-
1 bottino
I. bottino s.m. 1. ( preda di guerra) butin. 2. ( estens) ( refurtiva) butin: i rapinatori si spartirono il bottino les voleurs se partagèrent le butin. 3. ( scherz) (prodotto, raccolto) butin: il bottino di un archeologo le butin d'un archéologue. II. bottino s.m. ( pozzo nero) fosse f. d'aisances. -
2 dividere
dividere v. (pres.ind. divìdo; p.rem. divìsi; p.p. divìso) I. tr. 1. diviser (in en), partager (in en): dividere un foglio di carta in due partager une feuille de papier en deux. 2. ( suddividere) diviser, séparer: dividere un libro in capitoli diviser un livre en chapitres; il maestro divise i ragazzi in due squadre le maître sépara les enfants en deux équipes. 3. ( separare) séparer: i casi della vita divisero i due amici les circonstances séparèrent les deux amis; solo la morte potrà dividerci seule la mort pourra nous séparer; dividere due litiganti séparer deux adversaires. 4. ( distribuire) distribuer, partager, répartir: dividere gli utili tra i soci partager les profits entre les associés. 5. ( spartire) partager ( tra entre; con avec) ( anche fig): ha diviso la merenda con i compagni il a partagé son goûter avec ses camarades; dividere una gioia con qcu. partager une joie avec qqn. 6. ( fig) ( lacerare) diviser, déchirer: l'odio ha diviso la famiglia la haine a déchiré la famille. 7. ( Mat) ( eseguire la divisione) diviser: dividere 200 per 5 diviser 200 par 5. II. prnl. dividersi 1. se diviser, se séparer: dividersi in due parti se diviser en deux parties. 2. ( separarsi) se séparer (da de): si divise dagli amici con grande dolore il se sépara de ses amis avec beaucoup de chagrin. 3. (rif. a coniugi) se séparer: si è diviso dalla moglie il s'est séparé de sa femme. 4. ( constare) se diviser (in en): il dramma si divide in tre atti la pièce se divise en trois actes. 5. ( suddividersi) se diviser, se séparer ( anche fig): la popolazione si divise in due fazioni la population se divisa en deux factions; i ragazzi si divisero in due squadre les garçons se divisèrent en deux équipes, les garçons formèrent deux équipes. 6. ( biforcarsi) se diviser, se séparer, bifurquer intr.: all'incrocio la strada si divide in due sentieri au carrefour la route bifurque. 7. ( spartire con altri) se partager, se répartir: i ladri si divisero il bottino les voleurs se partagèrent le butin. 8. ( dedicarsi a più attività) se partager, partager son temps: dividersi tra la casa e il lavoro partager son temps entre son foyer et son travail. 9. ( Mat) ( essere divisibile) se diviser ( per par): venti si divide per quattro vingt peut se diviser par quatre. -
3 preda
preda s.f. 1. ( animale catturato) proie: l'aquila teneva tra gli artigli la preda l'aigle tenait sa proie entre ses serres. 2. ( fig) proie, victime: diventare preda di devenir la proie de; la città fu facile preda dei nemici la ville fut une proie facile pour les ennemis. 3. ( bottino) proie, prise, butin m.: i ladri hanno fatto buona preda les voleurs ont fait une belle prise. 4. ( Dir) prise: preda di guerra prise de guerre. -
4 rapina
rapina s.f. 1. vol m., ( colloq) braquage m.: compiere una rapina commettre un vol. 2. ( saccheggio) pillage m. 3. ( bottino) butin m. -
5 spartire
spartire v. ( spartìsco, spartìsci) I. tr. 1. ( dividere in parti) partager, diviser, répartir: spartire il bottino partager le butin; spartire il guadagno partager les bénéfices; il denaro verrà spartito fra i soci l'argent sera réparti entre les membres. 2. ( rar) (separare, dividere) séparer, diviser: spartire due litiganti séparer deux personnes qui se disputent. 3. ( Mus) ( scrivere una partitura) écrire une partition. II. prnl. spartirsi se partager: spartirsi l'eredità se partager un héritage. -
6 spoglia
spoglia s.f. 1. dépouille, exuvie, mue: la spoglia di un serpente la dépouille d'un serpent. 2. ( poet) ( salma) dépouille: spoglie mortali dépouilles mortelles. 3. ( lett) (abito, veste) vêtement m. 4. al pl. ( armatura tolta al nemico vinto) dépouilles. 5. al pl. ( bottino di guerra) butin m.sing.: dividere le spoglie se partager le butin. -
7 torta
torta s.f. 1. ( Dolc) gâteau m.; ( crostata) tarte: torta di cioccolato gâteau au chocolat; torta alla crema tarte à la crème; torta alla frutta tarte aux fruits; torta di mandorle gâteau aux amandes. 2. ( Gastron) ( salata) tarte, tourte: torta di formaggio tarte au fromage. 3. (fig,colloq) ( bottino) gâteau m.: dividersi la torta se partager le gâteau, avoir sa part du gâteau.
См. также в других словарях:
bottino (1) — {{hw}}{{bottino (1)}{{/hw}}s. m. Preda di guerra | Preda. bottino (2) {{hw}}{{bottino (2)}{{/hw}}s. m. Pozzo nero … Enciclopedia di italiano
bottino — 1bot·tì·no s.m. CO 1a. preda, refurtiva, spec. di guerra: i soldati si spartirono il bottino; mettere a bottino: saccheggiare Sinonimi: malloppo, refurtiva. 1b. estens., ricavato di una rapina: i due complici fuggirono con il bottino | scherz.,… … Dizionario italiano
bottino — bottino1 s.m. [dal fr. medio butin, di origine germ.]. 1. [frutto di un saccheggio, di una razzia e sim.] ▶◀ preda. 2. (estens.) [ricavato di un furto o di una rapina] ▶◀ (gerg.) grisbi, malloppo, maltolto, refurtiva. 3. (fig., scherz.) [provento … Enciclopedia Italiana
bottino — bottino1 pl.m. bottini bottino2 pl.m. bottini … Dizionario dei sinonimi e contrari
bottino — botti/no (1) s. m. refurtiva, preda. botti/no (2) s. m. pozzo nero, fogna … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Estadio Roberto Lorenzo Bottino — Daten Ort Argentinien Tres Arroyos, Argentinien Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Roberto Lorenzo Bottino — Saltar a navegación, búsqueda Roberto Lorenzo Bottino, (25 de abril de 1923 16 de septiembre de 2005) fue presidente del club Huracán de Tres Arroyos (Argentina) de 1959 a 1960. El estadio del club, el Roberto Lorenzo Bottino, recibe su nombre en … Wikipedia Español
Filippo Bottino — Infobox Athlete playername= Filippo Bottino country= Italy alias= club= datebirth= birth date|1888|12|9|df=y placebirth= datedeath= death date and age|1969|10|18|1888|12|9|df=y placedeath= height= weight= turnedpro= retired= pb= olympics= 1920… … Wikipedia
Villa Bottino — (San Martino in Freddana,Италия) Категория отеля: Адрес: Loc. Scilivano 7, 55060 San … Каталог отелей
Club Atlético Huracán (Tres Arroyos) — Huracán de Tres Arroyos Nombre completo Club Atlético Huracán de Tres Arroyos Apodo(s) El Globo de Tres Arroyos, Los Peludos Fundación 3 de enero de 1923 (88 años) … Wikipedia Español
NCR1 — Natural cytotoxicity triggering receptor 1 PDB rendering based on 1oll … Wikipedia