-
1 Brandzeichen
n тавро -
2 тавро ср
Brandzeichen {n} -
3 brand
1. noun2. transitive verbbrand of washing powder/soap — Waschpulvermarke, die/Seifenmarke, die
1) mit einem Brandzeichen markieren [Tier]2) (stigmatize [as])3) (Brit.): (label with trade mark) mit einem Markenzeichen versehenbranded goods — Markenware, die
* * *[brænd] 1. noun1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) die Marke2) (a variety: He has his own brand of humour.) die Art3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) das Brandmal2. verb1) (to mark cattle etc with a hot iron.) mit einem Brandmal versehen2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) einprägen•- academic.ru/8716/brand-new">brand-new* * *[brænd]I. n\brand image Markenimage nt\brand leader Markenführer m\brand recognition Markenwiedererkennung f\brand switching Markenwechsel mdo you like his \brand of humour? magst du seinen Humor?II. vt▪ to be \branded [as] sth als etw gebrandmarkt sein▪ to \brand an animal ein Tier mit einem Brandzeichen versehen3. COMM▪ to \brand sth etw mit dem Markennamen versehen* * *[brnd]1. n1) (= make) Marke f3)See:2. vt1) goods mit seinem Warenzeichen versehen2) cattle, property mit einem Brandzeichen kennzeichnen3) (= stigmatize) person brandmarken* * *brand [brænd]A s1. WIRTSCHa) (Handels-, Schutz)Marke f, Warenzeichen nb) Markenbezeichnung f, -name mc) Markenartikel md) Sorte f, Klasse f (einer Ware)2. fig Sorte f, Art f:his brand of humo(u)r seine Art von Humor;he has his own brand of humo(u)r er hat einen eigenen Humor3. Brandmal n, eingebranntes Zeichen (auf Fässern, Vieh etc)4. → branding iron5. fig Schandfleck m, -mal n:the brand of Cain das Kainszeichen6. BOT Brand m (Pflanzen-, besonders Getreidekrankheit)7. brennendes Holzscheit8. obs oder poeta) Fackel fb) Schwert nB v/t3. a) einem Tier ein Zeichen einbrennenb) Waren mit einem Warenzeichen versehen:4. fig brandmarken:brand sb (as) a thief jemanden als Dieb brandmarken* * *1. nounbrand of washing powder/soap — Waschpulvermarke, die/Seifenmarke, die
2) (permanent mark, stigma) Brandmal, das; (on sheep, cattle) Brandzeichen, das2. transitive verb1) mit einem Brandzeichen markieren [Tier]2) (stigmatize [as])brand [as] — brandmarken als [Verräter, Verbrecher usw.]
3) (Brit.): (label with trade mark) mit einem Markenzeichen versehenbranded goods — Markenware, die
* * *n.Brandzeichen n.Marke -n f.Stempel auf Waren m. v.mit seinem Zeichen versehen ausdr. -
4 maverick
nounEinzelgänger, der/Einzelgängerin, die* * *mav·er·ick[ˈmævərɪk, AM -ɚɪk]nshe is widely regarded as a political \maverick sie wird allgemein als politischer Freigeist gesehen* * *['mvərIk]n1) (US AGR) herrenloses Kalb/Rind nt ohne Brandzeichen2) (= dissenter) Abtrünnige(r) mf* * *maverick [ˈmævərık] s1. US herrenloses (Stück) Vieh ohne Brandzeichen2. US mutterloses Kalb3. a) POL (abtrünnige[r]) Einzelgänger(in)b) allg Außenseiter(in)* * *nounEinzelgänger, der/Einzelgängerin, die -
5 marque
maʀkf1) Marke f, Markierung f2) ( signe) Merkmal n, Zeichen n, Merkmal n3) ( repère) Markierung f, Bezugspunkt m4) ( trace) Spur f, Abdruck mmarquemarque [maʀk]2 (repère) Zeichen neutre; Sport Start masculin; Beispiel: prendre ses marques; (se préparer) seine Startvorbereitungen treffen; coureur an den Start gehen; Beispiel: à vos marques! auf die Plätze!3 (témoignage) Beispiel: marque de confiance Vertrauensbeweis masculin; Beispiel: marque de respect Ehrenbezeugung féminin4 (signe distinctif) Kennzeichen neutre; (au fer rouge) Brandzeichen neutre; Beispiel: porter la marque de l'artiste/son génie die Handschrift des Künstlers tragen/von seinem/ihrem Genie zeugen5 commerce Marke féminin; Beispiel: marque déposée [eingetragenes] Warenzeichen; Beispiel: produit de marque Markenartikel masculin7 (score) [Punkte]stand masculin; Beispiel: ouvrir la marque den ersten Punkt machen; Beispiel: la marque était de 2 à 1 es stand 2:1►Wendungen: trouver ses marques sich zurechtfinden; personnage/invité de marque bedeutende Persönlichkeit/bedeutender Gast -
6 duff
[dʌf]I. adj BRIT ( fam: of bad quality) schlecht, mies pej fam; idea blöd; (broken) kaputt; (useless) nutzlos, wertlosII. nget off your \duff beweg deinen Hintern sl3.▪ to \duff sb jdn bescheißen [o abzocken] sl▪ to \duff sth etw abzocken sl, sich dat etw ergaunern (indem man Preisschilder vertauscht oder das Aussehen eines Gegenstandes so verändert, dass er billiger erscheint)* * *I [dʌf]n (COOK)Mehlpudding m II1. adj (Brit inf)machine, watch (= useless) nutzlos; (= broken) kaputt (inf); idea blöd (inf); film, book, record, job mies (inf); loan faul (inf); company unrentabel; opponent unfähigI'll bet you it's a duff one — ich wette, dass es nichts taugt
2. n (esp US inf= buttocks) Hintern m (inf), Arsch m (vulg)to get off one's duff — seinen Arsch in Bewegung setzen (sl)
* * *be up the duff bes Aus sl ein Kind kriegenduff2 [dʌf] v/t sl1. aufpolieren, frisieren (beide umg)2. Aus Vieh stehlen und mit neuen Brandzeichen versehenduff3 [dʌf] s sl Hinterteil n, Hintern m -
7 fierro
-
8 herrar
e'rrarv irrHuftiere mit Eisen beschlagen, mit Brandzeichen versehen, brandmarkenherrarherrar [e'rrar] <e ⇒ ie>num1num (caballo) beschlagennum2num (a un animal) mit Brandzeichen kennzeichnen -
9 brand
[brænd] ndo you like his \brand of humour? magst du seinen Humor?1) usu passive(fig pej: label)to be \branded [as] sth als etw gebrandmarkt sein2) ( mark with hot iron)to \brand an animal ein Tier mit einem Brandzeichen versehen3) commto \brand sth etw mit dem Markennamen versehen -
10 выжженное тавро
adjtextile. Brandzeichen -
11 выжигать клеймо
v1) gener. brennen (на чём-л.), ein Zeichen einbrennen, stempeln2) textile. Brandzeichen anbringen -
12 выжигать тавро
-
13 клеймо
n1) gener. Brandstempel, Deferent (на монете), Deutezeichen, Herdenzeichen (у скота), Merkzeichen, Märke, Repunze, Stempel, Brandmal, Marke, Eichstempel (на весах и мерах), Brandmal (тж. перен.), Brenneisen (инструмент для клеймения), Stal (на товаре)2) liter. Stigma3) eng. Beschriftung, Brandeisen, Brenneisen (инструмент), Setzbrand, Siegel4) construct. Markierungszeichen5) law. Eichplombe, Punze, Stempelzeichen, Zeichen6) forestr. Numerierhammer, Nummernschlägel7) textile. Schutzmarke, Signum, Stempelkopf, Zeichen (на животном)8) electr. Brennstempel (инструмент)9) food.ind. Brand, Brandzeichen, Kennzeichen10) weld. Schlagstempel11) patents. Eichzeichen (напр. на приборе)12) meat. Tätowierung13) shipb. Stempelbild -
14 наносить клеймо
vtextile. Brandzeichen anbringen -
15 товарный знак в виде клейма
adjlaw. Brandzeichen (на изделии)Универсальный русско-немецкий словарь > товарный знак в виде клейма
-
16 marqué
maʀkf1) Marke f, Markierung f2) ( signe) Merkmal n, Zeichen n, Merkmal n3) ( repère) Markierung f, Bezugspunkt m4) ( trace) Spur f, Abdruck mmarqué1 (net) ausgeprägt; préférence deutlich, ausgesprochen; traits du visage ausgeprägt, markant; différence, trait deutlich2 (traumatisé) vorbelastet -
17 brand
< art> ■ Norm f -
18 brand mark
-
19 hierra
-
20 hierro
'jɛrrɔm1) MET Eisen n2) ( elemento químico) CHEM Eisen n3)la cortina de hierro — HIST Eiserner Vorhang m
4)edad del hierro — HIST Eisenzeit f
5) (fig)sustantivo masculinohierrohierro ['59FE3E77ɟ59FE3E77erro]num1num (metal) también deporte Eisen neutro; edad del hierro Eisenzeit femenino; salud de hierro eiserne Gesundheit; voluntad de hierro eiserner Wille; quitar hierro a un asunto eine Angelegenheit herunterspielen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Brandzeichen — Brandzeichen, 1) ein eingebranntes Zeichen, bes. ein Buchstabe (Brandbuchstabe), auf Waarenkisten u. Fässern, um darin befindliche Waare, Fabrikort, Verfertiger etc. zu bezeichnen; 2) so v.w. Brandmarkung; 3) Zeichen der Stutereien u. in manchen… … Pierer's Universal-Lexikon
Brandzeichen — oder Gestütszeichen werden bes. den von Landgestütshengsten abstammenden Fohlen auf die Haut eines Hinterbackens oder des Halses gebrannt. Die meisten Gestüte führen eigene B. [Beispiele zeigt Abb. 261.] Sammlung von Brauer (1877) … Kleines Konversations-Lexikon
Brandzeichen — Brandeisen Brandvorgang beim Tinkerfohle … Deutsch Wikipedia
Brandzeichen — Brandmal * * * Brạnd|zei|chen 〈n. 13〉 = Brandmal (2) * * * Brạnd|zei|chen, das: in das Fell von Zuchttieren eingebranntes Zeichen. * * * Brandzeichen, in das Fell von Haus und Nutztieren mit Brenneisen eingebranntes Zeichen, das der Erkennung … Universal-Lexikon
Brandzeichen (Dean Koontz) — Brandzeichen (original: „Watchers“) ist ein Roman von Dean Koontz aus dem Jahr 1987. Die deutsche Übersetzung erschien 1988. Der Roman handelt von Monströsitäten, die in hochgeheimen, der Kontrolle der Öffentlichkeit entzogenen militärischen… … Deutsch Wikipedia
Brandzeichen der Gestüte — Brandzeichen der Gestüte, s. Gestüte … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brandzeichen, das — Das Brandzeichen, des s, plur. ut nom. sing. 1) Ein eingebranntes Zeichen. S. Brandbuchstab und Brandmahl. 2) Das Zeichen, womit man einen entstandenen Brand und dessen Beschaffenheit kund macht. 3) Zeichen, vermittelst deren Mordbrenner zuweilen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Brandzeichen — Brạnd|zei|chen … Die deutsche Rechtschreibung
Brandeisen — Brandzeichen (auch: Brandmal oder Zuchtbrand genannt) dienen heute der Kennzeichnung von Pferden oder Rindern. Brandzeichen stellen eine Rasse dar oder (selten und mit anderem Zeichen) den Eigentümer. Früher wurden auch Menschen gebrandmarkt:… … Deutsch Wikipedia
Brandmal — Brandzeichen (auch: Brandmal oder Zuchtbrand genannt) dienen heute der Kennzeichnung von Pferden oder Rindern. Brandzeichen stellen eine Rasse dar oder (selten und mit anderem Zeichen) den Eigentümer. Früher wurden auch Menschen gebrandmarkt:… … Deutsch Wikipedia
Sächsisches Landgestüt Moritzburg — Brandzeichen der sächsischen Ponys, Warm und Kaltblüter Das Landgestüt Moritzburg ist das Landgestüt der Länder Sachsen und Thüringen. Es befindet sich in Moritzburg bei Dresden. Das Gestüt dient unter anderem der Hengstzucht und der Durchführung … Deutsch Wikipedia