-
1 bolada
f.1 opportunity (informal). (Southern Cone)2 throw.* * *SF1) (=lanzamiento) (Ftbl) throw; (Atletismo) putt; (Billar) stroke3) Cono Sur4) LAm (=mentira) fib, lie6) Cono Sur (=golosina) titbit, treat* * *femenino (RPl fam)* * *femenino (RPl fam)* * *aprovechar la bolada to take advantage of the situation* * *bolada nfFam1. RP [oportunidad] opportunity;aprovechar la bolada: ¿por qué no aprovechás la bolada y te vas hasta los Alpes? why don't you make the most of the opportunity and go to the Alps as well?* * *f1 L.Am. ( tiro) throw2 ( suerte) piece of luck -
2 bolada
iz.1.a. surge, wave; aurten eztei-\bolada egon da auzoan there's been a surge of weddings in the neighbourhood this yearb. \boladan egon to be {in style || vogue}; \boladan dagoen literatur mota a kind of literature in vogue; minigonak \boladan jarri ziren garaia the time when miniskirts became fashionable2. occasion, time; azken \bolada honetan ez dut ikusi I haven't seen him lately; \boladaz zerua urbin-urdin jartzen da on occasion the sky turns a vivid blue; \bolada luzean for a long time3. (haize-kolpea) gust; haize \bolada gust of wind -
3 bolada
• throw -
4 de bolada
• in a row• one after the other• one-address code -
5 volada
adj.1 superior. (Typography)2 proyecting. (Southern Cone)3 protuberant.f.1 fib (lie). (Central America)2 flounce, ruffle. (Caribbean)3 game of heads of tails (game). (Mexico)4 adventure. (Mexico)* * *SF1) (=vuelo) short flight, single flight2) (LAm)(diversos sentidos) = bolada* * *1) (Col)a) ( demolición) blowing-upb) (fam) ( escapada)pegarse una volada — preso to escape; alumno to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
2)a) (AmS fam)aprovechar la volada — (RPl fam) to take one's chance
b) (Méx fam)de volada — (loc adv) quickly
* * *1) (Col)a) ( demolición) blowing-upb) (fam) ( escapada)pegarse una volada — preso to escape; alumno to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
2)a) (AmS fam)aprovechar la volada — (RPl fam) to take one's chance
b) (Méx fam)de volada — (loc adv) quickly
* * *A ( Col) (demolición) blowing-upBC1voy y vuelvo en una volada I'll be there and back in no time o in a jiffy ( colloq)2si lo haces de volada te va a salir mal if you do it too quickly o if you rush it, you'll get it wrong* * *volada nf1. [de ave] short flight2. RP [ocasión favorable] event;aprovechar la volada to take advantage of the occasion;¿por qué no aprovechan la volada y van hasta los Alpes? why don't you make the most of the opportunity and go to the Alps as well?3. CompMéx Famde volada: el tiempo se va de volada time flies past;RP Fama las voladas [rápidamente] in a flash -
6 arestian
adb. [from Lat. "hora est iam"]1. ( azken bolada honetan) recently, lately2. ( duela oso gutxi) just a short while ago, a short time ago, recently; hori \arestian gertatu zen that happened recently; \arestian esan duenez, ezinezkoa da as he' s just said, it' s impossible -
7 buruz gain
adb. beyond one's capabilities; azken bolada honetan lana \buruz gain \buruz gain izan dut lately I've been having more work than I can keep up with -
8 deserrotu
du/ad.1. to eradicate, to root out, to extirpate, to uproot; haize bolada batek zuhaitz handia \deserrotu zuen a gust of wind uprooted the big tree2. ( atea) to unhinge -
9 doi-doi
adb.1. ( ozta-ozta) hardly, barely, scarcely, just; gauez \doi-doi ikusten dut bidea at night I hardly see the road; hark esaten diguna dakigu \doi-doi we just know what he tell us.2. sharp, exactly; \doi-doi eguerdiko hamarrak dira it's ten o'clock sharp3. ( azken bolada honetan) recently; \doi-doia hemen zen he was recently here4. ( pixkanaka) little by little, bit by bit5. ( orduko) as soon as, the moment that; baina \doi-doi\\\doi-doia ohean sartu ondoan arkakuso madarikatuak azaldu but as soon as you get in bed, the confounded fleas come out -
10 doi-doia
adb.1. ( ozta-ozta) hardly, barely, scarcely, just; gauez \doi-doia ikusten dut bidea at night I hardly see the road; hark esaten diguna dakigu \doi-doia we just know what he tell us.2. sharp, exactly; \doi-doia eguerdiko hamarrak dira it's ten o'clock sharp3. ( azken bolada honetan) recently; \doi-doiaa hemen zen he was recently here4. ( pixkanaka) little by little, bit by bit5. ( orduko) as soon as, the moment that; baina \doi-doia\\\doi-doiaa ohean sartu ondoan arkakuso madarikatuak azaldu but as soon as you get in bed, the confounded fleas come out -
11 edertu
du/ad.1.a. to beautify, embellish, make beautiful, enhance; aberastasunak dena edertzen du (atsot.) a rich man's jokes are always funnyb. ( apaindu) to adorn, decorate, embellish, bedeck (- z: with) ; koroa urrezkoa da, harri bitxiez \edertua the crown is made of gold and {adorned || bedecked} with jewels2. ( zuritu) to justify, excuse, explain away ; nola aitor behar dira bekatuak? — osoz, gutxitu eta \edertu gabe how should sins be confessed? — in their entirety and without understating them or explaining them away; hark, ordea, burua \edertu beharrez, erran zion Jesusi: But wanting to {prove himself righteous || justify himself}, he said to Jesus:3. ( goraipatu) to praise, exhalt; \edertuko dut Zure izena I shall praise Thy name da/ad.1. ( eder bihurtu) to {grow || become} beautiful; asko \edertu zara azken bolada honetan you have grown so beautiful lately: nola \edertu den zure alaba! how beautiful your daughter's {grown to be || become}!2.a. ( hobetu) to get betterb. ( eztitu) to grow calm; une beretik \edertu zen itsasoa from that very moment the sea grow calmer -
12 erdaldundu
du/ad.1. ( oro.) to alienate... from Basque culture; orain arte Euskal Herriko eskolek euskal gizartea neurri handi batean \erdaldundu dute up to now the schools in the Basque Country have alienated Basque society from their own language2.a. (H) to Hispanicizeb. (I) to Gallicize, make into French speakers da/ad.1. ( oro.) to become alienated from Basque culture2.a. (H) to become Spanish-speaking ; XIX. mendean Nafarroa mordo handi \erdaldundu zen in the 19th century a good part of Navarre became Spanish-speakingb. (I) to become French-speaking ; azken bolada honetan Lapurdiko gazteria neurri handi batean \erdaldundu da recently the young people in Lapurdi have become, to a large extent, French-speaking -
13 haize
iz.1.a. wind; bihar \haizeak ere hotz joko du, iparraldetik etorriko baita tomorrow there will be a cold wind blowing as it will be coming from the north ; \haize albo cross wind; \haize bolada bat a gust of wind; \haizeak zerrenda eraman dit the wind blew my list away; \haize kontra joatea da it is going against the windb. draught; leihoko zirrikituetatik \haize sartzen da a draught is coming in through cracks in the window2.a. ( airea) air; baloiak ez du \haizerik the ball hasn't got any air in itb. ( sabelekoa) gas, air; sabelean \haizeak dauzka he's got gas in his stomach3. (irud.) pride io.1. scatterbrained, giddy2. uneasy, antsy3. drunk. interj. get out of here! -
14 haizete
-
15 hoztu
du/ad.1.a. to cool, chill ; "\hozturik zerbitzatzeko" "to be served chilled"b. Tek. to cool2. Met. to get cold; asko \hoztu du eguraldia azken bolada honetan the weather has got cold as of late da/ad.1. to get cold; kalera etorri eta zeharo \hoztu naiz I've got out of the house and I am just freezing; etorri, bestela afaria \hoztuko zaizu come or else your dinner will get coldb. ( makina, e.a.) to cool, cool off, cool down, get cool ; utz ezazu \hoztu arte leave it to cool downc. ( eguraldia) to turn cold2. (irud.) to cool off, grow cold, chill off Argot. ; zaletasuna \hoztu zitzaion his enthusiasm waned; maitasuna \hoztu zitzaion her love grew cold -
16 ibili
[from *e-bil-i or *i-bil-i] iz.1.a. journey; \ibili bat egin to go on a journey; Pauloren \ibiliak Paul's journeysb. walk2. \ibilian asko ikasten da you learn a lot by practicing; \ibilian, gero eta lirainago bihurtuko da through practice, (s)he will become more graceful; balea handia bazen ere, azkar zen \ibilian although the whale was big, it could move fast da/ad.1.a. ( oinez joan) to walk, go about; oinez \ibili to walkb. ( mugitu) to movec. ( zaldia) to go, run; zaldiz \ibili to ride, go on horseback; etxetik lantegira eta lantegitik etxera \ibili to commute from home to the factory and from the factory to homed. ( bidaian) to travel, go about; leku askotan \ibilitakoa da she's been to a lot of places; Ni ere Ameriketan \ibilia naiz I too have been to America ; leku askotan \ibilitakoa da she's been to a lot of places; Euskal Herri osoan barrena \ibili ondoren after travelling throughout the whole of the Basque Countrye. ( hegazkin, hegazti, e.a.) to fly; airean dabiltzen hegaztiak birds that fly in the air2. (irud.) neska baten atzetik \ibili to be courting a girl |to be going after a girl; esamesa handiak dabiltza rumours are running rampant; askorekin \ibili ondoren, neskazaharra gelditu da after going out with many, she wound up an old maid3.a. Tek. to go, work, run4. ( egon)a. to be; nola zabiltza? how's it going? | how are you getting on?; oker ez banabil if I'm not mistaken; kontuz \ibili to be careful5. ( aritu, jardun) to be, be busy; auzietan \ibili to be engaged in lawsuits; haizea dabil the wind's blowing; zure bila dabiltza they're looking for you; gerorik gerora \ibili naiz I've been putting things off; alferrik dabiltza they're wasting their time; lanpeturik dabil he's been busy; orain baserrian dabil now he's working on the farm; lapur ugari dabil azken bolada honetan thieves have been on the increase lately ; lanpeturik dabil he's busy; Etxegarai kardinalea ez zen turista gisa \ibili Kuban Cardinal Etxegarai wasn't in Cuba as a tourist5. e-r egiten \ibili to be doing sth | to be in the course of doing sth6. ( maiz joan) to attend; elizara \ibili to attend church -
17 nondik nora
1. ez dakit \nondik nora \nondik nora dabilen gure alaba azken bolada honetan I don't know what's {been the matter with || got into} our daughter lately2. ( nola) how; \nondik nora \nondik nora ekin zenion ingelesari? how did you take up English? -
18 pattal
io. under the weather, ill-disposed; azken bolada honetan \pattal samar ibili da lately she's has been rather ill-disposed -
19 pentsakor
io. pensive; oso \pentsakor ikusten zaitut I can see you're deep in your thoughts; azken bolada honetan oso \pentsakor dago she's been very {broody || pensive} lately adb. pensively, in deep thought; eserita zegoen, burumakur, \pentsakor he was sitting with his head down, deep in thought -
20 piztu
[from biz(i) (live) + tu] du/ad.1.a. to resuscitate, revive, bring back to life; haur hil berria bezain eraz laster piz zezkeen Jesusek mutil hau ere Jesus could have brought this boy back to life as easily as the child who had just diedb. (irud.) to revive, resurrect2.a. to light; kriseilua \piztu to light a lamp; sua \\ zigarroa \piztu to light a fire \\ cigaretteb. ( sua eman) to set fire to, ignite, kindlec. ( poxpolua) to light, striked. ( gasa) to light, turn on3.a. Ele. to turn on, switch on; telebista \piztu to turn the television on; telebista \piztuta dago the television is onb. Inform. to toggle, switch on4. (irud.)a. ( sorrarazi) to set off, provoke, ignite; gerla iraungi ordez, beste handiago bat \piztu zuten instead of stamping out war, they ignited a bigger one; eztabaidak \piztu to cause argumentsb. ( grinak) to arouse, inflame, stir up da/ad.1.a. to catch (on) fire, igniteb. ( sugarra) to burn up, flare up2. Ele. to turn on, switch on3.a. to revive, return to life; azken bolada honetan euskara \piztu da Euskal Herrian Basque has recently enjoyed a revival in the Basque Countryb. Kristau. to be resurrected; halako batean gu ere \piztuko gara some day we too will be resurrected4.a. ( grinak, sentimendua) to inflame, around; horrela \piztu zen haren haserrea that's how his anger was arousedb. gerra \piztu zen war broke out
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bolada — s. f. 1. Impulso dado à bola. 2. Pancada com bola. 3. Bolo importante (no jogo). 4. [Informal] Desfalque. 5. [Artilharia] Parte do canhão entre a boca e os munhões. 6. [Brasil] Ocasião. 7. [Informal] desta bolada: desta vez … Dicionário da Língua Portuguesa
bolada — sustantivo femenino 1. Origen: América. Ocasión favorable, ganga, chollo. 2. Origen: América. Mentira, trola, rumor … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bolada — 1. f. Tiro que se hace con la bola. 2. Caña del cañón de artillería. 3. Arg. y Ur. Ocasión propicia, situación favorable. 4. Ecuad. y Perú. bola (ǁ mentira) … Diccionario de la lengua española
bolada — ► sustantivo femenino 1 Tiro hecho con la bola. 2 MILITAR Caña del cañón de artillería. 3 América Buena oportunidad para hacer negocio, ocasión. 4 Perú Jugarreta o embuste. * * * bolada 1 f. Acción de lanzar una bola; particularmente, en el juego … Enciclopedia Universal
bolada — {{#}}{{LM B42203}}{{〓}} {{[}}bolada{{]}} ‹bo·la·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} mentira infundada … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bolada — pop. Suerte favorable,. particularmente si es inesperada (TG.)// negociación muy ventajosa o de la que resulta una gran ganancia (TG.)// oportunidad de gozar a poca costa o con poco o ningún trabajo (TG.)// lo que sucede cuando uno le desea… … Diccionario Lunfardo
bolada — scom. (1), bòlada (1) kas daug kalba, plepys: Neklausyk tos bobos, ji plepa kap bolada Mrk. Supaisysi tu šitos bòlados! Mrc … Dictionary of the Lithuanian Language
bolada — boulado f. bolée … Diccionari Personau e Evolutiu
Piedra Bolada — Saltar a navegación, búsqueda Piedra bolada es un lugar del municipio de Ocampo, Chihuahua, México en los alrededores de un arroyo llamado Piedra Bolada se encuentra la cascada de temporal más alta de México. Es una caída de agua ubicada al… … Wikipedia Español
Cascada de Basaseachi — Saltar a navegación, búsqueda La Cascada de Basaseachi (escrito ocasionalmente Basaseachic) es un salto de agua localizado en el estado de Chihuahua, México, con una altura de 246 m de caída libre, es la cascada permanente más alta de … Wikipedia Español
Cascada de Piedra Volada — Saltar a navegación, búsqueda La Cascada de Piedra Volada es la cascada más alta de México, localizada en el estado de Chihuahua, en lo alto de la Sierra Madre Occidental, tiene una caída libre de 453 metros. La cascada de Piedra Volada fue… … Wikipedia Español