Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

bolt-on

  • 41 נגר

    נְגַרch. sam(נגרNif.); 1) to scrape, plane, saw. Targ. Is. 10:16 (ed. Lag. נגד׳; corr. acc.). 2) interch. with נגד) to be prolonged, continue. Targ. Prov. 28:16 נִיגְּרוּן יומוי (ed. Wil. נגד׳); ib. 2 ניגרון (ed. Wil. נגדון; h. text יאריך). 3) to run along, flow. Targ. Job 40:23 (ed. Lag. a. oth. נגיד). Targ. Y. Ex. 16:21. Targ. Is. 8:6 Ar. (ed. נגד׳); a. e.; v. נְגַד. Pa. נַגֵּר 1) to saw. Targ. Is. 10:15 נַגָּרִית ed. Wil. (v. supra). 2) (denom. of נַגְרָא) to bolt. Targ. Jon. 2:7 נַגְּרַת (Bxt. נַגֶּרֶת; ed. Lag. a. oth. נגדת corr. acc.; h. text בְּרִחֶהָ).

    Jewish literature > נגר

  • 42 נְגַר

    נְגַרch. sam(נגרNif.); 1) to scrape, plane, saw. Targ. Is. 10:16 (ed. Lag. נגד׳; corr. acc.). 2) interch. with נגד) to be prolonged, continue. Targ. Prov. 28:16 נִיגְּרוּן יומוי (ed. Wil. נגד׳); ib. 2 ניגרון (ed. Wil. נגדון; h. text יאריך). 3) to run along, flow. Targ. Job 40:23 (ed. Lag. a. oth. נגיד). Targ. Y. Ex. 16:21. Targ. Is. 8:6 Ar. (ed. נגד׳); a. e.; v. נְגַד. Pa. נַגֵּר 1) to saw. Targ. Is. 10:15 נַגָּרִית ed. Wil. (v. supra). 2) (denom. of נַגְרָא) to bolt. Targ. Jon. 2:7 נַגְּרַת (Bxt. נַגֶּרֶת; ed. Lag. a. oth. נגדת corr. acc.; h. text בְּרִחֶהָ).

    Jewish literature > נְגַר

  • 43 נגרא

    נַגְרָאch. sam(נגר door-bolt, pin). Targ. Y. Ex. 26:28.Y.Erub.X, 26c top, v. infra.Pl. נַגְרַיָּא, נַגְרִין. Targ. Y. l. c. 26; 29. Targ. Job 38:10 נַגְ׳ Ms. (ed. נִגְ׳). Targ. 2 Chr. 5:8, sq. (h. text בַּדִּים); a. e.Y.Sabb.XVII, end, 16b נִיגְרַיָּיא דר׳ אלעזר the bolts in the house of R. El.; Y. Erub. l. c. נגרא הדאר׳ אלעזר (corr. acc.).נַגְרִין, Targ. Jer. 17:8, v. נָגְדָּא.

    Jewish literature > נגרא

  • 44 נַגְרָא

    נַגְרָאch. sam(נגר door-bolt, pin). Targ. Y. Ex. 26:28.Y.Erub.X, 26c top, v. infra.Pl. נַגְרַיָּא, נַגְרִין. Targ. Y. l. c. 26; 29. Targ. Job 38:10 נַגְ׳ Ms. (ed. נִגְ׳). Targ. 2 Chr. 5:8, sq. (h. text בַּדִּים); a. e.Y.Sabb.XVII, end, 16b נִיגְרַיָּיא דר׳ אלעזר the bolts in the house of R. El.; Y. Erub. l. c. נגרא הדאר׳ אלעזר (corr. acc.).נַגְרִין, Targ. Jer. 17:8, v. נָגְדָּא.

    Jewish literature > נַגְרָא

  • 45 סגר

    סָגַר(b. h.) to bar, bolt; to lock up, close. Snh.38a (ref. to מסגר, 2 Kings 24:16) כיון שסוֹגְרִין הלכהוכ׳ after they had closed the discussion about a law (declared it obscure), there was none to open again; Gitt.88a; Sifré Deut. 321 אהר שפותח אין סוֹגֵר after he has opened (explained), none can close (raise objection). Tanḥ. Shmini 9 עבר על כל בתי … וס׳ אותם he passed over all synagogues and schools and closed them. Mekh. Bshall., s. 3 ושונא רודףוכ׳ הים סוגר the sea forming a bar, and the enemy pursuing ; Ex. R. s. 21 (not סגר). Mekh. Yithro, Amal., s. 1 מתחלה … שהיתה סוֹגֶרֶת ומְסוּגֶּרֶתוכ׳ formerly no slave could flee from Egypt, for it was shut up and barred (Josh. 6:1); a. fr.Cant. R. to III, 10 (expl. זהב סָגוּר) שהיה סוֹגר בעד כלוכ׳ it locked up the shops of all workers in gold (ruined their trade); Y.Yoma IV, 41d top מכסיף (corr. acc.); Num. R. s. 12 (not סגור); Ex. R. s. 35 שהיה סגור כלוכ׳ (corr. acc.). Nif. נִסְגָּר to be locked up. Yoma 45a כל החנויות נִסְגָּרוֹת all (gold) shops were closed (their business ruined, v. supra); a. e. Hif. הִסְגִּיר, to lock up; to bind over, hand over, deliver. Sifré Deut. 322 בקשו ישראל לברוח … היו מַסְגִּירִים אותם when the Israelites attempted to flee northward, they blocked their way. Ib. 323 (ref. to Deut. 32:30) איני מַסְגִּיר אתכםע״י עצמיוכ׳ I shall not deliver you (into the hands of the enemy) directly, but through others (who will betray you). Ib. מוכרני מיד ומַסְגִּירַנִי מיד I sell and immediately deliver you. Tanḥ. Shmini l. c. (ref. to המסגר, v. supra) שכל או״ח … שהן מַסְגִּירִין לכל האומות all nations go before them into enclosures and flee, for they cause all nations to lock themselves up; a. fr.Esp. to lock up the leper pending the priests observation (Lev. 13:4, a. e.). Neg. V, 1; a. fr.Part. pass. מוּסְגָּר a leper under trial, opp. מוחלט (v. חָלַט I). Meg.I, 7; a. fr. Pu. סוּגָּר to be closed, locked. Part. מְסוּגָּר, f. מְסוּגֶּרֶת, v. supra.

    Jewish literature > סגר

  • 46 סָגַר

    סָגַר(b. h.) to bar, bolt; to lock up, close. Snh.38a (ref. to מסגר, 2 Kings 24:16) כיון שסוֹגְרִין הלכהוכ׳ after they had closed the discussion about a law (declared it obscure), there was none to open again; Gitt.88a; Sifré Deut. 321 אהר שפותח אין סוֹגֵר after he has opened (explained), none can close (raise objection). Tanḥ. Shmini 9 עבר על כל בתי … וס׳ אותם he passed over all synagogues and schools and closed them. Mekh. Bshall., s. 3 ושונא רודףוכ׳ הים סוגר the sea forming a bar, and the enemy pursuing ; Ex. R. s. 21 (not סגר). Mekh. Yithro, Amal., s. 1 מתחלה … שהיתה סוֹגֶרֶת ומְסוּגֶּרֶתוכ׳ formerly no slave could flee from Egypt, for it was shut up and barred (Josh. 6:1); a. fr.Cant. R. to III, 10 (expl. זהב סָגוּר) שהיה סוֹגר בעד כלוכ׳ it locked up the shops of all workers in gold (ruined their trade); Y.Yoma IV, 41d top מכסיף (corr. acc.); Num. R. s. 12 (not סגור); Ex. R. s. 35 שהיה סגור כלוכ׳ (corr. acc.). Nif. נִסְגָּר to be locked up. Yoma 45a כל החנויות נִסְגָּרוֹת all (gold) shops were closed (their business ruined, v. supra); a. e. Hif. הִסְגִּיר, to lock up; to bind over, hand over, deliver. Sifré Deut. 322 בקשו ישראל לברוח … היו מַסְגִּירִים אותם when the Israelites attempted to flee northward, they blocked their way. Ib. 323 (ref. to Deut. 32:30) איני מַסְגִּיר אתכםע״י עצמיוכ׳ I shall not deliver you (into the hands of the enemy) directly, but through others (who will betray you). Ib. מוכרני מיד ומַסְגִּירַנִי מיד I sell and immediately deliver you. Tanḥ. Shmini l. c. (ref. to המסגר, v. supra) שכל או״ח … שהן מַסְגִּירִין לכל האומות all nations go before them into enclosures and flee, for they cause all nations to lock themselves up; a. fr.Esp. to lock up the leper pending the priests observation (Lev. 13:4, a. e.). Neg. V, 1; a. fr.Part. pass. מוּסְגָּר a leper under trial, opp. מוחלט (v. חָלַט I). Meg.I, 7; a. fr. Pu. סוּגָּר to be closed, locked. Part. מְסוּגָּר, f. מְסוּגֶּרֶת, v. supra.

    Jewish literature > סָגַר

  • 47 סגר

    סְגַרch. sam(סגרto bar, bolt; to lock up, close). Targ. Job 38:8 Var. Ms. (ed. אגיף). Targ. Y. Deut. 21:5.Part. pass. סְגִיר, סְגִירָא a) fenced in, barred. Targ. Cant. 1:9.b) leprous, v. סְגִיר. Af. אַסְגֵּיר, אַסְגּר same. Targ. Lev. 13:4. Ib. 14:38; a. fr. Ithpa. אּסְתַּגַּר, Ithpe. אִסְתַּגַּר 1) to be locked up, closed. Targ. Y. Gen. 8:2 (h. text ויסכרו). Targ. O. Num. 12:14; a. fr.Trnsf. to be engrossed with; to be bewildered, v. אִסְתַּגַּר. 2) (v. סְגִיר) to become leprous. Targ. 2 Chr. 26:22.

    Jewish literature > סגר

  • 48 סְגַר

    סְגַרch. sam(סגרto bar, bolt; to lock up, close). Targ. Job 38:8 Var. Ms. (ed. אגיף). Targ. Y. Deut. 21:5.Part. pass. סְגִיר, סְגִירָא a) fenced in, barred. Targ. Cant. 1:9.b) leprous, v. סְגִיר. Af. אַסְגֵּיר, אַסְגּר same. Targ. Lev. 13:4. Ib. 14:38; a. fr. Ithpa. אּסְתַּגַּר, Ithpe. אִסְתַּגַּר 1) to be locked up, closed. Targ. Y. Gen. 8:2 (h. text ויסכרו). Targ. O. Num. 12:14; a. fr.Trnsf. to be engrossed with; to be bewildered, v. אִסְתַּגַּר. 2) (v. סְגִיר) to become leprous. Targ. 2 Chr. 26:22.

    Jewish literature > סְגַר

  • 49 סגר

    סֶגֶרor סְגָר m. (preced.) lock, bolt. Tanḥ. Hayé 3 ונעל הס׳ לפניה and he shut the lock before her (perh. סְגוֹר).

    Jewish literature > סגר

  • 50 סֶגֶר

    סֶגֶרor סְגָר m. (preced.) lock, bolt. Tanḥ. Hayé 3 ונעל הס׳ לפניה and he shut the lock before her (perh. סְגוֹר).

    Jewish literature > סֶגֶר

  • 51 קורה III

    קוֹרָהIII f. (b. h. קֹרָה; קָרָה I) 1) joist, beam, post. Gen. R. s. 42, a. e., v. עוֹבִי.קוֹרַת בית הבד, v. בַּד II. Kel. XII, 1 קוֹרַת החצים (not קורות) the (iron-shod) post used as a target for arrows; של אסירין the beam with holes for the hands of prisoners on a transport. Lam. R. to III, 12, v. הֵץ; a. fr.Kel. XI, 2 הק׳ (Mish. ed. הקורא) the long iron bolt of a city gate (corresp. to נגר, v. Maim. ed. Dehr. a. l. expl. נגר). 2) the trunk of a tree with its ramifications. Midr. Sam. ch. XIII, v. כְּוֶורֶת. Y.Sabb.X, 10a קורת שקמה the trunk of a sycamore tree; a. e.Pl. קוֹרוֹת, קוֹרִים. Yoma 47a, v. קֶלַע II. Y.Peah VII, end, 20c; Pes.57a; Tosef. ib. II (III), 22. Y.Ter.II, 41b bot.Gen. R. s. 41, beg.; Num. R. s. 3, beg. שפעת ק׳; Yalk. Ps. 845 שפעת קוֹרֶיהָ, v. שִׁפְעָה I; a. fr.(Gen. R. s. 71 מאחורי הקורים, v. קוֹרִיִּים.

    Jewish literature > קורה III

  • 52 קוֹרָה

    קוֹרָהIII f. (b. h. קֹרָה; קָרָה I) 1) joist, beam, post. Gen. R. s. 42, a. e., v. עוֹבִי.קוֹרַת בית הבד, v. בַּד II. Kel. XII, 1 קוֹרַת החצים (not קורות) the (iron-shod) post used as a target for arrows; של אסירין the beam with holes for the hands of prisoners on a transport. Lam. R. to III, 12, v. הֵץ; a. fr.Kel. XI, 2 הק׳ (Mish. ed. הקורא) the long iron bolt of a city gate (corresp. to נגר, v. Maim. ed. Dehr. a. l. expl. נגר). 2) the trunk of a tree with its ramifications. Midr. Sam. ch. XIII, v. כְּוֶורֶת. Y.Sabb.X, 10a קורת שקמה the trunk of a sycamore tree; a. e.Pl. קוֹרוֹת, קוֹרִים. Yoma 47a, v. קֶלַע II. Y.Peah VII, end, 20c; Pes.57a; Tosef. ib. II (III), 22. Y.Ter.II, 41b bot.Gen. R. s. 41, beg.; Num. R. s. 3, beg. שפעת ק׳; Yalk. Ps. 845 שפעת קוֹרֶיהָ, v. שִׁפְעָה I; a. fr.(Gen. R. s. 71 מאחורי הקורים, v. קוֹרִיִּים.

    Jewish literature > קוֹרָה

  • 53 קמז

    קָמַז(cmp. קמץ, קָוַץ) to squeeze, contract. Nif. נִקְמַז 1) to be squeezed in. Tosef.Erub.XI (VIII), 18 נגר … נ׳ if the bolt is sqeezed into a hole in the ground, opp. נשמט detached and lying about without a special place assigned to it; Erub.102a; Y.Sabb.XVII, end, 16b. Y.Kil.VI, end, 30c עד מקים שהוא נ׳ (not נקמן) as far as the projecting limb is fast (not shaken by the wind). 2) to contract, curl. Y.Erub.V, 22d top ולא יתר שהוא נ׳ ומפסיד nor must the measuring rope be longer (than fifty cubits), because then it curls and causes loss of distance in measuring (Bab. ib. 58a שממעט).

    Jewish literature > קמז

  • 54 קָמַז

    קָמַז(cmp. קמץ, קָוַץ) to squeeze, contract. Nif. נִקְמַז 1) to be squeezed in. Tosef.Erub.XI (VIII), 18 נגר … נ׳ if the bolt is sqeezed into a hole in the ground, opp. נשמט detached and lying about without a special place assigned to it; Erub.102a; Y.Sabb.XVII, end, 16b. Y.Kil.VI, end, 30c עד מקים שהוא נ׳ (not נקמן) as far as the projecting limb is fast (not shaken by the wind). 2) to contract, curl. Y.Erub.V, 22d top ולא יתר שהוא נ׳ ומפסיד nor must the measuring rope be longer (than fifty cubits), because then it curls and causes loss of distance in measuring (Bab. ib. 58a שממעט).

    Jewish literature > קָמַז

См. также в других словарях:

  • Bolt — ist der Familienname folgender Personen: Bobby Bolt (* 1987), kanadischer Eishockeyspieler Bruce Bolt (1930–2005), US amerikanischer Seismologe Carol Bolt (1941–2000), kanadische Dramatikerin Christian Bolt (* 1972), Schweizer Bildhauer und Maler …   Deutsch Wikipedia

  • Bolt — usually refers to a type of fastener.Bolt may refer to:Fasteners* A cap screw, as used in a bolted joint * Screw, a cylindrical threaded fastener * Deadbolt, a kind of locking mechanism * Bolt (climbing), an anchor point used in rock… …   Wikipedia

  • Bolt — Bolt, n. [AS. bolt; akin to Icel. bolti, Dan. bolt, D. bout, OHG. bolz, G. bolz, bolzen; of uncertain origin.] 1. A shaft or missile intended to be shot from a crossbow or catapult, esp. a short, stout, blunt headed arrow; a quarrel; an arrow, or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bolt-on — ˈbolt on adjective [only before a noun] a bolt on part can be added on easily to a machine, system, or service, without making any big changes: • In manufacturing, bolt on software may be used to supplement the core system. bolt on noun… …   Financial and business terms

  • bolt — bolt; bolt·in; bolt·less; say·bolt; shack·bolt; un·bolt; bolt·er; dog·bolt; thun·der·bolt; …   English syllables

  • bolt-on — boltˈ on adjective Additional, supplementary noun An additional part which can be attached to a computer or other machine • • • Main Entry: ↑bolt * * * bolt on UK US adjective only before noun business british able to be added to something easily …   Useful english dictionary

  • bolt — ► NOUN 1) a long metal pin with a head that screws into a nut, used to fasten things together. 2) a bar that slides into a socket to fasten a door or window. 3) the sliding piece of the breech mechanism of a rifle. 4) a short, heavy arrow shot… …   English terms dictionary

  • bolt — bolt1 [bōlt] n. [ME & OE, akin to Ger bolzen < IE base * bheld , to knock, strike] 1. a short, heavy, often blunt arrow shot from a crossbow 2. a flash of lightning; thunderbolt 3. a sudden dash or movement 4. a sliding bar for locking a door …   English World dictionary

  • Bolt — Bolt, v. t. [imp. & p. p. {Bolted}; p. pr. & vb. n. {Bolting}.] 1. To shoot; to discharge or drive forth. [1913 Webster] 2. To utter precipitately; to blurt or throw out. [1913 Webster] I hate when Vice can bolt her arguments. Milton. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bolt — (b[=o]lt; 110), v. i. 1. To start forth like a bolt or arrow; to spring abruptly; to come or go suddenly; to dart; as, to bolt out of the room. [1913 Webster] This Puck seems but a dreaming dolt, . . . And oft out of a bush doth bolt. Drayton.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bolt — Bolt, Beranek y Newman Saltar a navegación, búsqueda BBN Technologies (originalmente Bolt, Beranek and Newman) es una empresa de alta tecnología que provee servicios de investigación y desarrollo. BBN está situada junto a Fresh Pond en Cambridge …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»