-
1 boyera
f.1 ox-stall, ox-house, cowhouse, a stand for oxen.2 cowshed, byre, ox stall.* * *f, boyeriza f cattle shed -
2 boyera
fхлев, загон для волов -
3 boyera SF
-
4 boyera
сущ.общ. загон, загон для быков -
5 boyera
• cowshed -
6 boyera
f• chlév (pro voly)• ohrada (pro voly) -
7 boyera,
boyeriza f воловарник. -
8 boyera
fхлев, загон для волов -
9 lavandera boyera
f.yellow wagtail. -
10 lavandera boyera
cueta groga -
11 goyatera
boyera -
12 загон
заго́н(загородка) baro, barilo, ĉirkaŭbaro;♦ быть в \загоне esti retenata malantaŭe.* * *м.1) ( действие) acoso m, acosamiento m, acorralamiento m2) ( загороженное место) cerco m; corral m, aprisco m, redil m ( для скота); majada f ( ночной); chiquero m, boyera f, boyeriza f ( для быков)3) ( полоса земли) franja de tierra••быть в заго́не разг. — estar en el último plano, ser un cero a la izquierda
* * *м.1) ( действие) acoso m, acosamiento m, acorralamiento m2) ( загороженное место) cerco m; corral m, aprisco m, redil m ( для скота); majada f ( ночной); chiquero m, boyera f, boyeriza f ( для быков)3) ( полоса земли) franja de tierra••быть в заго́не разг. — estar en el último plano, ser un cero a la izquierda
* * *ngener. (äåìñáâèå) acoso, (загороженное место) cerco, (ïîëîñà çåìëè) franja de tierra, acorralamiento, acosamiento, aprisco, boyera, boyeriza (для быков), chiquero, corral, corte (для скота), majada (ночной), redil (для скота), cija (для скота) -
13 boíl
mсм. boyera -
14 загон
м.1) ( действие) acoso m, acosamiento m, acorralamiento m2) ( загороженное место) cerco m; corral m, aprisco m, redil m ( для скота); majada f ( ночной); chiquero m, boyera f, boyeriza f ( для быков)3) ( полоса земли) franja de tierra•• -
15 yellow
'jeləu
1. adjective, noun((of) the colour of gold, the yolk of an egg etc: a yellow dress; yellow sands; Yellow is my favourite colour.) amarillo
2. verb(to make or become yellow: It was autumn and the leaves were beginning to yellow.) amarillearyellow adj n amarillotr['jeləʊ]1 amarillo,-a2 (cowardly) cobarde1 amarillo1 ponerse amarillo1 amarillear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLyellow card (sp) tarjeta amarillayellow fever fiebre nombre femenino amarillayellow line raya amarillayou can't park here, there's a double yellow line aquí no se puede estacionar, hay una doble raya amarillaYellow Pages páginas amarillasyellow peril peligro amarilloyellow press prensa sensacionalista, prensa amarillayellow ['jɛlo] vi: ponerse amarillo, volverse amarilloyellow adj1) : amarillo2) cowardly: cobardeyellow n: amarillo mv.• amarillecer v.• volverse amarillo v.adj.• amarillo (Color) adj.• cobarde adj.• gualdo, -a adj.• rubio, -a adj.• sensacionalista adj.n.• amarillo s.m.
I 'jeləʊa) amarillo; < hair> muy rubio or (Méx) güero or (Col) mono or (Ven) catire; < traffic light> (AmE) amarillo, ámbar adj inv; < skin> amarillothe paper was yellow with age — el papel se había puesto amarillo or amarillento con el paso del tiempo
b) ( sensationalist)the yellow press — la prensa amarilla or amarillista or sensacionalista
c) ( cowardly) (colloq) gallina (fam), cagueta(s) (fam), cobarde
II
a) u ( color) amarillo mb) u c ( yolk) yema fc) c ( signal) (AmE) luz f amarilla
III
intransitive verb ponerse* amarillo or amarillento['jelǝʊ]1. ADJ(compar yellower) (superl yellowest)1) (in colour) [ribbon, paint, colour] amarillo; [hair] rubio; [teeth, fingers] amarillo, amarillentoto go or turn yellow — volverse or ponerse amarillo, volverse or ponerse amarillento
the fields were yellow with buttercups — los campos estaban amarillos, llenos de ranúnculos
his fingers were yellow with nicotine — tenía los dedos amarillos or amarillentos de la nicotina
2) (by race) amarillo3) * (=cowardly) gallina *, miedica *, cagueta **to have a yellow streak — ser un poco gallina or miedica *
2. N1) (=colour) amarillo m2) (=yolk) yema f3.VI volverse amarillo, ponerse amarillothe paper had yellowed with age — el papel se había vuelto or puesto amarillo con el paso del tiempo
yellowing leaves/pages — hojas fpl amarillentas
4.VTgrass verges yellowed by weeks of sunshine — la hierba seca y amarillenta al borde del camino tras semanas de sol
5.CPDyellow belly * N — gallina * mf, cagueta ** mf
yellow card N — (Ftbl) tarjeta f amarilla
yellow fever N — fiebre f amarilla
yellow jersey N — maillot m amarillo
yellow line N — línea f amarilla (de estacionamiento limitado)
yellow ochre N — ocre m amarillo
Yellow Pages ® NPL — (Telec) páginas fpl amarillas
the yellow press N — la prensa amarilla, la prensa sensacionalista
yellow wagtail N — lavandera f boyera
* * *
I ['jeləʊ]a) amarillo; < hair> muy rubio or (Méx) güero or (Col) mono or (Ven) catire; < traffic light> (AmE) amarillo, ámbar adj inv; < skin> amarillothe paper was yellow with age — el papel se había puesto amarillo or amarillento con el paso del tiempo
b) ( sensationalist)the yellow press — la prensa amarilla or amarillista or sensacionalista
c) ( cowardly) (colloq) gallina (fam), cagueta(s) (fam), cobarde
II
a) u ( color) amarillo mb) u c ( yolk) yema fc) c ( signal) (AmE) luz f amarilla
III
intransitive verb ponerse* amarillo or amarillento -
16 lavandera
f.1 laundress, a washer-woman.2 wagtail. (Zoology)3 laundrywoman, laundress, washerwoman, washwoman.* * *1 (mujer) washerwoman, laundress2 (pájaro) wagtail* * *SF1) (=mujer) laundress, washerwoman2) (Orn) wagtail* * ** * ** * *lavandera11 = washerwoman.Ex: In thus eking out an existence, however, the washerwoman was very important for the survival of her family.
lavandera22 = wagtail, sandpiper.Ex: Wagtail overwinters in areas of Southeast Asia and Indonesia where outbreaks of avian flu have occurred.
Ex: Shorebirds vary from the boldly patterned like avocets and stilts to the subtlety of small sandpipers with plumage variation by season and age.* lavandera alba = pied wagtail.* lavandera enlutada = pied wagtail.* * *1 (mujer) washerwoman2 (pájaro) wagtail* * *lavandera nf1. [mujer] laundress2. [ave] wagtaillavandera boyera yellow wagtail;lavandera cascadeña grey wagtail* * *f washerwoman, laundress -
17 cueta groga
lavandera boyera -
18 загон для быков
adjgener. boyera, boyeriza, chiquero, toril -
19 boyeriza
f.1 ox-stall, ox-house, cowhouse, a stand for oxen.2 cowshed, byre, ox stall.* * *ox shed* * *f, boyeriza f cattle shed -
20 boíl
mсм. boyera
- 1
- 2
См. также в других словарях:
boyera — f. Corral o establo donde se recogen los bueyes. ☛ V. lavandera boyera … Diccionario de la lengua española
boyera — ► sustantivo femenino GANADERÍA Corral o establo para bueyes. TAMBIÉN boyeriza * * * boyera f. *Corral o *establo de bueyes. ≃ Boíl, bostar. * * * boyera. f. Corral o establo donde se recogen los bueyes. □ V. lavandera boyera. * * * altboyera o… … Enciclopedia Universal
boyera — {{#}}{{LM B45567}}{{〓}} {{SynB06023}} {{[}}boyera{{]}} ‹bo·ye·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{B05890}}{{上}}boyero, boyera{{下}}. {{#}}{{LM SynB06023}}{{〓}} {{CLAVE B45567}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}boyera{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
boyera — sustantivo femenino boíl, boyeriza, establo*, corte, presepio, cuadra, caballeriza. * * * Sinónimos: ■ boíl, boyeriza, establo, corral, cuadra … Diccionario de sinónimos y antónimos
Embalse de Sierra Boyera — El embalse de Sierra Boyera se localiza dentro de los términos municipales de las localidades de Belmez, Peñarroya Pueblonuevo y Fuente Obejuna, en la provincia de Córdoba, comunidad autónoma de Andalucía, en España. Archivo:Embalse sierra boyera … Wikipedia Español
Motacilla flava — Lavandera boyera Macho adulto de lavandera boyera (M. f … Wikipedia Español
Escorpiones del Municipio El Hatillo — Saltar a navegación, búsqueda Centruroides … Wikipedia Español
Belmez — Saltar a navegación, búsqueda Belmez Escudo … Wikipedia Español
Crustáceos del Municipio El Hatillo — Anexo:Crustáceos del Municipio El Hatillo Saltar a navegación, búsqueda Macrobrachium … Wikipedia Español
El Hatillo Municipality, Miranda — El Hatillo Municipality Santa Rosalía de Palermo Church … Wikipedia
Boïl — (Del lat. bovile.) ► sustantivo masculino GANADERÍA Boyera, corral de bueyes. * * * boíl (del sup. lat. «boīle», por «bovile») m. Boyera. * * * boíl. (Del lat. *boīle, por bovile). m. boyera. * * * Boïl, Bernat … Enciclopedia Universal