-
21 as bold as brass
-
22 to make so bold as to do something
literal permitirse hacer algoEnglish-spanish dictionary > to make so bold as to do something
-
23 to put on a bold front
hacer de tripas corazón -
24 (as) bold as brass
-
25 (as) bold as brass
-
26 A cock is bold on his own dung-hill
English-Spanish proverbs dictionary > A cock is bold on his own dung-hill
-
27 get bold
v.envalentonarse, armarse de valor. -
28 grow bold
v.envalentonarse, desinhibirse. -
29 make bold
v.envalentonar. -
30 brass
1) (an alloy of copper and zinc: This plate is made of brass; (also adjective) a brass door-knocker.) latón2) (wind musical instruments which are made of brass or other metal.) metales•- brassy- brass band
- brass neck
- get down to brass tacks
brass n latóntr[brɑːs]1 latón nombre masculino3 SMALLMUSIC/SMALL metales nombre masculino plural4 familiar figurative use cara, jeta1 de cobre\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be brass monkeys slang hacer un frío que pelato be brassed off familiar estar cabreado,-a, estar moscahe's got a brass neck tiene mucho morroto get down to brass tacks ir al granonot a brass farthing familiar ni un durobrass band banda (municipal)brass ['bræs] n1) : latón m2) gall, nerve: descaro m, cara f fam3) officers: mandamases mpl famn.• descaro s.m.n.• azófar s.m.• cobre s.m.• latón (Metalurgia) s.m.• metal s.m.bræs, brɑːs1) ua) ( Metall) latón mto be as bold as brass — ser* muy descarado; (before n) < button> dorado
b) ( Mus) (+ sing or pl vb) bronces mpl, metales mpl; (before n)brass instrument — instrumento m de metal
the brass section — los bronces, los metales
2) c ( in church) placa conmemorativa o mortuoria de latón grabada con inscripciones o figuras[brɑːs]1. N2) (=plate) placa f conmemorativa; (Rel) plancha f sepulcral (de latón)3)the brass —
a) (Mus) los metalesb) (Mil) los jefazos; top I, 5.4) (Brit) ** (=money) pasta * f5) ** (=impudence) cara * f2.ADJ (=made of brass) (hecho) de latón- get down to brass tacks3.CPDbrass band N — banda f de metal
brass hat * N — (Mil) jefazo(-a) * m / f
brass knuckles NPL — (US) nudilleras fpl
brass neck * N — cara(dura) * f, valor m
brass rubbing N — (=art, object) calco m de plancha sepulcral (de latón)
the brass section N — (Mus) los metales
* * *[bræs, brɑːs]1) ua) ( Metall) latón mto be as bold as brass — ser* muy descarado; (before n) < button> dorado
b) ( Mus) (+ sing or pl vb) bronces mpl, metales mpl; (before n)brass instrument — instrumento m de metal
the brass section — los bronces, los metales
2) c ( in church) placa conmemorativa o mortuoria de latón grabada con inscripciones o figuras -
31 dare
deə
1. negative short form - daren't; verb1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) atraverse, osar2) (to challenge: I dare you to do it.) desafiar
2. noun(a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) desafío, reto- daring
3. noun(boldness: We admired his daring.) osadía, atrevimiento
4. adjectivea dare-devil motorcyclist.) temerariodare vb atreversedon't you dare...! ¡ni se te ocurra...!don't you dare touch that! ¡ni se te ocurra tocar eso!tr[deəSMALLr/SMALL]1 atreverse (to, a), osar (to, -)■ how dare you speak to me like that! ¡cómo te atreves a hablarme así!■ just you dare! ¡atrévete y verás!■ don't you dare! ¡ni se te ocurra!1 (challenge) desafiar■ go on, I dare you! ¡venga, a que no te atreves!1 desafío, reto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL: osar, atreversehow dare you!: ¡cómo te atreves!dare vt1) challenge: desafiar, retar2)to dare to do something : atreverse a hacer algo, osar hacer algodare n: desafío m, reto mn.• desafío s.m.• reto s.m.v.• arriesgar v.• atreverse v.• desafiar v.• osar v.• provocar v.• resistir v.• retar v.der, deə(r)
I
noun reto m, desafío mshe did it on o (BrE) for a dare — lo hizo porque la retaron or la desafiaron
II
1.
modal verb atreverse a, osar (liter)I daren't tell her — (esp BrE) no me atrevo or no me animo a decírselo
I dare say you've had enough — estarás harto(, me imagino)
2.
vt1) ( be so bold)to dare to + inf — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
2) ( challenge)to dare somebody to + inf — retar or desafiar* a alguien a + inf or a que (+ subj)
[dɛǝ(r)]go on, dive in, I dare you! — anda, tírate! ¿a que no te atreves or a que no eres capaz?
1.N (=challenge) reto m, desafío mI did it for a dare — me retaron, por eso lo hice
2. VT1) (=challenge) desafiar, retarto dare sb to do sth — desafiar or retar a algn a hacer algo
I dare you! — ¡a que no te atreves!
2) (=be so bold) atreversehow dare you! — ¡cómo te atreves!, ¡qué cara!
don't or just you dare! * — ¡ni se te ocurra!
3)I dare say — (=in my opinion) en mi opinión; (=possibly) puede ser, tal vez
I dare say that... — no me sorprendería que + subjun
4) liter [+ sb's anger] hacer frente a* * *[der, deə(r)]
I
noun reto m, desafío mshe did it on o (BrE) for a dare — lo hizo porque la retaron or la desafiaron
II
1.
modal verb atreverse a, osar (liter)I daren't tell her — (esp BrE) no me atrevo or no me animo a decírselo
I dare say you've had enough — estarás harto(, me imagino)
2.
vt1) ( be so bold)to dare to + inf — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
2) ( challenge)to dare somebody to + inf — retar or desafiar* a alguien a + inf or a que (+ subj)
go on, dive in, I dare you! — anda, tírate! ¿a que no te atreves or a que no eres capaz?
-
32 daring
adjective (bold; courageous: He was a daring pilot; a daring attempt to rescue the climber.) arriesgadodaring adj atrevido / osadotr['deərɪŋ]1 (bold, brave) audaz, osado,-a, atrevido,-a; (provocative) atrevido,-a1 osadía, arrojo, atrevimiento, audaciadaring ['dærɪŋ] adj: osado, atrevido, audazdaring n: arrojo m, coraje m, audacia fadj.• arriesgado, -a adj.• atrevido, -a adj.• denodado, -a adj.• desenvuelto, -a adj.• emprendedor adj.• gallardo, -a adj.• osado, -a adj.n.• atrevimiento s.m.• denuedo s.m.• envalentonamiento s.m.• osadía s.f.
I 'derɪŋ, 'deərɪŋa) <explorer/pilot> osado, temerario; < plan> audazb) <dress/film> atrevido
II
mass nouna) ( courage) arrojo m, coraje mb) ( audacity) audacia f['dɛǝrɪŋ]1. ADJ1) (=bold) [plan, escape] arriesgado; [person] atrevido, audaz2) (=provocative) [film, clothes] atrevido2.N audacia f, atrevimiento m* * *
I ['derɪŋ, 'deərɪŋ]a) <explorer/pilot> osado, temerario; < plan> audazb) <dress/film> atrevido
II
mass nouna) ( courage) arrojo m, coraje mb) ( audacity) audacia f -
33 audaz
-
34 negrita
-
35 audacious
o:'deiʃəs(bold and daring: an audacious plan.) audaz- audacitytr[ɔː'deɪʃəs]1 (daring) audaz, intrépido,-a2 (rude) descarado,-a, osado,-aaudacious [ɔ'deɪʃəs] adj: audaz, atrevidoadj.• arrestado, -a adj.• audaz adj.ɔː'deɪʃəsa) ( daring) <act/plan> audaz, atrevidob) ( impudent) <behavior/person> atrevido, descarado[ɔː'deɪʃǝs]ADJ1) (=bold) audaz, osado2) (=impudent) atrevido, descarado* * *[ɔː'deɪʃəs]a) ( daring) <act/plan> audaz, atrevidob) ( impudent) <behavior/person> atrevido, descarado -
36 nervy
adjective (excitable: The horse is rather nervy.) nerviosotr['nɜːvɪ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar nervioso,-a2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar descarado,-a1) courageous: valiente2) impudent: atrevido, descarado, fresco fam3) nervous: nerviosoadj.• excitable adj.'nɜːrvi, 'nɜːvia) (bold, brash) (AmE colloq) fresco (fam), caradura (fam)b) ( courageous) (AmE colloq) valiente, agalludo (AmL fam)c) (tense, edgy) (BrE) nervioso['nɜːvɪ]ADJ (compar nervier) (superl nerviest)1) (Brit) (=tense) nervioso2) (US) (=cheeky) descarado, caradura ** * *['nɜːrvi, 'nɜːvi]a) (bold, brash) (AmE colloq) fresco (fam), caradura (fam)b) ( courageous) (AmE colloq) valiente, agalludo (AmL fam)c) (tense, edgy) (BrE) nervioso -
37 type
I noun(a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) tipo
II
1. noun1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?)2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) letra, carácter
2. verb(to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.) mecanografiar, escribir a máquina- typing- typewriting
- typist
- typewriter
type1 n tipo / clasetype2 vb escribir a máquinacan you type? ¿sabes escribir a máquina?tr[taɪp]1 (kind) tipo, clase nombre femenino2 (letter) letra, carácter nombre masculino■ in bold type / in heavy type en negrita1 escribir a máquina, mecanografiar1 escribir a máquina1) typewrite: escribir a máquina, pasar (un texto) a máquina2) categorize: categorizar, identificartype vi: escribir a máquinatype n1) kind: tipo m, clase f, categoría fv.• escribir a máquina v.• escribir (a máquina) v.• mecanografiar v.• poner por grupos v.• teclear v.n.• carácter s.m.• clase s.f.• especie s.f.• letra s.f.• pelaje s.m.• tipo s.m.taɪp
I
1) ca) (sort, kind) tipo mit's a type of... — (in descriptions, definitions) es una especie de...
b) ( typical example) tipo m, ejemplo m típico; ( stereotype) estereotipo min large/small type — en caracteres grandes/pequeños, en letra grande/pequeña
II
1.
transitive verb escribir* a máquina, tipear (AmS)could you type this for me? — ¿me puedes pasar or escribir esto a máquina?
2.
vi escribir* a máquina, tipear (AmS)Phrasal Verbs:- type out- type up[taɪp]1. N1) (=class, kind) tipo m, clase fwhat type of desk did you want? — ¿qué tipo or clase de escritorio quería?
what type of person is he? — ¿qué tipo or clase de persona es?
I'm not the type to get carried away — no soy de la clase or del tipo de personas que se dejan llevar
she's/he's not my type — no es mi tipo
•
she's the motherly type — es una madraza•
he's an outdoor type — es el tipo or la clase de persona a la que le gusta la vida al aire•
a moisturizer suitable for all skin types — una crema hidratante apropiada para todo tipo de pieles2) (=character, essence) tipo m•
to cast sb against type — (Theat, Cine) darle a algn un papel atípico•
to revert to type — (Bio) volver a su estado primitivo; (fig) volver a ser el mismo de siempre•
the government, true to type, tried to make us believe nothing was wrong — el gobierno, como es característico en él or como siempre, intentó hacernos creer que no ocurría nada malo3) * (=individual) tipo(-a) * m / fshe's a strange type — es un bicho raro *, es una tipa rara *
4) (Typ) (=typeface) tipo m ; (=printed characters) letra f ; (=blocks of characters) tipos mpl•
in bold type — en negrita•
in italic type — en cursiva•
in large/ small type — en letra grande/pequeña2. VT1) (also: type out, type up) escribir a máquina, pasar a máquinasix closely typed pages — seis hojas escritas a máquina or mecanografiadas con letra muy pequeña
2) (=classify) [+ disease, blood] clasificar3.- type in- type out- type up* * *[taɪp]
I
1) ca) (sort, kind) tipo mit's a type of... — (in descriptions, definitions) es una especie de...
b) ( typical example) tipo m, ejemplo m típico; ( stereotype) estereotipo min large/small type — en caracteres grandes/pequeños, en letra grande/pequeña
II
1.
transitive verb escribir* a máquina, tipear (AmS)could you type this for me? — ¿me puedes pasar or escribir esto a máquina?
2.
vi escribir* a máquina, tipear (AmS)Phrasal Verbs:- type out- type up -
38 atrevido
Del verbo atreverse: ( conjugate atreverse) \ \
atrevido es: \ \el participioMultiple Entries: atreverse atrevido
atreverse ( conjugate atreverse) verbo pronominal to dare;◊ ¡anda, atrévete! go on then, I dare you (to);no me atrevo a decírselo I daren't tell him; ¿cómo te atreves a pegarle? how dare you hit him?; ¿a que conmigo no te atreves? I bet you wouldn't dare take me on
atrevido -da adjetivo ‹ chiste› risqué; ‹ diseño› bold
atreverse verbo reflexivo to dare: ¿te atreves a hacerlo?, do you dare to do it? o dare you do it? ➣ Ver nota en dare
atrevido,-a adjetivo
1 (descarado) daring, bold
2 (insolente) cheeky, impudent
3 (un vestido) risqué ' atrevido' also found in these entries: Spanish: arrojada - arrojado - atrevida - desvergonzada - desvergonzado - impertinente - lanzada - lanzado English: audacious - daredevil - daring - naughty - presumptuous - revealing - forward - risqué - sassy - unadventurous -
39 adventure
əd'ven ə(a bold or exciting undertaking or experience: He wrote a book about his adventures in the Antarctic.) aventura- adventurous
- adventurously
adventure n aventuratr[əd'venʧəSMALLr/SMALL]1 aventura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLadventure playground parque nombre masculino infantiladventure [æd'vɛnʧər, əd-] n: aventura fn.• aventura s.f.v.• aventurar v.əd'ventʃər, əd'ventʃə(r)count & mass noun aventura f[ǝd'ventʃǝ(r)]the spirit of adventure — el espíritu aventurero or de aventura; (before n) <story, film> de aventuras
1.N aventura fthe spirit of adventure — el espíritu de aventura, el espíritu aventurero
2.CPDadventure holiday N — (Brit) vacaciones fpl de aventura
adventure park N — parque m de aventuras
adventure playground N — (Brit) parque m infantil
adventure story N — novela f de aventuras
* * *[əd'ventʃər, əd'ventʃə(r)]count & mass noun aventura fthe spirit of adventure — el espíritu aventurero or de aventura; (before n) <story, film> de aventuras
-
40 brazen
'breizn(impudent or shameless: a brazen young woman.) descarado, desvergonzadotr['breɪzən]1 desvergonzado,-a, descarado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto brazen it out aguantar las acusaciones con descarobrazen ['breɪzən] adj1) : de latón2) bold: descarado, directoadj.• coletudo, -a adj.• desahogado, -a adj.• descarado, -a adj.• descompuesto, -a adj.• desenvuelto, -a adj.• farruco, -a adj.• raído, -a adj.• zafado, -a adj.'breɪzṇ, 'breɪzənadjective descaradothe brazen hussy! — esa fresca or descarada!
Phrasal Verbs:['breɪzn]1. ADJ1) (=shameless) descaradoa brazen hussy — una desvergonzada, una descarada
2) (=made of brass) de latón2.VT* * *['breɪzṇ, 'breɪzən]adjective descaradothe brazen hussy! — esa fresca or descarada!
Phrasal Verbs:
См. также в других словарях:
bold — [bəuld US bould] adj comparative bolder superlative boldest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(person/action)¦ 2¦(manner/appearance)¦ 3¦(colours/shapes)¦ 4¦(lines/writing)¦ 5¦(printed letters)¦ 6 make/be so bold (as to do something) 7 if I may be so bold ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old … Dictionary of contemporary English
Bold — (рус. смелый, храбрый) многозначный термин. Bold разговорное сокращение названия телесериала «Дерзкие и красивые» (англ. The Bold and the Beautiful). Bold альбом одноимённой хардкор панк группы, записанный в 1989 году.… … Википедия
Bold — steht für: Bold (Täuschkörper), eine Abwehrwaffe deutscher U Boote Bold (Band), eine US amerikanische Hardcore Punkband Bold (Botoșani), Dorf im Kreis Botoșani (Rumänien) Bold ist der Familienname folgender Personen: Boldbaatar Bold Erdene (*… … Deutsch Wikipedia
Bold — (b[=o]ld), a. [OE. bald, bold, AS. bald, beald; akin to Icel. ballr, OHG. bald, MHG. balt, D. boud, Goth. bal[thorn]ei boldness, It. baldo. In Ger. there remains only bald, adv. soon. Cf. {Bawd}, n.] 1. Forward to meet danger; venturesome;… … The Collaborative International Dictionary of English
BOLD — steht für: Blood Oxygen Level Dependency, einen physikalischen Effekt der sich für ein bildgebendes Verfahren in der Medizin nutzen lässt Bold steht für: Bold (Täuschkörper), eine Abwehrwaffe deutscher U Boote Bold ist der Nachname folgender… … Deutsch Wikipedia
bold — bold·en; bold·face; bold·ly; bold·ness; em·bold·en; ko·bold; bold; … English syllables
bold — [bōld] adj. [ME < OE beald, bold, brave, akin to Ger bald: orig. sense, “swollen up” < IE base * bhel : see BALL1] 1. showing a readiness to take risks or face danger; daring; fearless 2. too free in behavior or manner; taking liberties;… … English World dictionary
bold — ► ADJECTIVE 1) confident and courageous. 2) dated audacious; impudent. 3) (of a colour or design) strong or vivid. 4) (of type) having thick strokes. ► NOUN ▪ a bold typeface. ● be so bold as to … English terms dictionary
bold — BOLD, bolduri, s.n. (reg.) 1. Ac cu măciulie, ac cu gămălie. ♦ Vârf ascuţit. ♦ Cui de metal cu măciulie ornamentală. 2. Băţ ascuţit cu care se îndeamnă vitele. ♦ Împunsătură, înţepătură (dată cu acest băţ). 3. (înv.) Imbold. 4. (reg.) Element de… … Dicționar Român
bold — (adj.) O.E. beald (W.Saxon), bald (Anglian) bold, brave, confident, strong, from P.Gmc. *balthaz (Cf. O.H.G. bald bold, swift, in names such as Archibald, Leopold, Theobald; Goth. balþei boldness; O.N. ballr frightful, dangerous ), perhaps from… … Etymology dictionary
Bold — Bold, v. t. To make bold or daring. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English