branle-bas, alerte, souci, trouble2) colloq. tintouin3) obs. venette4) eng. alarme5) argo. pétard -
3 авральная работа
adjgener. branle-bas de combat -
4 беспорядок
1) désordre m2) мн. ч. troubles m pl* * *м.1) désordre m; désarroiв ко́мнате был беспоря́док — le désordre régnait dans la chambre; la chambre était en désordre
отступа́ть в беспоря́дке воен. — se retirer en désordre
2) мн.беспоря́дки — troubles m pl
студе́нческие беспоря́дки — troubles estudiantins
* * *n1) gener. brouillage, désorganisation, fouillis, perturbation, renversement, une poule n'y retrouverait pas ses petits, bousculade, chaos, embrouillage, anarchie, déballage, dérangement, déroute, dérèglement, pêle-mêle, désordre2) colloq. brouillamini, chambard, foutoir, gabegie, micmac, pagaille, pagaye, pagaïe, tohu-bohu, bidule, bin's, bins, chienlit, fourbi, merdier3) obs. désarroi, brouillerie4) liter. bazar, bordel, branle-bas, souk, cirque, chantier5) rude.expr. merde6) simpl. bobinard, gadouille7) swiss. chenil8) argo. mastic, boui-boui -
5 боевая тревога
adjgener. branle-bas de combat -
6 бранль
n1) gener. branle (старинный французский танец)2) cultural. bransle (средневековый хороводный танец) -
7 быть в движении
vgener. être en branle, se donner du mouvement, se prendre du mouvement -
8 быть во главе
vgener. être à la tête de(...), mener, mener le branle -
9 вечерняя поверка
adjgener. branle-bas du soir -
10 всем заправлять
-
11 дать ход делу
v -
12 двинуть
1) ( привести в движение) mettre vt en mouvement ( или en branle)••и па́льцем не дви́нуть — ne pas lever le petit doigt
* * *vgener. mettre en mouvement -
13 двинуться
1) ( прийти в движение) se mettre en mouvement; s'ébranlerдви́нуться в похо́д — entrer (ê.) en campagne
2) ( пошевельнуться) bouger viон не дви́нулся с ме́ста — il n'a pas bougé (de place)
* * *v1) gener. se mettre en branle2) milit. donner -
14 заниматься любовью
v1) gener. faire ça, faire l'amour2) colloq. faire la bête à deux dos, biter, bitter, faire des gosses3) obs. danser le branle du loup (17 âåû)4) jocul. forniquer5) rude.expr. enfiler6) simpl. cueillir la paquerette7) argo. aller au joint8) phras. sacrifier à Vénus, jouer à touche-pipi -
15 звонить во все колокола
Dictionnaire russe-français universel > звонить во все колокола
-
16 импульс
м.электри́ческий и́мпульс — impulsion électrique
не́рвный и́мпульс физиол. — impulsion nerveuse
волево́й и́мпульс перен. — impulsion volontaire
и́мпульс к тво́рчеству перен. — impulsion créatrice ( или créateur)
* * *n1) gener. appel, branle, impulsion (imp.), pulsion, top (синхронизирующий)2) med. impact, signal3) liter. stimulant4) eng. bouffée, faisceau puisé, quantité de mouvement, (короткий мощный) salve, (короткий) pulsation, secousse, (синхронизирующий) top5) metal. choc, coup6) radio. impulsion (ñì. òàûæå impulsions), percussion, top (ñì. òàûæå impulsion)7) phys. pulsation, porte8) IT. rafale9) watchm. levée -
17 качание
с.кача́ние ма́ятника — oscillation [-il] f (du pendule)
* * *n1) gener. basculement, secouement, balancement, ballottement, bascule, branle, branlement, oscillation, ballant2) obs. berne3) eng. ballottage, pompage (регулятора), boitement (Dans cet état, le tampon repose sur ses appuis sans boitement.), battement (маятника), balancement (проводов)4) metal. secouage5) radio. chancellement (частоты), frétillement6) IT. wobbulation (диска)7) mech.eng. balançage -
18 колебание
с.1) физ. vibration f (струны́ и т.п.); oscillation f (маятника и т.п.)2) ( изменение) changement m; variation f, fluctuation fколеба́ние ку́рса — fluctuation du change ( или de la cote)
колеба́ние цен — fluctuation des prix
колеба́ние температу́ры — changement de température
без колеба́ний — sans hésiter
* * *n1) gener. ballottement, barguignage, branle, le flux et le reflux, oscillation, vibration, agitation, balancement, louvoiement, louvoyage, tremblement, trépidation, variation, flottaison (курса валюты), flottement, fluctuation, fléchissement, hésitation, vacillation2) med. trémor, trépidation (метод массажа)3) colloq. réticence4) liter. détour5) eng. balancement (проводов), ballottage, (случайное) fluctuation, frémissement6) phys. pulsation7) electr. ondulation8) IT. onde9) mech.eng. balançage, battement, vibration (ñì. òàûæå vibrations), ébranlement -
19 мастурбация
-
20 матросская койка
adjnavy. branle (на судне)
См. также в других словарях:
branle — [ brɑ̃l ] n. m. • XIIe; de branler ♦ Vx ou en loc. 1 ♦ Ample mouvement d oscillation. ⇒ balancement. Mettre en branle une cloche. Sonner en branle : donner aux cloches leur balancement maximum (cf. À toute volée). 2 ♦ Fig. Première impulsion.… … Encyclopédie Universelle
Branle — Saltar a navegación, búsqueda El branle (o bransle) es un estilo de danza y forma musical del siglo XVI originario de Francia en el que el movimiento principal es lateral, y se bailaba en parejas o en un grupo formando líneas o círculos.… … Wikipedia Español
branle — BRANLE. s. m. Agitation de ce qui est remué, tantôt d un côté, tantôt de l autre. Le branle du carrosse lui fait mal. Cela a un grand branle. Mettre les cloches en branle. Sonner en branle.Branle. Première impulsion donnée à une chose. Suivre le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Branle — [brã:l; von französisch branler »schwanken«, »wanken«] der, , Bransle [brãːl], im 15./16. Jahrhundert eine Schrittfigur der Basse Danse; im 16./17. Jahrhundert (seit etwa 1530 belegt) ein stilisierter Tanz, der in vielen Abwandlungen (1588… … Universal-Lexikon
branlé — branlé, ée (bran lé, lée) part. passé. Un javelot branlé par le bras qui va le lancer. Sa tête branlée à chaque nouvelle demande … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Branle — (spr. Brangl, Carola), polonaisenmäßiger Tanz von vielen Personen wie Menuet getanzt u. mit Liedern (Caroles) begleitet. Das vordere Paar tanzt vor, fällt dann ab u. schließt sich hinten an, bis jedes Paar an die Reihe gekommen ist. Zu Ludwigs… … Pierer's Universal-Lexikon
Branle — (Bransle, spr. brangl ), altfranz. Reihentanz (Reigen) mit Gesang, von mäßiger Bewegung im geraden Takt, mit einem nach jeder Strophe wiederkehrenden Refrain … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Branle — (frz. Brangʼl), franz. Tanz. unter Ludwig XIV. Mode, der Menuet ähnlich … Herders Conversations-Lexikon
branle — (izg. brȁnl) m DEFINICIJA glazb. pov. 1. niz vrlo popularnih francuskih plesova u 16. st. (o. 26 vrsta) 2. grupni ples poput kola, izvodio se određenim pokretima tijela i ruku ETIMOLOGIJA fr. ← branler: ljuljati se … Hrvatski jezični portal
Branle — A branle (also bransle , pronounced brawl) is a 16th century French dance style which moves mainly from side to side, and is performed by couples in either a line or a circle.Its etymology derives from branler (to shake) and brander (to brandish) … Wikipedia
branle — (bran l ) s. m. 1° Mouvement d un corps qui va tantôt d un côté tantôt de l autre. Le branle d une cloche. Sonner en branle, donner aux cloches tout le va et vient qu elles peuvent avoir. à l église c était grande cérémonie. • cierges allumés … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré