-
61 sbarramento
"barrage;Stau;retençao"* * *m fence( ostacolo) barrier* * *sbarramento s.m.1 blockage, obstruction; barricade, blockade2 ( di acque) barrage; dam; weir3 (mil.) barrage, defence; ( di porto) boom: sbarramento antiaereo, antiaircraft barrage; tiro di sbarramento, barrage fire4 ( lo sbarrare) barring (up), stopping; ( di porto) blocking; ( di valle) damming; ( di via) closing5 (in miniera, per ventilazione) brattice; stopping.* * *[zbarra'mento]* * *sbarramento/zbarra'mento/sostantivo m.(diga) dam; (barriera) barrier, block; sbarramento antiaereo antiaircraft barrage; fuoco di sbarramento barrage (fire). -
62 scoppio
m (pl -ppi) explosiondi palloncino burstingfig outbreak* * *scoppio s.m.1 burst, explosion, outburst, outbreak (anche fig.): scoppio all'urto, ( di proiettile) contact burst; scoppio a terra, in aria, ( di proiettile) graze, air burst; uno scoppio di applausi, a burst of applause; lo scoppio di un fulmine, the crash of thunder; uno scoppio di rabbia, a fit (o outburst) of anger; uno scoppio di risa, a burst (o outburst) of laughter; uno scoppio di pianto, a tearful outburst; velocità di scoppio, ( di proiettile) bursting velocity; dopo lo scoppio vidi una grande nube di fumo, after the explosion I saw a large cloud of smoke // a scoppio ritardato, delayed action; (fig.) after a pause: bomba a scoppio ritardato, delayed-action bomb // di scoppio, suddenly // (aut.) motore a scoppio, internal-combustion engine (o piston engine)3 (di guerra, rivoluzione) outbreak: allo scoppio della guerra mi trovavo in Germania, at the outbreak of the war I was in Germany; lo scoppio di un'epidemia, the outbreak of an epidemic.* * *1) (di bomba) burst, explosion; (di pneumatico) blowout; (di tubo, caldaia) explosion, bursting2) (rumore) bang, crack3) fig. (di risa, pianto) (out)burst; (di rabbia) (out)burst, explosion; (di sommossa, guerra) outbreak, flare-up4) a scoppio ritardato [ dispositivo] delayed action attrib.* * *scoppiopl. -pi /'skɔppjo, pi/sostantivo m.1 (di bomba) burst, explosion; (di pneumatico) blowout; (di tubo, caldaia) explosion, bursting; motore a scoppio internal combustion engine2 (rumore) bang, crack; scoppio di tuono crash of thunder3 fig. (di risa, pianto) (out)burst; (di rabbia) (out)burst, explosion; (di sommossa, guerra) outbreak, flare-up4 a scoppio ritardato [ dispositivo] delayed action attrib.; bomba a scoppio ritardato time bomb; reagire a scoppio ritardato to do a double take; capisce sempre a scoppio ritardato he's slow on the uptake. -
63 sismico
(pl -ci) seismic* * *sismico agg. (geol.) seismic (al), seismal: esplorazione sismica, seismic exploration; fenomeno sismico, quake; lampo, boato sismico, seismic flash, boom; zona sismica, earthquake zone.* * ** * *sismicopl. -ci, - che /'sizmiko, t∫i, ke/[scossa, onda] seismic, earthquake attrib. -
64 sviluppo
"development;Entwicklung;revelaçao (foto)"* * *m development* * *sviluppo s.m.1 ( accrescimento) development, growth; ( rafforzamento) strengthening: sviluppo fisico, morale, physical, moral development; età dello sviluppo, puberty; ha raggiunto il pieno sviluppo, he is fully developed; sta attraversando un periodo di rapido sviluppo, he is going through a period of rapid growth; curare lo sviluppo fisico di un bambino, to look after a child's physical development // (bot., zool.) sviluppo completo, perfection2 ( espansione) development, expansion, growth: sviluppo del prodotto, product development; sviluppo di un'azienda, expansion of a business; sviluppo di una città, del commercio, growth of a city, of trade; sviluppo delle vendite, sales promotion; lo sviluppo del capitalismo, the evolution of capitalism; sviluppo edilizio, housing boom; un'azienda in pieno sviluppo, a thriving business; il paese sta attraversando un periodo di rapido sviluppo, the country is going through a phase of rapid growth // area di sviluppo, development area; politica di sviluppo, development policy; paesi in via di sviluppo, developing countries // gli sviluppi di una situazione, the developments of a situation // (econ.) sviluppo economico zero, zero economic growth5 (fot., mat.) development.* * *[zvi'luppo]sostantivo maschile1) (crescita) development; (ampliamento) development, expansionetà dello sviluppo — puberty, age of development
sviluppo economico — economic development o growth
paese in via di sviluppo — developing nation o country
2) fot. development, processing3) chim. (sprigionamento) emission* * *sviluppo/zvi'luppo/sostantivo m.1 (crescita) development; (ampliamento) development, expansion; età dello sviluppo puberty, age of development; sviluppo economico economic development o growth; l'azienda ha avuto un forte sviluppo negli anni '80 the firm expanded greatly in the eighties; paese in via di sviluppo developing nation o country2 fot. development, processing3 chim. (sprigionamento) emission. -
65 trave
"beam;Träger;poutre;viga;traves"* * *f beam* * *trave s.f.1 beam, girder: trave a sbalzo, cantilever; trave a scatola, box beam (o box girder); trave di colmo, ridgepole; trave di gronda, pole plate // (aer.): trave di coda, tail boom; trave longitudinale, ( di dirigibile) longitudinal // (ferr.): trave oscillante, swing beam (o swing bolster); trave portante, body bolster // (mar.): trave di chiglia, bar keel; trave di cubia, hawsepiece (o hawse timber) // fare d'ogni fuscello una trave, (fig.) to make mountains out of molehills // non vedere la trave nel proprio occhio, (fig.) not to see the beam in one's own eye2 ( attrezzo ginnico) beam.* * *['trave]sostantivo femminile1) edil. beam; (di acciaio) girder2) sport beam* * *trave/'trave/sostantivo f.1 edil. beam; (di acciaio) girder2 sport beam. -
66 bang sm inv
[bæŋ] -
67 boato sm
[bo'ato] -
68 boma sm inv
['bɔma]Naut boom -
69 giraffa sf
[dʒi'raffa]Zool giraffe, TV Cine Radio boom -
70 rimbombare vi
[rimbom'bare](aus avere o essere) (suono, passi) to resound, (tuono) to roar, rumble, (cannonata) to roar, thunder, (voce) boom -
71 rimbombo sm
[rim'bombo] -
72 digitale
I. digitale agg.m./f. digital: impronta digitale empreinte digitale. II. digitale s.f. ( Bot) digitale. III. digitale I. agg.m./f. ( Inform) numérique. II. s.m. (Ind,Comm) ( settore) numérique: la grande espansione del digitale le boom du numérique. -
73 bang
bang inter. bang -
74 giraffista
giraffista s.m. boom operator. -
75 intronare
intronare v.tr.1 (assordare) to deafen2 (fig.) (stordire) to stun, to daze, to leave* in a daze3 (scuotere con forza) to shake*◆ v. intr. (non com.)1 (rintronare) to thunder, to boom, to roar2 (restare intontito) to be stunned. -
76 longherina
longherina s.f.1 (edil.) iron girder: longherina di fondazione, sill; longherina di sospensione, suspension boom2 (aut.) member, rail: longherina laterale, side rail (o side-member)3 (ferr.) sleeper, (amer.) tie: longherina portarotaia, rail bearer (o stringer). -
77 rintronamento
-
78 sgonfiamento
-
79 tangone
-
80 bang
sm inv [bæŋ]
См. также в других словарях:
boom — boom … Dictionnaire des rimes
boom — [ bum ] n. m. • 1885; mot angl. amér. « détonation » 1 ♦ Vx Réclame tapageuse pour lancer une affaire. 2 ♦ (1892) Fin. Brusque hausse du cours de valeurs ou de marchandises. ⇒ bond, 1. boum. Le boom des prix. ⇒ flambée. Écon. Croissance soudaine… … Encyclopédie Universelle
Boom — may refer to:Pole or spar application* Boom (sailing), spar at the foot of a sail on a sailboat * Boom (windsurfing), a wishbone shaped piece of windsurfing equipment * Boom barrier, a barrier used to block vehicular access through a controlled… … Wikipedia
Boom (P.O.D.) — Boom Single par P.O.D. extrait de l’album Satellite Sortie 14 Mai 2002 Enregistrement 2001 Bay 7 à Valley Village, California et Sparky Dark à Calabasas, California Durée 3:08 Genre … Wikipédia en Français
boom — boom·age; boom; boom·das·sie; boom·i·ness; boom·less; boom·let; boom·slang; boom·ster; dis·sel·boom; doorn·boom; jib·boom; keur·boom; ko·ker·boom; na·boom; spek·boom; wit·te·boom; won·der·boom; boom·er; boom·ing·ly; kar·roo·boom; wit·gat·boom; … English syllables
Boom — (engl. für „Wirtschaftsblüte“, „Kranausleger“, „dröhnen“, „wummern“) bezeichnet: eine Konjunkturphase, siehe Hochkonjunktur in der Raumfahrttechnik einen Ausleger, siehe Boom (Raumfahrt) eine Gemeinde in Belgien, siehe Boom (Belgien) ein… … Deutsch Wikipedia
Boom FM — Création 1er mai 2003 Propriétaire Astral Radio Slogan « La Radio Des Légendes » Langue Français et … Wikipédia en Français
boom — fonosimb., s.m.inv. CO 1. fonosimb., voce che imita il rumore di uno scoppio; anche s.m.inv. 2. s.m.inv., improvviso e rapido sviluppo di un fenomeno: boom dell edilizia, boom demografico | in economia, fase di massima espansione produttiva: gli… … Dizionario italiano
boom — s.n. Denumire dată perioadei de avânt economic, caracterizată prin creşterea producţiei, a profiturilor, scăderea şomajului etc. [pr.: bum] – cuv. engl. Trimis de valeriu, 21.03.2003. Sursa: DEX 98 BOOM s.n. 1. Ridicare rapidă şi mare a… … Dicționar Român
Boom — Sm Aufschwung erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. boom, dieses wohl zu ne. boom sich plötzlich unter beträchtlicher Geräuschentwicklung sehr heftig fortbewegen , das wohl lautnachahmenden Ursprungs ist. Ebenso nndl. boom, nfrz.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
boom — boom1 [bo͞om] vi. [ME bummen, to hum; like Du bommen, Ger bummen, orig. echoic] to make a deep, hollow, resonant sound vt. to speak or indicate with such a sound: usually with out [the clock boomed out the hour] n. 1. a booming sound, as of… … English World dictionary