-
61 cryptic
['krɪptɪk]* * *['kriptik](intentionally very difficult to understand or make sense of: a cryptic message.) criptico* * *cryptic /ˈkrɪptɪk/, cryptical /ˈkrɪptɪkl/a.1 criptico; celato; occulto; segretocrypticallyavv.enigmaticamente; misteriosamente.* * *['krɪptɪk] -
62 dash
I [dæʃ]1) (rush) balzo m., corsa f.2) (small amount) (of liquid) goccio m.; (of pepper) pizzico m.; (of colour) tocco m.3) (flair) brio m.4) (punctuation mark) trattino m.5) (in morse code) linea f.6) aut. colloq. (dashboard) cruscotto m.7) sport••II 1. [dæʃ]to cut a dash — fare una bella figura o un figurone
1) (smash)to dash sb., sth. against — sbattere qcn., qcs. contro
2.to dash sth. to the ground — scagliare qcs. per terra
to dash out of, into — precipitarsi fuori da, in
- dash off* * *[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) balzare2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) sbattere, infrangere3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) distruggere2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) balzo2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) (un) po', goccio3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) linea, lineetta4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) slancio•- dashing- dash off* * *I [dæʃ]1. n1)to make a dash (at, towards) — lanciarsi (verso), scattare (verso)3) (punctuation mark) lineetta, trattino, (Morse) linea2. vt1) (throw) scaraventare, gettare con violenza2) (fig: spirits) abbattere, (hopes) infrangere3. vi1)(smash: object, waves)
to dash against — infrangersi su or contro2) (rush) precipitarsiI must dash fam — devo scappare
to dash in/out — entrare/uscire di corsa
•- dash offII [dæʃ] vtfam euphSee:* * *dash /dæʃ/n.1 balzo, scatto: The prisoner made a dash for freedom, il prigioniero fece un balzo per evadere; (fam.) to make a dash for it, darsela a gambe2 corsa, viaggio a tutta velocità: a 20 minute dash to the hospital, una corsa all'ospedale durata venti minuti; It was a mad dash to get everything ready in time, è stata una corsa folle per preparare tutto in tempo; a mercy dash to rescue the stranded hikers, una corsa disperata per salvare gli escursionisti bloccati3 [u] goccio; punta ( anche fig.): a dash of milk [lemon juice], un goccio di latte [di succo di limone]; Add a dash of brandy, aggiungi un goccio di brandy; It is green with a dash of yellow, è verde con una punta di giallo; a dash of bitterness, una punta di amarezza; a dash of humour, un pizzico di umorismo4 [u] (antiq.) foga; slancio: He was famous for his courage and dash, era famoso per il suo coraggio e il suo slancio8 (fam.) ► dashboard● to cut a dash, fare colpo; fare una bella figura □ to make a dash at, lanciarsi contro; precipitarsi su: The soldiers made a dash at the enemy, i soldati si sono lanciati contro il nemico.(to) dash /dæʃ/A v. t.1 sbattere, scagliare: He dashed the tray to the floor, ha sbattuto il vassoio per terra; The storm dashed the ship against the rocks, la tempesta ha scagliato la nave contro gli scogli2 (fig.) distruggere; infrangere: All my hopes were dashed, tutte le mie speranze sono state distrutteB v. i.1 precipitarsi, correre: Ellie dashed into the room, Ellie si è precipitata nella stanza; He dashed out of the house, è uscito di corsa dalla casa; A dog dashed out and I couldn't avoid running him over, un cane è saltato fuori all'improvviso e non ho potuto evitare d'investirlo; I've been dashing around all day, è tutto il giorno che corro di qua e di là; to dash down [up] the stairs, precipitarsi giù [su] per le scale; to dash downstairs [upstairs], precipitarsi di sotto [di sopra]; to dash down the motorway, sfrecciare sull'autostrada2 abbattersi, cozzare: The waves were dashing against the rocks, le onde cozzavano contro gli scogli; Breakers dashed on the shore, i frangenti si abbattevano sulla riva● to dash st. to pieces, fare a pezzi (o fracassare) qc. □ to dash sb. 's brains out, fracassare la testa a q. □ (fam.) I've got to dash, devo proprio scappare □ ( slang eufem. antiq.) Dash it all!, accidenti!; maledizione!* * *I [dæʃ]1) (rush) balzo m., corsa f.2) (small amount) (of liquid) goccio m.; (of pepper) pizzico m.; (of colour) tocco m.3) (flair) brio m.4) (punctuation mark) trattino m.5) (in morse code) linea f.6) aut. colloq. (dashboard) cruscotto m.7) sport••II 1. [dæʃ]to cut a dash — fare una bella figura o un figurone
1) (smash)to dash sb., sth. against — sbattere qcn., qcs. contro
2.to dash sth. to the ground — scagliare qcs. per terra
to dash out of, into — precipitarsi fuori da, in
- dash off -
63 dialling
dialing ['daɪəlɪŋ] nome tel.* * *dialling, ( USA) dialing /ˈdaɪəlɪŋ/n. [u]1 (telef.) selezione; (il) comporre un numero● (GB telef.) dialling code, prefisso selettivo: The dialling code for London is 020, il prefisso di Londra è 020 □ dialling tone, segnale di linea □ direct dialling, teleselezione.* * *dialing ['daɪəlɪŋ] nome tel. -
64 ethical
['eθɪkl]aggettivo [problem, objection] etico, morale* * *1) (of or concerning morals, justice or duty.) etico, morale2) ((negative unethical) morally right.) etico* * *ethical /ˈɛɵɪkl/a.etico; morale: ethical standards, principi etici● (gramm.) ethical dative, dativo etico □ (farm.) ethical drug, medicina soggetta a prescrizione medica; farmaco etico □ (fin.) ethical investment, investimento etico ( in titoli di società che l'investitore approva moralmente)ethically avv. ethicalness n. [u].* * *['eθɪkl]aggettivo [problem, objection] etico, morale -
65 ID
1.nome abbr. identification, identity identità2.modificatore abbr. identity [card, papers] d'identitàID code — inform. identificativo, numero d'identificazione
* * *1) (identity: The police have established the victim's ID.) identità2) (an identification (card): Can I see some ID, please?; an ID card.) carta d'identità* * *[ˌaɪ'diː]1. n abbr(= identification) identità2. abbr AmPost, (= Idaho)* * *IDsigla* * *1.nome abbr. identification, identity identità2.modificatore abbr. identity [card, papers] d'identitàID code — inform. identificativo, numero d'identificazione
-
66 id
1.nome abbr. identification, identity identità2.modificatore abbr. identity [card, papers] d'identitàID code — inform. identificativo, numero d'identificazione
* * *1) (identity: The police have established the victim's ID.) identità2) (an identification (card): Can I see some ID, please?; an ID card.) carta d'identità* * *[ˌaɪ'diː]1. n abbr(= identification) identità2. abbr AmPost, (= Idaho)* * *id /ɪd/n.(psic.) id; Es.* * *1.nome abbr. identification, identity identità2.modificatore abbr. identity [card, papers] d'identitàID code — inform. identificativo, numero d'identificazione
-
67 meaningless
['miːnɪŋlɪs]1) (having no sense) [claim, phrase] senza senso, insensato; [code, figure] incomprensibile2) (worthless) [chatter, role, title] insignificante; [action, remark] irrilevante; [ effort] inutile3) (pointless) [act, violence] gratuito; [ sacrifice] inutile* * *adjective (without meaning or reason; of no importance: meaningless chatter.) insignificante, senza senso* * *meaningless /ˈmi:nɪŋləs/a.insignificante; senza senso.* * *['miːnɪŋlɪs]1) (having no sense) [claim, phrase] senza senso, insensato; [code, figure] incomprensibile2) (worthless) [chatter, role, title] insignificante; [action, remark] irrilevante; [ effort] inutile3) (pointless) [act, violence] gratuito; [ sacrifice] inutile -
68 snippet
['snɪpɪt]nome gener. pl.* * *[-pit]noun (a little piece, especially of information, gossip etc: a snippet of news.) frammento, (informazioni frammentarie)* * *snippet /ˈsnɪpɪt/n.1 frammento; pezzetto; ritaglio2 (pl.) informazioni frammentarie; zibaldonesnippety, snippya.1 frammentario; a pezzetti2 (fam.) sprezzante; brusco; secco.* * *['snɪpɪt]nome gener. pl. -
69 spaghetti
[spə'getɪ]nome U spaghetti m.pl.spaghetti western — colloq. spaghetti western, western all'italiana
* * *[spə'ɡeti](an Italian food consisting of long strands of pasta.) spaghetti* * *spaghetti /spəˈgɛtɪ/ (ital.)n. [u]spaghetti (pl.)● (spreg. Austral.) spaghetti bender, mangiaspaghetti, italiano □ (comput.) spaghetti code, codice spaghetti; spaghetti code ( programma complesso e con struttura incomprensibile) □ (in GB) spaghetti house, spaghetteria □ (autom.) spaghetti junction, raccordo autostradale (o stradale) a più livelli; svincolo □ (fam., cinem.) spaghetti western, western all'italiana.* * *[spə'getɪ]nome U spaghetti m.pl.spaghetti western — colloq. spaghetti western, western all'italiana
-
70 (to) codify
(to) codify /ˈkəʊdɪfaɪ/v. t.codificationn. [u]1 codificazione; redazione in linguaggio cifratocodifiern.codificatore. -
71 break
I [breɪk]1) (fracture) rottura f., frattura f.2) (crack) spaccatura f., incrinatura f.3) (gap) (in wall) breccia f.; (in row, line) spazio m. (vuoto); (in circuit, chain) interruzione f.; (in conversation, match) pausa f.; (in performance) intervallo m.a break in the clouds — uno squarcio fra le nuvole, una schiarita
4) rad. telev. (anche commercial break) pausa f. pubblicitaria, pubblicità f.5) (pause) pausa f.; scol. intervallo m., ricreazione f.to take o have a break from working smettere di lavorare per un lungo periodo; give us a break! — colloq. dacci tregua!
6) (holiday) vacanze f.pl.7) fig. (departure) rottura f.it's time to make the break — (from family) è ora di lasciare il nido; (from job) è ora di cambiare
8) (opportunity) colloq. opportunità f.9) (dawn)at the break of day — allo spuntar del giorno, all'alba
10) (escape bid)to make a break for it — (from prison) colloq. tentare la fuga
11) (in tennis) (anche service break) break m.12) (in snooker, pool)II 1. [breɪk]to break a tooth, a bone — rompersi o spezzarsi un dente, un osso
3) (interrupt) [ person] rompere [ silence]; [shout, siren] squarciare [ silence]; interrompere [ circuit]; rompere [monotony, spell]; spezzare, rompere [ties, links]4) (disobey) infrangere [law, rule]; non rispettare [embargo, terms]; violare [ treaty]; sospendere [ strike]; rompere, venir meno a [ vow]; mancare a [ appointment]he broke his word, promise — ha mancato di parola, è venuto meno alla sua promessa
5) (exceed, surpass) oltrepassare, superare [speed limit, bounds]; battere [ record]; superare [ speed barrier]to break sb.'s spirit — abbattere il morale di qcn.
9) equit. domare [ young horse]10) (in tennis)to break sb.'s serve — strappare il servizio a qcn
11) (decipher) decifrare [ code]12) (leave)13) (announce) annunciare [ news]; rivelare [ truth]2.to break the news to sb. — comunicare la notizia a qcn
1) (be damaged) [chair, egg, string] rompersi; [ branch] rompersi, spezzarsi; [plate, window] rompersi, infrangersi; [arm, bone, leg] rompersi, fratturarsi; [ bag] spaccarsi2) (separate) [ clouds] aprirsi, squarciarsi; [ waves] (in)frangersi3) (stop for a rest) fare una pausa4) (change) [ good weather] guastarsi; [ heatwave] cessareto break with sb. — rompere (i rapporti) con qcn.
to break with a party, the church — lasciare un partito, la chiesa
7) (weaken)to break under torture — crollare, cedere sotto le torture
8) (change tone) [ boy's voice] mutare, cambiare•- break in- break up* * *[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) rompere, spezzare2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) rompere, spezzare3) (to make or become unusable.) rompere4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) infrangere, venire meno5) (to do better than (a sporting etc record).) battere, superare6) (to interrupt: She broke her journey in London.) interrompere7) (to put an end to: He broke the silence.) rompere8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) comunicare9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) alterarsi, mutare10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) smussare11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) scoppiare, cominciare2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pausa2) (a change: a break in the weather.) cambiamento3) (an opening.) inizio4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) opportunità, occasione•3. noun((usually in plural) something likely to break.) oggetto fragile- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *I [breɪk]1) (fracture) rottura f., frattura f.2) (crack) spaccatura f., incrinatura f.3) (gap) (in wall) breccia f.; (in row, line) spazio m. (vuoto); (in circuit, chain) interruzione f.; (in conversation, match) pausa f.; (in performance) intervallo m.a break in the clouds — uno squarcio fra le nuvole, una schiarita
4) rad. telev. (anche commercial break) pausa f. pubblicitaria, pubblicità f.5) (pause) pausa f.; scol. intervallo m., ricreazione f.to take o have a break from working smettere di lavorare per un lungo periodo; give us a break! — colloq. dacci tregua!
6) (holiday) vacanze f.pl.7) fig. (departure) rottura f.it's time to make the break — (from family) è ora di lasciare il nido; (from job) è ora di cambiare
8) (opportunity) colloq. opportunità f.9) (dawn)at the break of day — allo spuntar del giorno, all'alba
10) (escape bid)to make a break for it — (from prison) colloq. tentare la fuga
11) (in tennis) (anche service break) break m.12) (in snooker, pool)II 1. [breɪk]to break a tooth, a bone — rompersi o spezzarsi un dente, un osso
3) (interrupt) [ person] rompere [ silence]; [shout, siren] squarciare [ silence]; interrompere [ circuit]; rompere [monotony, spell]; spezzare, rompere [ties, links]4) (disobey) infrangere [law, rule]; non rispettare [embargo, terms]; violare [ treaty]; sospendere [ strike]; rompere, venir meno a [ vow]; mancare a [ appointment]he broke his word, promise — ha mancato di parola, è venuto meno alla sua promessa
5) (exceed, surpass) oltrepassare, superare [speed limit, bounds]; battere [ record]; superare [ speed barrier]to break sb.'s spirit — abbattere il morale di qcn.
9) equit. domare [ young horse]10) (in tennis)to break sb.'s serve — strappare il servizio a qcn
11) (decipher) decifrare [ code]12) (leave)13) (announce) annunciare [ news]; rivelare [ truth]2.to break the news to sb. — comunicare la notizia a qcn
1) (be damaged) [chair, egg, string] rompersi; [ branch] rompersi, spezzarsi; [plate, window] rompersi, infrangersi; [arm, bone, leg] rompersi, fratturarsi; [ bag] spaccarsi2) (separate) [ clouds] aprirsi, squarciarsi; [ waves] (in)frangersi3) (stop for a rest) fare una pausa4) (change) [ good weather] guastarsi; [ heatwave] cessareto break with sb. — rompere (i rapporti) con qcn.
to break with a party, the church — lasciare un partito, la chiesa
7) (weaken)to break under torture — crollare, cedere sotto le torture
8) (change tone) [ boy's voice] mutare, cambiare•- break in- break up -
72 decode
[ˌdiː'kəʊd]verbo transitivo decodificare, decifrare [code, message, signal]* * *[di:'koud](to translate (a coded message) into ordinary understandable language.) decodificare* * *[ˌdiː'kəʊd]verbo transitivo decodificare, decifrare [code, message, signal] -
73 once
[wʌns] 1.1) (one time) una voltamore than once — più di una volta, più volte
once again o more ancora una volta, una volta di più; once and for all una volta per tutte; once too often una volta di troppo; once a day una volta al giorno; (every) once in a while di tanto in tanto; it was a once-in-a-lifetime experience è stata un'esperienza unica; if I've told you once I've told you a hundred times non so quante volte te l'ho già detto; never once did he offer to help non si è offerto di aiutare nemmeno una volta; if once you forget the code — se ti capita di dimenticare il codice
2) (formerly) una volta, un tempo3)at once — (immediately) subito, all'istante
2.don't all talk at once! — (simultaneously) non parlate tutti insieme o allo stesso tempo!
congiunzione una volta che, dopo cheonce he had eaten... — una volta che ebbe mangiato...
3.once he arrives... — dopo che sarà arrivato
* * *1. adverb1) (a single time: He did it once; If I could see her once again I would be happy.) una volta2) (at a time in the past: I once wanted to be a dancer.) una volta, un tempo2. conjunction(when; as soon as: Once (it had been) unlocked, the door opened easily.) una volta che, quando- at once- just for once
- for once
- once and for all
- once in a while* * *[wʌns] 1.1) (one time) una voltamore than once — più di una volta, più volte
once again o more ancora una volta, una volta di più; once and for all una volta per tutte; once too often una volta di troppo; once a day una volta al giorno; (every) once in a while di tanto in tanto; it was a once-in-a-lifetime experience è stata un'esperienza unica; if I've told you once I've told you a hundred times non so quante volte te l'ho già detto; never once did he offer to help non si è offerto di aiutare nemmeno una volta; if once you forget the code — se ti capita di dimenticare il codice
2) (formerly) una volta, un tempo3)at once — (immediately) subito, all'istante
2.don't all talk at once! — (simultaneously) non parlate tutti insieme o allo stesso tempo!
congiunzione una volta che, dopo cheonce he had eaten... — una volta che ebbe mangiato...
3.once he arrives... — dopo che sarà arrivato
-
74 safety
['seɪftɪ] 1.nome sicurezza f.2.to help sb. to safety — aiutare qcn. a mettersi in salvo
modificatore [check, code, limit, measure, regulations, test, bolt] di sicurezza••* * *noun (the state of being safe: I worry about the children's safety on these busy roads; a place of safety; ( also adjective) safety goggles; safety helmet.) sicurezza; di sicurezza* * *['seɪftɪ] 1.nome sicurezza f.2.to help sb. to safety — aiutare qcn. a mettersi in salvo
modificatore [check, code, limit, measure, regulations, test, bolt] di sicurezza•• -
75 source
I 1. [sɔːs]1) (origin) fonte f. (anche geogr. letter.)energy, food sources — risorse energetiche, alimentari
2) (cause)2.modificatore [code, language, program] sorgenteII [sɔːs]source material — fonti, materiale di partenza
verbo transitivo ind. procurarsi [products, energy]to be sourced from — provenire da [region, country]
* * *[so:s]1) (the place, person, circumstance, thing etc from which anything begins or comes: They have discovered the source of the trouble.) fonte, origine, causa2) (the spring from which a river flows: the source of the Nile.) sorgente* * *I 1. [sɔːs]1) (origin) fonte f. (anche geogr. letter.)energy, food sources — risorse energetiche, alimentari
2) (cause)2.modificatore [code, language, program] sorgenteII [sɔːs]source material — fonti, materiale di partenza
verbo transitivo ind. procurarsi [products, energy]to be sourced from — provenire da [region, country]
-
76 unscramble
[ʌn'skræmbl]verbo transitivo decifrare [code, words]; riordinare, mettere in ordine [ideas, thoughts]* * *(to decode (a message) or make clear the words of (a telephone message).) decodificare, decifrare* * *[ʌn'skræmbl]verbo transitivo decifrare [code, words]; riordinare, mettere in ordine [ideas, thoughts] -
77 coded
['kəʊdɪd] 1. 2.* * *['kəʊdɪd] 1. 2. -
78 метод
м.metodo m, procedimento m; tecnica fиндексно-последовательный метод доступа — вчт. metodo di accesso sequenziale con indice
расширенный метод доступа, метод доступа с очередями — вчт. metodo di accesso a code
телекоммуникационный метод доступа — вчт. metodo di accesso al calcolatore per telecomunicazioni
метод исследования, исследовательский метод — metodo di ricerca
метод магнитного порошка, магнитно-порошковый метод — ( в дефектоскопии) metodo magnetoscopico, magnetoscopia f
фотохимический метод прямой печати — processo m fotochimico diretto
метод узловых напряжений, метод узловых потенциалов — metodo dei (potenziali di) nodi
- абсорбционный методметод экспресс-анализа, экспрессный метод — metodo accelerato [rapido]
- метод авторадиографии
- агрегатно-поточный метод
- аддитивный метод
- аксиоматический метод
- алгоритмический метод
- амальгамный метод
- анаглифический метод
- аналитический метод
- аналоговый метод
- метод аппроксимации
- баллистический метод
- метод биений
- бинокулярный метод
- метод Бринелля
- бром-метаноловый метод
- метод вверх и вниз
- весовой метод
- визуальный метод
- метод возмущений
- волюмометрический метод
- метод вращающегося зеркала
- метод вращающегося кристалла
- метод времени пролёта
- метод выборки
- выборочный метод
- метод выборочных точек
- газометрический метод
- метод Гаусса
- геометрический метод
- гетеростатический метод
- метод гномонической проекции
- голографический метод
- гравиметрический метод
- графический метод
- метод графической экстраполяции
- метод Д'Аламбера
- метод двойного легирования
- метод двойных щёток
- метод Дебая - Шеррера
- дедуктивный метод
- метод демодуляции
- денситометрический метод
- дидактический метод
- динамический метод
- дистилляционный метод
- дифференциальный метод
- метод дихотомий
- метод доступа
- базисный метод доступа
- метод доступа к данным
- метод замещения
- метод запаса прочности
- метод засечек
- иерархический метод
- метод измерения
- абсолютный метод измерения
- метод изоклин
- метод изотопного разбавления
- изотопный метод
- метод изотопных индикаторов
- метод изучения
- иммерсионный метод
- импульсный метод
- метод инверсии
- индикаторный метод
- интегральный метод
- метод интегрирования
- метод интерполяции
- интерференционный метод
- ионизационный метод
- ионообменный метод
- метод исключения
- метод испытаний
- неразрушающий метод испытаний
- разрушающий метод испытаний
- метод исчисления размерностей
- метод размерностей
- метод итерации
- калориметрический метод
- капиллярный метод
- метод качающегося кристалла
- качественный метод
- метод квантования
- кинематографический метод
- метод ключевых слов
- метод колебаний
- количественный метод
- колориметрический метод
- комбинированный метод
- компенсационный метод
- метод компилирующей программы
- комплексный метод
- метод конечных разностей
- контактный метод
- метод копирования
- корреляционный метод
- косвенный метод
- криоскопический метод
- метод Кьельдаля
- лабораторный метод
- ламповый метод
- метод литья под давлением
- метод Ляпунова
- магнитный метод
- магнитометрический метод
- магнитохимический метод
- макроструктурный метод
- метод малого параметра
- метод масштабных коэффициентов
- математический метод
- метод меченых атомов
- микроскопический метод
- микроструктурный метод
- микрохимический метод
- метод минимакс
- минимаксный метод
- метод множителей Лагранжа
- метод моделирования
- мокрый метод
- метод моментов
- метод Монте-Карло
- метод Мора
- мостовой метод
- метод мыльных пузырей
- метод наименьших квадратов
- метод накачки
- метод наложения
- научный метод
- метод неделимых
- метод неопределённых коэффициентов
- непараметрический метод
- метод неподвижных точек
- неразрушающий метод
- метод нулевого отклонения
- нулевой метод
- метод нулевых биений
- метод обката
- метод обкатки
- метод обработки
- обратноступенчатый метод
- метод объединённого атома
- объективный метод
- метод объёмной фотоупругости
- объёмный метод
- метод огибания
- операторный метод
- описательный метод
- метод оптимизации
- опытный метод
- метод осаждения
- относительный метод
- метод отражения
- метод отражённого света
- метод отражённых волн
- метод падающего света
- метод падающего тела
- метод парабол
- метод парамагнитного резонанса
- метод перевода в водный раствор
- планиметрический метод
- метод повторных решений
- метод поглощения
- метод подобия
- метод подстановки
- метод подсчёта
- метод поиска и останова
- полярографический метод
- метод поплавка
- порошковый метод
- метод последовательных исключений
- метод последовательных подстановок
- метод последовательных поправок
- метод последовательных приближений
- потенциометрический метод
- поточный метод
- метод предельных состояний
- метод приближения
- приближённый метод
- метод приведения
- метод приведения к единице
- метод проб и ошибок
- проекционный метод
- производственный метод
- метод проплавления
- метод проходки щитом
- прямой метод
- метод равновесия сил
- метод равносигнальной зоны
- метод радиоактивных индикаторов
- метод разбавления
- метод разведки
- метод разделения
- метод разностного поглощения
- метод разработки
- разрушающий метод
- метод расчёта
- резонансный метод
- метод реитерации
- рентгеновский метод
- рентгеноструктурный метод
- метод реплик
- метод самосогласованного поля
- метод свилей
- сейсмический метод
- сенситометрический метод
- сетевой метод
- метод сеток
- метод сечений
- метод сил
- символический метод
- симплексный метод
- синоптический метод
- метод скользящих контактов
- метод смешивания
- метод совпадений
- метод спектрального анализа
- сравнительный метод
- статистический метод
- метод статистических испытаний
- метод стереографической проекции
- стереоскопический метод
- стехиометрический метод
- стробоскопический метод
- скоростной метод строительства
- ступенчатый метод
- субтрактивный метод
- субъективный метод
- сухой метод
- метод тёмного пятна
- теневой метод
- метод термического анализа
- типовой метод
- метод точка - тире
- метод точки росы
- метод трёх точек
- метод триангуляции
- ультразвуковой метод
- метод умножения строка на строку
- метод строка на строку
- метод упреждения
- метод уравновешивания
- ускоренный метод
- метод фазового контраста
- метод фазовой плоскости
- физический метод
- флотационный метод
- фотограмметрический метод
- фотографический метод
- фотометрический метод
- метод цветокодирования
- метод центрифугирования
- циркуляционный метод
- цифровой метод
- метод частотной модуляции
- численный метод
- метод Чохральского
- эвристический метод
- метод Эймбла
- экспериментальный метод
- метод эксплуатации
- метод экстраполяции
- электрический метод
- электровесовой метод
- электрографический метод
- электролитический метод
- электромагнитный метод
- электронный метод
- электрофотографический метод
- электрохимический метод
- эмпирический метод
- энергетический метод
- метод энергетического баланса
- эффузиометрический метод
- метод ядерной индукции -
79 проблема обслуживания очередей
вчт. problema delle code d'attesaDictionnaire technique russo-italien > проблема обслуживания очередей
-
80 теория массового обслуживания
матем. teoria delle code [dei processi di attesa]Dictionnaire technique russo-italien > теория массового обслуживания
См. также в других словарях:
Code Cyclique — En mathématiques et en informatique, un code cyclique est un code correcteur linéaire. Ce type de code possède non seulement la capacité de détecter les erreurs, mais aussi de les corriger sous reserve d altérations modérée. Les mathématiques… … Wikipédia en Français
Code De Hamming — Un code de Hamming est un code correcteur linéaire. Il permet la détection et la correction automatique d une erreur si elle ne porte que sur une lettre du message. Un code de Hamming est parfait, ce qui signifie que pour une longueur de code… … Wikipédia en Français
Code de hamming — Un code de Hamming est un code correcteur linéaire. Il permet la détection et la correction automatique d une erreur si elle ne porte que sur une lettre du message. Un code de Hamming est parfait, ce qui signifie que pour une longueur de code… … Wikipédia en Français
code — [ kɔd ] n. m. • 1220; lat. jurid. codex « planchette, recueil » 1 ♦ Recueil de lois. Le code de Justinien, et absolt le Code. Ensemble des lois et dispositions légales relatives à une matière spéciale. Livre, article d un code. Le C ODE CIVIL ou… … Encyclopédie Universelle
Code page — is another term for character encoding. It consists of a table of values that describes the character set for a particular language. The term code page originated from IBM s EBCDIC based mainframe systems,[1] but many vendors use this term… … Wikipedia
Code Geass — Code Geass: Lelouch of the Rebellion First Code Geass DVD volume released in Japan. コードギアス 反逆のルルーシュ (Kōdo Giasu: Hangyaku no Rurūshu) … Wikipedia
Code Civil (France) — Première page de l édition originale (1804) … Wikipédia en Français
Code Correcteur — Un code correcteur est une technique de codage basée sur la redondance. Elle est destinée à corriger les erreurs de transmission d une information (plus souvent appelée message) sur une voie de communication peu fiable. La théorie des codes… … Wikipédia en Français
Code Linéaire — En mathématiques, plus précisément en théorie des codes, un code linéaire est un code correcteur. Il est structuré comme un sous espace vectoriel sur un corps fini. L espace utilisé est souvent F2n le terme usuel est alors celui de code linéaire… … Wikipédia en Français
Code MDS — Code parfait et code MDS Un code parfait (ou code MDS, pour maximum distance séparable) est un concept de la théorie des codes et qui traite plus spécifiquement des codes correcteurs. Un code correcteur est un code permettant au récepteur de… … Wikipédia en Français
Code NAF — Le code NAF est l un des codes INSEE. C est la Nomenclature des Activités Françaises. Elle permet la codification de l APE, c est à dire de l activité principale exercée dans l entreprise ou l association. Cette nomenclature d activités… … Wikipédia en Français