-
1 bordo
-
2 a bordo
à bord. -
3 estar a bordo de um barco
être à bord d’un bateau. -
4 subir a bordo
monter à bord. -
5 comissário
co.mis.sá.rio[komis‘arju] sm commissaire.* * *[komi`sarju]Substantivo masculino (de polícia) commissaire masculin(de navio) commissaire masculin de la Marinecomissário de bordo steward masculin* * *nome masculino, femininocommissaire 2g.NÁUTICA comissário de bordocommissaire de bord -
6 assistente
as.sis.ten.te[asist‘ẽti] s+adj assistant.* * *nome 2 génerosassistant, -e m., f.assistente de bordostewardassistente de direcçãoassistant de directionassistente de laboratóriolaborantinassistente socialassistant socialnome femininoadjectivo 2 génerosqui assiste; assisté -
7 barco
bar.co[b‘arku] sm bateau, vaisseau. barco à vela voilier. barco a vapor steamer. barco de pesca bateau de pêche. barco de salvamento bateau de sauvetage. estar a bordo de um barco être à bord d’un bateau.* * *[`baxku]Substantivo masculino bateau masculinbarco a motor bateau à moteurbarco a remo bateau à ramesbarco à vela bateau à voile* * *nome masculinobateau( navio) navireandar de barcofaire du bateauir de barcoprendre le bateaubateau à moteurbateau à ramesbateau à vapeurbateau à voilesbateau de pêchebateau de plaisancebateau pneumatiquebateau de sauvetageêtre dans la même galère -
8 bebé
be.bê[beb‘e] sm bébé.* * *[be`be]Substantivo masculino bébé masculinbebê a bordo bébé à bord* * *nome masculinobébé; nouveau-né; poupon -
9 diário
di.á.rio[di‘arju] sm journal. • adj journalier, quotidien.* * *diário, ria[`dʒjarju, rja]Adjetivo quotidien(enne)Substantivo masculino journal masculin (intime)* * *adjectivoquotidien; journaliernome masculino1 (livro, caderno) journaljournal intimeescrever um diáriotenir son journal intimejournal de bordJournal Officiel -
10 virar
vi.rar[vir‘ar] vt vi tourner. não saber para onde se virar ne pas savoir de quel côté se tourner, ne pas savoir où donner de la tête. virar do avesso ou de ponta-cabeça renverser, mettre sens dessus dessous.* * *[vi`ra(x)]Verbo transitivo renverser(cabeça) tourner(objeto) retourner(transformar-se em) devenirVerbo intransitivo (mudar de direção) tourner(mudar) changervirar à direita/esquerda tourner à droite/gauchevirar o carro faire demi-tourVerbo Pronominal se retournervirar-se contra alguém se retourner contre quelqu’unvirar-se para se tourner vers* * *verbovirar a cabeçatourner la têtevirar as costas a alguémtourner le dos à quelqu'unvirar à direitatourner à droitevirar à esquerdatourner à gauche(bolo, pudim) renverservirar um colchãoretourner un matelasvirar a páginatourner la pagevirar a atenção parabraquer son attention sur; diriger son attention survirar um revólver contrabraquer un revolver survirar de bordovirer de bordele virou políticoil est devenu politicien
См. также в других словарях:
bordo — (De borde1). 1. m. Lado o costado exterior de la nave. 2. bordada (ǁ de una nave). 3. Hond.), Méx. y Nic. Elevación de palos, tierra y piedras que se hace a ambos lados de un río o quebrada para evitar inundaciones o para retener o estancar las… … Diccionario de la lengua española
bordo — BORDÓ adj. invar., s.n. Roşu închis. – Din fr. bordeaux. Trimis de valeriu, 21.03.2003. Sursa: DEX 98 bordó adj. invar. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic bordó s … Dicționar Român
Bordo — may refer to People * Michael D. Bordo monetarist, professor of economy at Rutgers University * Susan Bordo a modern feminist philosopher, well known for her contributions to the field of contemporary cultural studies * Borivoj Dovnikovic Bordo… … Wikipedia
bordo — |ó| s. m. 1. [Náutica] Lado do navio. 2. Rumo do navio. 3. Ato de bordejar. 4. Borda, beira. 5. [Figurado] Disposição do espírito, propósito. 6. combater de bordo a bordo: combater por abordagem. 7. fazer bordos: andar aos bordos, cambalear.… … Dicionário da Língua Portuguesa
bordo — / bordo/ s.m. [dal germ. bord ]. 1. (marin.) [ciascuna delle due parti laterali di un imbarcazione] ▶◀ fiancata, fianco, lato, murata. ● Espressioni: virare di bordo ▶◀ cambiare rotta. ▲ Locuz. prep.: fig., d alto bordo [di persona, gente e sim.… … Enciclopedia Italiana
bordo — sustantivo masculino 1. Área: marina Lado exterior de un barco. 2. Área: marina Bordada de la nave. Frases y locuciones 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bordo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} o kolorze: ciemnoczerwony : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sweterek, kostium, sukienka bordo. Kolor bordo. <fr.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bordo — bòrdō [b] (I)[/b] (bordȏ) m <G bordòa> DEFINICIJA agr. francusko crno vino ETIMOLOGIJA vidi Bordeaux … Hrvatski jezični portal
bordo — bòrdō[b] (II)[/b] (bordȏ) prid. <indekl.> DEFINICIJA tamnocrven ETIMOLOGIJA vidi Bordeaux … Hrvatski jezični portal
Bordo — Bordò dkt. Ar esi̇̀ kadà bùvęs Bordò, kuriõ apýlinkėse augi̇̀nama daug vỹnuogių? … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
bordo — bordò dkt. Raudónojo bordò pagami̇̀nama šeši̇̀skart daugiaũ nei báltojo … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas