Перевод: с русского на французский

с французского на русский

bombance

  • 1 кутить

    faire la noce, faire la fête; faire bombance, faire la nouba (fam)
    * * *
    v
    1) gener. bringuer, faire la bombe, faire la bringue, faire la foire, faire la ribouldingue, faire les (quatre) cent coups, faire ripaille, faire une virée, faire les 400 coups, faire bombance
    2) colloq. bambocher, faire la bamboula, faire la noce, faire la nouba, gobichonner, riboter, ripailler, nocer, faire la vie
    3) simpl. faire la java
    4) derog. s'amuser

    Dictionnaire russe-français universel > кутить

  • 2 гора

    2) ( множество) tas m

    горы книгtas pl de livres

    * * *
    ж.
    1) montagne f; mont m

    сне́жная гора́ — montagne f de neige

    ледяна́я гора́ — montagne f de glace

    у подно́жья горы́ — au pied d'une montagne

    в горы, в гора́х — dans la montagne; à la montagne ( о горной местности - для туристов или больных)

    идти́ в гору — monter vi (ê.); перен. faire sa carrière

    идти́ по́д гору — descendre vi

    ката́ться с горы́ ( на санках) — faire de la luge

    2) перен. разг. (груда, куча) tas m, amas m; pile f ( кипа)

    го́ры книг — montagnes f pl de livres

    ••

    пир горо́й разг. — grand festin, bombance f; fête f à tout casser (fam)

    сули́ть золоты́е го́ры — promettre monts et merveilles; promettre le Pérou

    стоя́ть горо́й за кого́-либо — défendre qn de toutes ses forces

    наде́яться на кого́-либо как на ка́менную гору разг.прибл. compter [kɔ̃t-] sur qn comme sur soimême; compter sur qn dur comme fer (fam); se reposer entièrement sur qn

    (быть) не за гора́ми — ne pas être bien loin

    у меня́ как гора́ с плеч свали́лась разг.прибл. je me sens délivré d'un poids

    гору свороти́ть, сдви́нуть — remuer ciel et terre

    гора́ родила́ мышь погов.la montagne a accouché d'une souris

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > гора

  • 3 бражничать

    разг.
    * * *
    v
    1) gener. pinter
    2) colloq. gobeloter, gobelotter

    Dictionnaire russe-français universel > бражничать

  • 4 гора

    ж.
    1) montagne f; mont m

    сне́жная гора́ — montagne f de neige

    ледяна́я гора́ — montagne f de glace

    у подно́жья горы́ — au pied d'une montagne

    в горы, в гора́х — dans la montagne; à la montagne ( о горной местности - для туристов или больных)

    идти́ в гору — monter vi (ê.); перен. faire sa carrière

    идти́ по́д гору — descendre vi

    ката́ться с горы́ ( на санках) — faire de la luge

    2) перен. разг. (груда, куча) tas m, amas m; pile f ( кипа)

    го́ры книг — montagnes f pl de livres

    ••

    пир горо́й разг. — grand festin, bombance f; fête f à tout casser (fam)

    сули́ть золоты́е го́ры — promettre monts et merveilles; promettre le Pérou

    стоя́ть горо́й за кого́-либо — défendre qn de toutes ses forces

    наде́яться на кого́-либо как на ка́менную гору разг.прибл. compter [kɔ̃t-] sur qn comme sur soimême; compter sur qn dur comme fer (fam); se reposer entièrement sur qn

    (быть) не за гора́ми — ne pas être bien loin

    у меня́ как гора́ с плеч свали́лась разг.прибл. je me sens délivré d'un poids

    гору свороти́ть, сдви́нуть — remuer ciel et terre

    гора́ родила́ мышь погов.la montagne a accouché d'une souris

    * * *
    n
    1) gener. djebel (в Северной Африке), mont, montagne, puy
    2) liter. avalanche
    3) herald. terrasse

    Dictionnaire russe-français universel > гора

  • 5 кутёж

    м.
    noce f; bamboche f, ripaille f
    * * *
    n
    1) gener. bombance, orgie
    2) colloq. bombe, ribouldingue, ripaille, bringue
    3) simpl. java

    Dictionnaire russe-français universel > кутёж

  • 6 кутила

    м. разг.
    noceur m, fêtard m, viveur m
    * * *
    n
    1) gener. bon vivant, viveur, banqueteur
    2) colloq. (qui) fait bombance, bambochard, bambocheur, noceur, riboteur, ripailleur

    Dictionnaire russe-français universel > кутила

  • 7 пир

    м.
    festin m, régal m

    пир горо́й — bombance f

    ••

    пир на весь мир — un festin de roi, une ripaille

    в чужо́м пиру́ похме́лье — прибл. tel fait la faute qu'un autre paye; porter l'endosse pour autrui; payer les pots cassés

    * * *
    n
    1) gener. festin, grande bouffe
    2) colloq. boustifaille
    3) obs. régal

    Dictionnaire russe-français universel > пир

  • 8 пировать

    festoyer vi, banqueter (tt) vi; faire bombance, faire ripaille (fam)
    * * *
    v
    1) gener. faire, faire la bombe, se goberger, banqueter, se régaler, festiner, festoyer
    2) colloq. gobichonner, gueuletonner, goberger (se)

    Dictionnaire russe-français universel > пировать

  • 9 пирушка

    ж.
    ripaille f; gueuleton m ( fam)
    * * *
    n
    1) gener. bombance, agape
    2) colloq. bamboche, gueuleton, ribote, ripaille, godaille, goguette, liche
    3) obs. frairie

    Dictionnaire russe-français universel > пирушка

  • 10 жуировать

    уст.

    Dictionnaire russe-français universel > жуировать

  • 11 напропалую

    разг.
    éperdument, sans songer aux conséquences

    весели́ться напропалу́ю — faire bombance

    игра́ть напропалу́ю (в карты и т.п.) — jouer éperdument

    волочи́ться напропалу́ю — faire une cour acharnée

    Dictionnaire russe-français universel > напропалую

См. также в других словарях:

  • bombance — [ bɔ̃bɑ̃s ] n. f. • 1530; bobance « orgueil, faste » fin XIe; d un rad. onomat. bob, idée de « gonflé » → bobard ♦ Très bon repas. « quelque joyeuse bombance est dans l air » (Musset). ⇒ festin, ripaille. Faire bombance. ⇒ 2. bombe, 2. bringue;… …   Encyclopédie Universelle

  • bombance — BOMBANCE. subst. f. Despense superfluë, vaine somptuosité. Il s est ruiné en festins. & en bombances, faire bombance. Il vieillit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • bombance — BOMBANCE. s. f. Somptuosité en bonne chère. Il s est ruiné en festins, en toutes sortes de bombances. Fairebombance. Il n est d usage que dans le style familier …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bombance — nf., ripaille, orgie, bon gueuleton : BONBANSE (Aix, Albanais.001, Annecy, Chambéry.025, Giettaz, Thônes, Villards Thônes), bonba <bombe> (001, Aix.017), R. Bobine ; pansèrotâ (025), patarâ (Arvillard.228). Fra. Faire bombance bombance /… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • bombance — (bon ban s ) s. f. Ripaille, chère abondante. •   Au milieu de ces bombances nocturnes, HAMILT. Gramm. 9. •   Où maints rats assemblés Faisaient, aux frais de l hôte, une entière bombance, LA FONT. Fabl. XII, 26.    Il est familier. HISTORIQUE… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BOMBANCE — s. f. Bonne chère abondamment servie. Il s est ruiné en festins, en toutes sortes de bombances. Faire bombance. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BOMBANCE — n. f. Bonne chère abondamment servie. Il s’est ruiné en festins, en toutes sortes de bombances. Faire bombance. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • bombance — …   Useful english dictionary

  • Faire bombance — ● Faire bombance faire un repas de fête …   Encyclopédie Universelle

  • bance — bombance …   Dictionnaire des rimes

  • bombe — 1. bombe [ bɔ̃b ] n. f. • 1640; it. bomba, du lat. bombus 1 ♦ Projectile creux de forme variable, rempli d explosif, lancé autrefois par des canons, de nos jours lâché par des avions. Vx Bombe sphérique, remplie de poudre et munie d une mèche qui …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»