Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

body-girdle

  • 1 ζωστήρ

    ζωστήρ, ῆρος ( ζώννῦμι): (1) warrior's body-girdle, of leather strengthened with metal plates, which covered the lower part of the θώρηξ, and the upper part of the μίτρη and of the ζῶμα (see cuts Nos. 3 and 79). (Il.) — (2) girdle worn over the tunic, Od. 14.72. (See cut No. 73.)

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ζωστήρ

  • 2 sona

    zōna ( sōna, Plaut. Merc. 5, 2, 85 Ritschl), ae, f., = zônê, a belt, girdle, zone, worn about the loins by women (cf. cingulum).
    I.
    Lit., Cat. 2, 13; Ov. F. 2, 320; id. H. 2, 116; id. M. 5, 470; 10, 379; id. R. Am. 602; id. Am. 1, 7, 48 al.—
    II.
    Transf.
    A.
    A girdle worn by men for containing money, a money-belt (cf. crumena), C. Gracch. ap. Gell. 15, 12 fin.; Hor. Ep. 2, 2, 40.—
    B.
    The girdle or belt of Orion, a constellation, Ov. F. 6, 787.—
    C. D.
    One of the imaginary circles which divided the earth into five climates, a zone, Verg. G. 1, 233; Ov. M. 1, 46; 2, 131; Plin. 2, 68, 68, § 172; Mel. 1, 1, 2; Macr. Somn. Scip. 1, 15, 13; 2, 5, 20; Mart. Cap. 6, § 602.—
    E.
    A kind of herpes or erysipelas, which spreads about the body like a girdle, and destroys life, the shingles; called also zoster, Scrib. Comp. 63.

    Lewis & Short latin dictionary > sona

  • 3 zona

    zōna ( sōna, Plaut. Merc. 5, 2, 85 Ritschl), ae, f., = zônê, a belt, girdle, zone, worn about the loins by women (cf. cingulum).
    I.
    Lit., Cat. 2, 13; Ov. F. 2, 320; id. H. 2, 116; id. M. 5, 470; 10, 379; id. R. Am. 602; id. Am. 1, 7, 48 al.—
    II.
    Transf.
    A.
    A girdle worn by men for containing money, a money-belt (cf. crumena), C. Gracch. ap. Gell. 15, 12 fin.; Hor. Ep. 2, 2, 40.—
    B.
    The girdle or belt of Orion, a constellation, Ov. F. 6, 787.—
    C. D.
    One of the imaginary circles which divided the earth into five climates, a zone, Verg. G. 1, 233; Ov. M. 1, 46; 2, 131; Plin. 2, 68, 68, § 172; Mel. 1, 1, 2; Macr. Somn. Scip. 1, 15, 13; 2, 5, 20; Mart. Cap. 6, § 602.—
    E.
    A kind of herpes or erysipelas, which spreads about the body like a girdle, and destroys life, the shingles; called also zoster, Scrib. Comp. 63.

    Lewis & Short latin dictionary > zona

  • 4 пръстен

    1. прил. earthen, earth (attr.)
    пръстен и изделия earthenware
    пръстен под an earth/a dirt floor
    с пръстен под earth/dirt floored
    лице с пръстенцвят an ashy/ashen face
    2. същ. ring; тех. hoop, ferrule; rim; cmp. girdle
    годишен пръстен бот. age-ring
    * * *
    пръ̀стен,
    прил. earthen, earth (attr.); лице с \пръстен цвят ashy/ashen face; \пръстен под earth/dirt floor; \пръстени изделия earthenware; с \пръстен под earth/dirt floored.
    ——————
    м., -и, (два) пръ̀стена ring; техн. hoop, ferrule; rim; collar; венчален \пръстен wedding ring; годишен \пръстен бот. age-ring; дистанционен \пръстен loose/spacing collar; конусен \пръстен tapered collar; опорен \пръстен shoulder; \пръстен на търкалящ лагер racer; \пръстен с деления graduated collar; резбов \пръстен screw collar; уплътнителен \пръстен grummet; строит. girdle.
    * * *
    ring: a wedding пръстен - венчален пръстен; body-ring (зоол.); girdle (стр.){gx;dl}
    * * *
    1. 1 прил. earthen, earth (attr.) 2. 2 същ. ring;mex. hoop, ferrule;rim;cmp. girdle 3. ПРЪСТЕН и изделия earthenware 4. ПРЪСТЕН под an earth/a dirt floor 5. венчален ПРЪСТЕН a wedding ring 6. годишен ПРЪСТЕН бот. age-ring 7. лице с ПРЪСТЕНцвят an ashy/ashen face 8. с ПРЪСТЕН под earth/dirt floored

    Български-английски речник > пръстен

  • 5 ceñir

    v.
    to fit tightly, to tighten, to be tight on, to belt.
    María fajó su cintura Mary belted her waist.
    * * *
    (the i of certain endings is absorbed by ñ; the e changes to i in certain persons of certain tenses)
    Present Indicative
    ciño, ciñes, ciñe, ceñimos, ceñís, ciñen.
    Past Indicative
    ceñí, ceñiste, ciñó, ceñimos, ceñisteis, ciñeron.
    Present Subjunctive
    Imperfect Subjunctive
    Future Subjunctive
    Imperative
    ciñe (tú), ciña (él/Vd.), ciñamos (nos.), ceñid (vos.), ciñan (ellos/Vds.).
    * * *
    1. VT
    1) (=ajustar)

    el vestido le ceñía el cuerpothe dress clung to o hugged her body, the dress was really tight-fitting

    2) (Cos) to take in
    3) liter (=rodear) to surround, encircle

    un lazo de terciopelo le ceñía la cintura — she had a velvet ribbon around her waist, a velvet ribbon encircled o liter girdled her waist

    4) liter (=llevar puesto)

    la corona que ciñó nuestro rey — the crown that our king wore, the crown that rested on the head of our king

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) falda/vestido
    b) (liter) < corona> to take, put on
    2.
    ceñirse v pron
    1) (limitarse, atenerse)

    ceñirse a algo: ceñirse al reglamento to adhere to o (colloq) stick to the rules; cíñase al tema — keep to the subject

    2) (liter) < espada> to gird on (liter); < corona> to take, put on
    * * *
    = girdle, gird.
    Ex. If a canker girdles a trunk the area above it will be killed.
    Ex. The peaks and rocks of grotesque shapes are girded by clear streams and embraced by green trees and bamboo plants.
    ----
    * ceñirse = fit + snugly.
    * ceñirse a = hew to.
    * ceñirse en/sobre = centre around/on/upon.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) falda/vestido
    b) (liter) < corona> to take, put on
    2.
    ceñirse v pron
    1) (limitarse, atenerse)

    ceñirse a algo: ceñirse al reglamento to adhere to o (colloq) stick to the rules; cíñase al tema — keep to the subject

    2) (liter) < espada> to gird on (liter); < corona> to take, put on
    * * *
    = girdle, gird.

    Ex: If a canker girdles a trunk the area above it will be killed.

    Ex: The peaks and rocks of grotesque shapes are girded by clear streams and embraced by green trees and bamboo plants.
    * ceñirse = fit + snugly.
    * ceñirse a = hew to.
    * ceñirse en/sobre = centre around/on/upon.

    * * *
    ceñir [ I15 ]
    vt
    1
    «vestido/pantalón»: ese pantalón te ciñe demasiado those pants ( AmE) o ( BrE) trousers are too tight for you
    un vestido ajustado que le ceñía el talle a tight dress that clung to o hugged her waist
    2 ( liter); «murallas/defensas» to surround, encircle ( liter)
    3 ( liter); ‹espalda› to gird; ‹corona› to take, put on
    ciñó la corona en 1582 he was crowned in 1582
    A (limitarse, atenerse) ceñirse A algo:
    en estos casos hay que ceñirse al reglamento in such cases one must adhere to o ( colloq) stick to the rules
    le ruego que se ciña al tema del debate I would ask you to keep to the subject of the debate
    cíñase a contestar la pregunta restrict o limit yourself to answering the question
    B ( liter); ‹espada› to gird on ( liter); ‹corona› to take, put on
    * * *

    ceñir ( conjugate ceñir) verbo transitivo:

    el vestido le ceñía el talle the dress clung to her waist
    ceñirse verbo pronominal ceñirse a algo ‹ a las reglas› to adhere to o (colloq) stick to sth;
    ceñirse al tema to keep to the subject

    ' ceñir' also found in these entries:
    English:
    encircle
    * * *
    vt
    1. [ajustar, apretar] to take in
    2. [poner] to put on;
    le ciñó una banda de honor a sash of honour was placed around him
    3. [abrazar] to embrace;
    el vestido le ceñía el talle the dress hugged her figure
    4. [rodear] to surround;
    las colinas ciñen la ciudad the hills surround the city
    * * *
    v/t fig
    :
    las fábricas ciñen la ciudad the plants surround the city;
    la ciñó con los brazos he wrapped his arms around her
    * * *
    ceñir {67} vt
    1) : to encircle, to surround
    2) : to hug, to cling to
    me ciñe demasiado: it's too tight on me

    Spanish-English dictionary > ceñir

  • 6 कक्षः _kakṣḥ

    कक्षः 1 A lurking or hiding place; क्रोष्टा वराहं निरतक्त कक्षात् Rv.1.28.4.
    -2 The end of the lower garment; see कक्षा.
    -3 A climbing plant, creeper.
    -4 Grass, dry grass; यतस्तु कक्षस्तत एव वह्निः R.7.55,11.75; यथोद्धरति निर्दाता कक्षं धान्यं च रक्षति Ms.7.11.
    -5 A forest of dead trees, dry wood; Bṛī. Up.2.9.7.
    -6 The arm-pit; ˚अन्तर Pt.1 the cavity of the armpit; प्रक्षिप्योदर्चिषं कक्षे शेरते ते$भिमारुतम् Śi.2.42.
    -7 The harem of a king.
    -8 The interior of a forest; आशु निर्गत्य कक्षात् Ṛs.1.27; कक्षान्तरगतो वायुः Rām.
    -9 The side of flank (of any- thing); ते सरांसि सरित्कक्षान् Rām.4.47.2.
    -1 A woman's girdle; as in आबद्धनिबिडकक्षैः.
    -11 A surrounding wall.
    -12 A part of a boat.
    -13 The orbit of a planet.
    -14 A buffalo.
    -15 A gate; उपेत्य स यदुश्रेष्टो बाह्यकक्षाद्विनिर्गतः Mb.2.2.12.
    -16 The Beleric Myrobalan or Termina- lia Belerica (Mar. गुग्गुळ, बेह़डा).
    -17 A marshy ground.
    -क्षा 1 Painful boils in the arm-pit.
    -2 An elephant's rope; also his girth.
    -3 A woman's girdle or zone; a girdle, waist-band (in general); 'कक्षा बृहति- कायां स्यात्काञ्च्यां मध्येभबन्धने' इति विश्वः; युघे परैः सह दृढबद्ध- कक्षया Śi.17.24.
    -4 A surrounding wall; a wall,
    -5 The waist, middle part; एते हि विद्युद्गुणबद्धकक्षा Mk.5.21.
    -6 A courtyard; area, Rām.4.33.19 (सप्तकक्षा); त्रीणि गुल्मान्यतीयाय तिस्रः कक्षाश्च स द्विजः Bhāg.1.8.16.
    -7 An enclosure.
    -8 An inner apartment, a private chamber; room in general; 'कक्षा कच्छे वस्त्रायां काञ्च्यां गेहे प्रकोष्ठके' इति यादवः; Ku.7.7; Ms.7.224; गृहकलहंसकान- नुसरन् कक्षान्तरप्रधावितः K.63,182; कक्षासु रक्षितैर्दक्षैस्तार्क्ष्यः सर्पेष्विवापतत् Parṇāl.3.38.
    -9 A harem.
    -1 Similarity.
    -11 An upper garment; दुर्योधनो हस्तिनं पद्मवर्णं सुवर्णकक्षम् Mb.6.2.7.
    -12 Objection or reply in argu- ment (in Logic &c.).
    -13 Emulation or rivalry.
    -14 A secluded part of an edifice; गत्वा कक्षान्तरं त्वन्यत् Ms.7.224.
    -15 A particular part of a carriage.
    -16 The jeweller's weight, Rati.
    -17 The end of the lower garment which, after the cloth is girt round the lower part of the body, is brought up behind and tucked into the waistband (Mar. कांसोटा)
    -18 Tying up the waist.
    -19 The wrist.
    -2 Border or lace; स्वर्णकक्ष- पताकाभिः Bhāg.9.1.37.
    -21 The basin of a balance (कक्षः also).
    -क्षम् 1 A star.
    -2 Sin.
    -Comp. -अग्निः wild fire, conflagration; कक्षाग्निलङ्घिततरोरिव वृष्टिपातः R.11.92.
    -अन्तरम् inner or private apartment.
    -अवेक्षकः 1 a superintendent of the harem.
    -2 a keeper of a royal garden.
    -3 a door-keeper.
    -4 a poet.
    -5 a debauchee.
    -6 a player; painter.
    -7 an actor.
    -8 a paramour.
    -9 strength of feeling or sen- timent (Wilson).
    -उत्था a fragrant grass, (भद्रमुस्ता Cyperus, Mar. नागरमोथा).
    -धरम् the shoulder-joint.
    -पः 1 a tortoise.
    -2 one of the 9 treasures of Kubera.
    -(क्षा) पटः a cloth passed between the legs to cover the privities.
    -पुटः 1 the arm-pit.
    -2 N. of a work on magic.
    -रुहा = नागरमुस्ता q. v.
    -शायः, -युः a dog.
    -स्थ a. seated on the hip or the flank.

    Sanskrit-English dictionary > कक्षः _kakṣḥ

  • 7 कायः _kāyḥ _यम् _yam

    कायः यम् [चीयते$स्मिन् अस्थ्यादिकमिति काय; चि-घञ् आदेः ककारः P.III.3.41. Sk.]
    1 The body; विभाति कायः करुणापराणां परोपकारैर्न तु चन्दनेन Bh.2.71; कायेन मनसा बुद्ध्या Bg.5.11; so कायेन, वाचा, मनसा &c.
    -2 The trunk of a tree.
    -3 The body of a lute (the whole lute except the wires).
    -4 A multitude, assemblage, collection.
    -5 Principal, capital.
    -6 Home, residence, habitation.
    -7 A butt, a mark.
    -8 Natural temperament.
    -यम् (with or without तीर्थ) The part of the hand just below the fingers, especially the little finger, or the last two fingers (this part being considered sacred to Prajāpati is called प्रजापतितीर्थ; cf. Ms.2.58-59).
    -यः One of the eight forms of marriage, generally known as प्राजापत्य q. v.; स कायः पावयेत्तज्जः Y.1.6; Ms.3.38.
    -Comp. -अग्निः the digestive faculty. मनः कायाग्निमाहन्ति Maitri. Up.7.11.
    -क्लेशः bodily suffering or pain; कायक्ले- शभयात्त्येजत् Bg.18.8.
    -उत्सर्गः a kind of religious austerity in Jainas.
    -चिकित्सा the third of the eight departments of medical science, treatment of diseases affecting the whole body.
    -दण्डः a complete command over one's body; वाग्दण्डो$थ मनोदण्डः कायदण्डस्तथैव च । यस्यैते निहिता बुद्धौ त्रिदण्डीति स उच्यते ॥ Ms.12.1.
    -मानम् measurement of the body.
    -बन्धनम् 1 girdle.
    -2 the union of semen virile and blood.
    -वलनम् an armour.
    -स्थः 1 the Supreme Being.
    -2 the writer-caste (born from a क्षत्रिय father and a शूद्र mother). कायस्थेनोदरस्थेन मातु- र्मांसं न भक्षितम् । दयावृत्तिर्न चैवात्र दन्ताभावो हि कारणम् ॥ Subhāṣ.
    -3 a man of that caste; कायस्थ इति लध्वी मात्रा Mu.1; Y.1.336; Mk.9.
    (-स्था) 1 a woman of that caste.
    -2 the Myrobalan tree (Mar. हिरडा). (
    -स्थी) the wife of a कायस्थ.
    -स्थित a. corporeal, bodily.

    Sanskrit-English dictionary > कायः _kāyḥ _यम् _yam

  • 8 त्रि _tri

    त्रि num. a. [Uṇ.5.66] (declined in pl. only, nom. त्रयः m., तिस्त्रः f., त्रीणि n.) Three; त एव हि त्रयो लोकास्त एव त्रय आश्रमाः &c. Ms.2.229; प्रियतमाभिरसौ तिसृभिर्बभौ R.9.18; त्रीणि वर्षाण्युदीक्षेत कुमार्यृतुमती सती Ms.9.9 [cf. L. tres; Gr. treis; A. S., Zend thri; Eng. three].
    -Comp. -अंशः 1 a three-fold share; त्र्यंशं दायाद्धरेद्विप्रः Ms.9.151.
    -2 a third part.
    -3 three-fourths.
    -अक्ष a. triocular.
    -अक्षः, -अक्षकः an epithet of Śiva; शुष्कस्नायु- स्वराह्लादात्त्र्यक्षं जग्राह रावणः Pt.5.57.
    -अक्षरः 1 the mystic syllable ओम् consisting of three letters; see under अ. आद्यं यत्त्र्यक्षरं ब्रह्म Ms.11.265.
    -2 a match- maker or घटक (that word consisting of three syllables).
    -3 a genealogist. (
    -री) knowledge, learning; see विद्या.
    -अङ्कटम्, -अङ्गटम् 1 three strings suspended to either end of a pole for carrying burdens.
    -2 a sort of colly- rium. (
    -टः) N. of Śiva.
    -अङ्गम् (pl.) a tripartite army (chariots, cavalry and infantry).
    -अङ्गुलम् three fingers' breadth.
    -अञ्जनम् the three kinds of collyrium; i. e. कालाञ्जन, रसाञ्जन and पुष्पाञ्जन.
    -अञ्जलम्, -लिः three handfuls taken collectively.
    -अधिपतिः (the lord of the 3 guṇas or worlds), an epithet of Viṣṇu; Bhāg.3.16.24.
    -अधिष्ठानः the soul. (
    नम्) spirit, life (चैतन्य). -a. having three stations; Ms.12.4.
    -अध्वगा, -मार्गगा, -वर्त्मगा epithets of the river Ganges (flowing through the three worlds).
    -अनीक a. having the three properties of heat, rain and cold; त्यनीकः पत्यते माहिनावान् Rv.3.56.3. (
    -का) an army consisting of horses, elephants and chariots.
    -अब्द a. three years old.
    -ब्दम् three years taken collectively.
    -अम्बकः (also त्रियम्बक in the same sense though rarely used in classical literature) 'having three eyes', N. of Śiva.; त्रियम्बकं संयमिनं ददर्श Ku.3.44; जडीकृतस्त्र्यम्बकवीक्षणेन R.2. 42;3.49. ˚सखः an epithet of Kubera; कुबेरस्त्र्यम्बकसखः Ak.
    -अम्बका an epithet of Pārvatī
    -अशीत a. eighty-third.
    -अशीतिः f. eighty-three.
    -अष्टन् a. twenty-four.
    -अश्र, -अस्र a. triangular. (
    -स्रम्) a triangle.
    -अहः 1 a period of three days.
    -2 a festival lasting three days.
    -आर्षेयाः deaf, dumb and blind persons.
    -आहिक a.
    1 performed or produced in three days.
    -2 recurring after the third day, tertian (as fever).
    -3 having provision for three days कुशूलकुम्भीधान्यो वा त्र्याहिको$श्वस्तनो$पि वा Y.1.128.
    -ऋचम् (
    तृचम् also) three Riks taken collectively; Ms.8.16.
    -ऐहिक a. having provision for three days.
    -ककुद् m.
    1 N. of the moun- tain Trikūṭa.
    -2 N. of Viṣnu or Kṛiṣṇa.
    -3 the highest, chief.
    -4 a sacrifice lasting for ten nights.
    -ककुभ् m. Ved.
    1 Indra.
    -2 Indra's thunderbolt.
    -कटु dry ginger, black pepper and long pepper taken together as a drug; शिरामोक्षं विधायास्य दद्यात् त्रिकटुकं गुडम् Śālihotra 62.
    -कण्टः, -कण्टकः a kind of fish.
    -करणी the side of a square 3 times as great as another.
    -कर्मन् n. the chief three duties of a Brāhmaṇa i. e. sacrifice, study of the Vedas, and making gifts or charity. (-m.) one who engages in these three duties (as a Brāhmaṇa).
    -काण्डम् N. of Amarsiṁha's dictionary.
    -कायः N. of Buddha.
    -कालम् 1 the three times; the past, the pre- sent, and the future; or morning, noon and evening.
    -2 the three tenses (the past, present, and future) of a verb. (
    -लम् ind. three times, thrice; ˚ज्ञ, ˚दर्शिन् a. omniscient (m.)
    1 a divine sage, seer.
    -2 a deity.
    -3 N. of Buddha. ˚विद् m.
    1 a Buddha.
    -2 an Arhat (with the Jainas).
    -कूटः N. of a mountain in Ceylon on the top of which was situated Laṅkā, the capital of Rāvaṇa.; Śi.2.5.
    -कूटम् sea-salt.
    कूर्चकम् a knife with three edges.
    -कोण a. triangular, forming a triangle.
    (-णः) 1 a triangle.
    -2 the vulva.
    -खम् 1 tin.
    -2 a cucumber.
    -खट्वम्, -खट्वी three bed- steads taken collectively.
    -क्षाराणि n. (pl.) salt-petre, natron and borax.
    -गणः an aggregate of the three objects of worldly existence; i. e. धर्म, अर्थ and काम; न बाधते$स्य त्रिगणः परस्परम् Ki.1.11; see त्रिवर्ग below.
    -गत a.
    1 tripled.
    -2 done in three days.
    -गर्ताः (pl.)
    1 N. of a country, also called जलन्धर, in the north- west of India.
    -2 the people or rulers of that country.
    -3 a particular mode of calculation.
    -गर्ता 1 a lascivious woman, wanton.
    -2 a woman in general.
    -3 a pearl.
    -4 a kind of cricket.
    -गुण a.
    1 consisting of three threads; व्रताय मौञ्जीं त्रिगुणां बभार याम् Ku.5.1.
    -2 three-times repeated, thrice, treble, threefold, triple; सप्त व्यतीयुस्त्रिगुणानि तस्य (दिनानि) R.2. 25.
    -3 containing the three Guṇas सत्त्व, रजस् and तमस्. (
    -णम्) the Pradhāna (in Sāṅ. phil.); (-ind.) three times; in three ways.
    -णाः m. (pl.) the three quali- ties or constituents of nature; त्रयीमयाय त्रिगुणात्मने नमः K.1.
    (-णा) 1 Māyā or illusion (in Vedānta phil.).
    -2 an epithet of Durgā.
    -गुणाकृतम् ploughed thrice.
    -चक्षुस् m. an epithet of Śiva.
    -चतुर a. (pl.) three or four; गत्वा जवात्त्रिचतुराणि पदानि सीता B.R.6.34.
    -चत्वा- रिंश a. forty-third.
    -चत्वारिंशत् f, forty-three.
    -जगत् n.
    -जगती the three worlds, (1) the heaven, the atmos- phere and the earth; or (2) the heaven, the earth, and the lower world; त्वत्कीर्तिः...... त्रिजगति विहरत्येवमुर्वीश गुर्वी Sūkti.5.59.
    -जटः an epithet of Śiva.
    -जटा N. of a female demon, one of the Rākṣasa attendants kept by Rāvaṇa to watch over Sītā, when she was retained as a captive in the Aśoka-vanikā. She acted very kindly towards Sītā and induced her companions to do the same; सीतां मायेति शंसन्ति त्रिजटा समजीवयत् R.12.74.
    -जातम्, जातकम् The three spices (mace, cardamoms, cinnamon).
    -जीवा, -ज्या the sine of three signs or 9˚, a radius.
    -णता a bow; कामुकानिव नालीकांस्त्रिणताः सहसामुचन् Śi.19.61.
    -णव, -णवन् a. (pl.) three times nine; i. e. 27.
    -णाकः the heaven; तावत्त्रिणाकं नहुषः शशास Bhāg.6.13.16.
    -णाचिकेतः 1 a part of the Adhvaryu-sacrifice or Yajur- veda, or one who performs a vow connected therewith (according to Kull. on Ms.3.185); Mb.13.9.26.
    -2 one who has thrice kindled the Nāchiketa fire or studied the Nāchiketa section of Kāṭhaka; त्रिणाचिकेत- स्त्रिभिरेत्य सन्धिम् Kaṭh.1.17.
    -णीता a wife ('thrice married'; it being supposed that a girl belongs to Soma, Gandharva and Agni before she obtains a human husband).
    -णेमि a. with three fellies; विचिन्वतो$भूत् सुमहांस्त्रिणेमिः Bhāg.3.8.2.
    -तक्षम्, तक्षी three carpen- ters taken collectively.
    -दण्डम् 1 the three staves of a Saṁnyāsin (who has resigned the world) tied togethar so as to form one.
    -2 the triple subjection of thought, word, and deed. (
    -ण्डः) the state of a religious ascetic; ज्ञानवैराग्यरहितस्त्रिदण्डमुपजीवति Bhāg.11.18.4.
    -दण्डिन् m.
    1 a religious mendicant or Saṁnyāsin who has renounced all worldly attachments, and who carries three long staves tied together so as to form one in his right hand; तल्लिप्सुः स यतिर्भूत्वा त्रिदण्डी द्वारका- मगात् Bhāg.1.86.3.
    -2 one who has obtained command over his mind, speech, and body (or thought, word, and deed); cf. वाग्दण्डो$थ मनोदण्डः कायदण्डस्तथैव च । यस्यैते निहिता बुद्धौ त्रिदण्डीति स उच्यते ॥ Ms.12.1.
    -दशाः (pl.)
    1 thirty.
    -2 the thirty-three gods:-- 12 Ādityas, 8 Vasus, 11 Rudras and 2 Aśvins. (
    -शः) a god, an immortal; तस्मिन्मघोनस्त्रिदशान्विहाय सहस्रमक्ष्णां युगपत्पपात Ku.3.1. ˚अङ्कुशः (-शम्) the heaven. ˚आयुधम् Indra's thunder- bolt; R.9.54. ˚आयुधम् rainbow; अथ नभस्य इव त्रिदशायुधम् R.9.54. ˚अधिपः, ˚ईश्वरः, ˚पतिः epithets of Indra. ˚अधिपतिः N. of Śiva. ˚अध्यक्षः, ˚अयनः an epithet of Viṣṇu. ˚अरिः a demon. ˚आचार्यः an epithet of Bṛihas- pati. ˚आधार Nectar. ˚आलयः, ˚आवासः
    1 heaven.
    -2 the mountain Meru.
    -3 a god. ˚आहारः 'the food of the gods', nectar. ˚इन्द्रः
    1 Indra.
    -2 Śiva.
    -3 Brahman. ˚गुरुः an epithet of Bṛihaspati, ˚गोपः a kind of insect; (cf. इन्द्रगोप) श्रद्दधे त्रिदशगोपमात्रके दाहशक्तिमिव कृष्णवर्त्मनि R.11.42. ˚दीर्घिका an epithet of the Ganges. ˚पतिः Indra; एषो$प्यैरावतस्थस्त्रिदशपतिः Ratn.4.11. ˚पुङ्गवः Viṣṇu; Rām.1. ˚मञ्जरी the holy basil. ˚वधू, ˚वनिता, an Apsaras or heavenly damsel; कैलासस्य त्रिदशवनितादर्पणस्यातिथिः स्याः Me.6. ˚वर्त्मन् the sky. ˚श्रेष्ठः
    1 Agni.
    -2 Brahman. ˚दशीभूत Become divine; त्रिदशीभूतपौराणां स्वर्गान्तरमकल्पयत् R.15.12.
    -दिनम् three days collectively. ˚स्पृश् m. concurrence of three lunations with one solar day.
    -दिवम् 1 the heaven; त्रिमार्गयेव त्रिदिवस्य मार्गः Ku.1.28; Ś.7.3.
    -2 sky, atmosphere.
    -3 paradise.
    -4 happi- ness. (
    -वा) cardamoms. ˚अधीशः, ˚ईशः
    1 an epithet of Indra.
    -2 a god. ˚आलयः the heaven; अश्वमेधजिताँल्लोका- नाप्नोति त्रिदिवालये Mb.13.141.53. ˚उद्भवा
    1 the Ganges.
    -2 small cardamoms. ˚ओकस् m. a god; वपुषि त्रिदिवौकसां परं सह पुष्पैरपतत्र्छिलीमुखाः Vikr.15.72. ˚गत dead; त्रिदिवगतः किमु वक्ष्यते पिता मे Vikr.6.62.
    -दृश् m. an epithet of Śiva.
    -दोषम् vitiation or derangement of the three humours of the body, i. e. वात, पित्त and कफ.
    -धा ind. in 3 parts, ways or places; triply, ˚त्वम् tripartition; Ch. Up.
    -धातुः an epithet of Gaṇeśa;
    -तुम् 1 the triple world.
    -2 the aggregate of the 3 minerals or humours.
    -धामन् m.
    1 N. of Viṣṇu.
    -2 of Vyāsa;
    -3 of Śiva.
    -4 of Agni.
    -5 death. -n. the heaven; हंसो हंसेन यानेन त्रिधाम परमं ययौ Bhāg.3.24.2.
    -धारा the Ganges.
    -नयन, -नेत्रः, -लोचनः epithets of Śiva; R.3. 66; Ku.3.66;5.72.
    - नवत a. ninety-third.
    -नवतिः f. ninety three.
    -नयना Pārvat&imacr.
    -नाभः Viṣṇu; Bhāg.8. 17.26.
    -नेत्रचूडामणिः the moon.
    -नेत्रफलः the cocoa-nut tree.
    -पञ्च a. three-fold five, i. e. fifteen.
    -पञ्चाश a. fiftythird.
    -पञ्चाशत् f. fifty-three.
    -पुटः glass (काच).
    -पताकः 1 the hand with three fingers stretched out or erect.
    -2 the forehead marked naturally with three horizontal lines.
    -पत्रकः the Palāśa tree.
    -पथम् 1 the three paths taken collectively, i. e. the sky, atmosphere, and the earth, or the sky, earth and the lower world.
    -2 a place where three roads meet. (
    -था) an epithet of Mathura. ˚गा, ˚गामिनी an epithet of the Ganges; गङ्गा त्रिपथगामिनी; धृतसत्पथस्त्रिपथगामभितः स तमारुरोह पुरुहूतसुतः Ki.6.1; Amaru.99.
    -पद्, -पाद्, -पात् m. Ved.
    1 Viṣṇu.
    -2 fever (personified).
    -पद a. three-footed. (
    -दम्) a tripod; त्रिपदैः करकैः स्थालैः...... Śiva. B.22. 62.
    -पदिका 1 a tripod.
    -2 a stand with three feet.
    -पदी 1 the girth of an elephant; नास्रसत्करिणां ग्रैवं त्रिपदी- च्छेदिनामपि R.4.48.
    -2 the Gāyatrī metre.
    -3 a tripod.
    -4 the plant गोधापदी.
    -परिक्रान्त a. one who walks thrice round a sacred fire.
    -पर्णः Kiṁśuka tree.
    -पाटः 1 intersection of a prolonged side and perpendicular (in a quadrangular figure).
    -2 the figure formed by such intersection.
    -पाटिका a beak.
    पाठिन् a.
    1 familiar with Saṁhitā, Pada, and Krama.
    -2 one who learns a thing after three repetitions.
    -पादः 1 the Supreme Being.
    -2 fever.
    -पाद् a.
    1 having three feet.
    -2 con- sisting of three parts, having three fourths; राघवः शिथिलं तस्थौ भुवि धर्मस्त्रिपादिव R.15.96.
    -3 trinomial. (-m.)
    1 an epithet of Viṣṇu in his dwarf incarnation.
    -2 the Supreme Being.
    -पिटकम् the 3 collections of Buddhistic sacred writings (सुत्त, विनय and अभिधम्म).
    -पुट a. triangular.
    (-टः) 1 an arrow.
    -2 the palm of the hand.
    -3 a cubit.
    -4 a bank or shore.
    -पुटकः a triangle.
    -पुटा an epithet of Durgā.
    -पुटिन् m. the castor-oil plant.
    -पुण्ड्रम्, -पुण्ड्रक a mark on the forehead consisting of three lines made with cowdung ashes.
    -पुरम् 1 a collection of three cities.
    -2 the three cities of gold, silver, and iron in the sky, air and earth built for demons by Maya; (these cities were burnt down, along the demons inhabiting them, by Śiva at the request of the gods); Ku.7.48; Amaru.2; संरक्ताभिस्त्रिपुरविजयो गीयते किन्नरीभिः Me.56; Bh.3.123; (
    -रः) N. of a demon or demons presiding over these cities. ˚अधिपतिः N. of Maya, ˚अन्तकः, ˚अरिः, ˚घ्नः, ˚दहनः, ˚द्विष् m., हरः &c. epithets of Śiva; अये गौरीनाथ त्रिपुरहर शम्भो त्रिनयन Bh.3.123; R.17.14. ˚दाहः burning of the three cities; मुहुरनुस्मरयन्तमनुक्षपं त्रिपुरदाहमुमापतिसेविनः Ki.5.14. ˚सुन्दरी Durgā.
    (-री) 1 N. of a place near Jabalpura, formerly capital of the kings of Chedi.
    -2 N. of a country.
    -पुरुष a
    1 having the length of three men.
    -2 having three assistants. (
    -षम्) the three ancestors- father, grand-father and great-grand-father.
    -पृष्ठम् the highest heaven; Bhāg.1.19.23. (
    ष्ठः) Viṣṇu.
    -पौरुष a.
    1 belonging to, or extending over, three generations of men.
    2 offered to three (as oblations).
    -3 inherited from three (as an estate).
    -प्रस्रुतः an elephant in rut.
    -फला (1) the three myrobalans taken collectively, namely, Terminalia Chebula, T. Bellerica, and Phyllanthus (Mar. हिरडा, बेहडा and आंवळकाठी). Also (2) the three sweet fruits (grape, pomegranate, and date); (3) the three fragrant fruits (nutmeg, areca- nut, and cloves).
    -बन्धनः the individual soul.
    -बलिः, बली, -वलिः, -वली f.
    1 the three folds or wrinkles of skin above the navel of a woman (regarded as a mark of beauty); क्षामोदरोपरिलसत्त्रिवलीलतानाम् Bh.1.93,81; cf. Ku.1.39.
    -2 the anus.
    -बलीकम् the anus.
    -बाहुः a kind of fighting with swords.
    -ब्रह्मन् a. with ब्रह्मा, विष्णु and महेश.
    -भम् three signs of the zodiac, or ninety degrees.
    -भङ्गम् a pose in which the image is bent at three parts of the body.
    -भद्रम् copulation, sexual union, cohabitation.
    -भागः 1 the third part; त्रिभागं ब्रह्महत्यायाः कन्या प्राप्नोति दुष्यती Mb.12.165.42.
    -2 the third part of a sign of the zodiac.
    -भुक्ल a. one possessed of learning, good conduct and good family-descent (Dānasāgara, Bibliotheca Indica,274, Fasc.1, p.29).
    -भुजम् a triangle.
    -भुवनम् the three worlds; पुण्यं यायास्त्रिभुवन- गुरोर्धाम चण्डीश्वरस्य Me.35; Bh.1.99. ˚गुरु Śiva. ˚कीर्तिरसः a patent medicine in Āyurveda. ˚पतिः Viṣṇu.
    -भूमः a palace with three floors.
    -मद the three narcotic plants; the three-fold haughtiness; Bhāg.3.1.43.
    -मधु n.
    -मधुरम् 1 sugar, honey, and ghee.
    -2 three verses of the Ṛigveda (1.9.6-8; मधु वाता ऋतायते˚).
    -3 a ceremony based on the same; L. D. B.
    -4 threefold utterance of a vedic stanza ˚मधु वाता -m. a reciter and performer of the above ceremony; L. D. B.
    -मार्गा the Ganges; त्रिमार्गयेव त्रिदिवस्य मार्गः Ku.1.28.
    -मुकुटः the Trikūṭa mountain.
    -मुखः an epithet of Buddha.
    -मुनि ind. having the three sages पाणिनि, कात्यायन and पतञ्जलि; त्रिमुनि व्याकरणम्.
    -मूर्तिः 1 the united form of Brahmā, Viṣṇu, and Maheśa, the Hindu triad; नमस्त्रिमूर्तये तुभ्यं प्रांक्सृष्टेः केवलात्मने । गुणत्रयविभायाय पश्चाद्भेदमुपेयुषे ॥ Ku.2.4.
    -2 Buddha, or Jina.
    -मूर्धन् m.
    1 a demon; त्रयश्च दूषण- खरस्त्रिमूर्धानो रणे हताः U.2.15.
    -2 a world called महर्लोक; G&imac;rvāṇa; cf. अमृतं क्षेममभयं त्रिमूर्ध्नो$धायि मूर्धसु Bhāg.2.6.19.
    -यव a. weighing 3 barley corns; Ms.8.134.
    -यष्टिः a necklace of three strings.
    -यामकम् sin.
    -यामा 1 night (consisting of 3 watches of praharas, the first and last half prahara being excluded); संक्षिप्येत क्षण इव कथं दीर्घयामा त्रियामा Me.11, Ku.7.21,26; R.9.7; V.3. 22.
    -2 turmeric.
    -3 the Indigo plant.
    -4 the river Yamuṇā.
    -युगः an epithet of Viṣṇu; धर्मं महापुरुष पासि युगानुवृत्तं छन्नः कलौ यदभवस्त्रियुगो$थ सत्त्वम् Bhāg.7.9.38; the god in the form of यज्ञपुरुष; Bhāg.5.18.35.
    -योनिः a law-suit (in which a person engages from anger, cove- tousness, or infatuation).
    -रसकम् spirituous liquor; see त्रिसरकम्.
    -रात्र a. lasting for three nights. (
    -त्रः) a festival lasting for three nights. (
    -त्रम्) a period of three nights.
    -रेखः a conch-shell.
    -लिङ्ग a. having three genders, i. e. an adjective.
    -2 possessing the three Guṇas. (
    -गाः) the country called Telaṅga. (
    -गी) the three genders taken collectively.
    -लोकम् the three worlds. (
    -कः) an inhabitant of the three worlds; यद्धर्मसूनोर्बत राजसूये निरीक्ष्य दृक्स्वस्त्ययनं त्रिलोकः Bhāg.3. 2.13. ˚आत्मन् m. the Supreme Being. ˚ईशः the sun. ˚नाथः 'lord of the three worlds', an epithet of
    1 Indra; त्रिलोकनाथेन सदा मखद्विषस्त्वया नियम्या ननु दिव्यचक्षुषा R.3.45.
    -2 of Śiva; Ku.5.77. ˚रक्षिन् a. protecting the 3 worlds; त्रिलोकरक्षी महिमा हि वज्रिणः V.1.6.
    -लोकी the three worlds taken collectively, the universe; सत्यामेव त्रिलोकीसरिति हरशिरश्चुम्बिनीविच्छटायाम् Bh.3.95; Śānti.4.22.
    -लोचनः Śiva.
    (-ना) 1 an unchaste woman.
    -2 an epithet of Durgā.
    -लोहकम् the three metals:-- gold, silver, and copper.
    -वर्गः 1 the three objects of wordly existence, i. e. धर्म, अर्थ, and काम; अनेन धर्मः सविशेषमद्य मे त्रिवर्गसारः प्रतिभाति भाविनि Ku.5.38; अन्योन्यानुबन्धम् (त्रिवर्गम्) Kau. A.1.7; प्राप त्रिवर्गं बुबुधे$त्रिवर्गम् (मोक्षम्) Bu. Ch.2.41.
    -2 the three states of loss, stability, and increase; क्षयः स्थानं च वृद्धिश्च त्रिवर्गो नीतिवेदिनाम् Ak.
    -3 the three qualities of nature, i. e. सत्त्व, रजस्, and तमस्.
    -4 the three higher castes.
    -5 the three myrobalans.
    -6 propriety, decorum.
    -वर्णकम् the first three of the four castes of Hindus taken collectively.
    -वर्ष a. three years old; Ms.5.7.
    -वलिः, -ली f. (in comp.) three folds over a woman's navel (regarded as a mark of beauty)
    -वली the anus.
    -वारम् ind. three times, thrice.
    -विक्रमः Viṣṇu in his fifth or dwarf incarnation. ˚रसः a patent medicine in Āyurveda.
    -विद्यः a Brāhmaṇa versed in the three Vedas.
    -विध a. of three kinds, three-fold.
    -विष्टपम्, -पिष्टपम् 1 the world of Indra, heaven; त्रिविष्टपस्येव पतिं जयन्तः R.6.78.
    -2 the three worlds. ˚सद् m. a god.
    -वृत् a.
    1 threefold; मौञ्जी त्रिवृत्समा श्लक्ष्णा कार्या विप्रस्य मेखला Ms.2.42.
    -2 consisting of three parts (as three गुणs, विद्याs); Bhāg.3.24.33;1.23.39; (consisting of three letters- ओङ्कार); हिरण्यगर्भो वेदानां मन्त्राणां प्रणवस्त्रिवृत् Bhāg.11.16.12. (-m.)
    1 a sacrifice.
    -2 a girdle of three strings; Mb.12.47.44.
    -3 an amulet of three strings. (-f.) a plant possessing valuable purgative properties. ˚करण combining three things, i. e. earth, water, and fire.
    -वृत्तिः livelihood through 3 things (sacrifice, study and alms).
    -वेणिः, -णी f. the place near Prayāga where the Ganges joins the Yamunā and receives under ground the Sarasvatī; the place called दक्षिणप्रयाग where the three sacred rivers separate.
    -वेणुः 1 The staff (त्रिदण्ड) of a Saṁnyāsin; केचित् त्रिवेणुं जगृहुरेके पात्रं कमण्डलुम् Bhāg.11.23.34.
    -2 The pole of a chariot; अथ त्रिवेणुसंपन्नं...... बभञ्ज च महारथम् Rām.3. 51.16; Mb.7.156.83; a three bannered (chariot); Bhāg.4.26.1.
    -वेदः a Brāhmaṇa versed in the three Vedas.
    -शक्तिः a deity (त्रिकला), Māyā; Bhāg.2.6.31.
    -शङ्कुः 1 N. of a celebrated king of the Solar race, king of Ayodhyā and father of Hariśchandra. [He was a wise, pious, and just king, but his chief fault was that he loved his person to an inordinate degree. Desiring to celebrate a sacrifice by virtue of which he could go up to heaven in his mortal body, he requested his family-priest Vasiṣṭha to officiate for him; but being refused he next requested his hundred sons who also rejected his absurd proposal. He, therefore, called them cowardly and impotent, and was, in return for these insults, cursed and degraded by them to be a Chāṇḍāla. While he was in this wretched condition, Viśvāmitra, whose family Triśaṅku had in times of famine laid under deep obligations, undertook to celebrate the sacrifice, and invited all the gods to be present. They, however, declined; whereupon the enraged Viśvāmitra. by his own power lifted up Triśaṅku to the skies with his cherished mortal body. He began to soar higher and higher till his head struck against the vault of the heaven, when he was hurled down head-foremost by Indra and the other gods. The mighty Viśvāmitra, however, arrested him in his downward course, saying 'Stay Triśaṅku', and the unfortunate monarch remained suspended with his head towards the earth as a constellation in the southern hemisphere. Hence the wellknown proverb:-- त्रिशङ्कुरिवान्तरा तिष्ठ Ś.2.]
    -2 the Chātaka bird.
    -3 a cat.
    -4 a grass-hopper.
    -5 a fire- fly. ˚जः an epithet of Hariśchandra. ˚याजिन् m. an epithet of Viśvāmitra.
    -शत a. three hundred.
    (-तम्) 1 one hundred and three.
    -2 three hundred.
    -शरणः a Buddha.
    -शर्करा three kinds of sugar (गुडोत्पन्ना, हिमोत्था, and मधुरा).
    -शाख a. three-wrinkled; भ्रुकुट्या भीषणमुखः प्रकृत्यैव त्रिशाखया Ks.12.72.
    -शालम् a house with three halls or chambers.
    -शिखम् 1 a trident; तदापतद्वै त्रिशिखं गरुत्मते Bhāg.1.59.9.
    -2 a crown or crest (with three points).
    -शिरस् m.
    1 N. of a demon killed by Rāma.
    -2 an epithet of Kubera.
    -3 fever. त्रिशिरस्ते प्रसन्नो$स्मि व्येतु ते मज्ज्वराद्भयम् Bhāg.1.63.29.
    -शीर्षः Śiva.
    -शीर्षकम्, -शूलम् a trident. ˚अङ्कः, ˚धारिन् m. an epithet of Śiva.
    -शुक्लम् the holy combination of 'three days' viz. Uttarāyaṇa (day of the gods), the bright half of the moon (day of the manes) and day- time; त्रिशुक्ले मरणं यस्य, L. D. B.
    -शूलिन् m. an epithet of Śiva.
    -शृङ्गः 1 the Trikūṭa mountain.
    -2 a triangle.
    -शोकः the soul.
    -षष्टिः f. sixty-three.
    -ष्टुभ् f. a metre of 4 x 11 syllables.
    -संध्यम्, -संध्यी the three periods of the day, i. e. dawn, noon, and sunset; also
    -त्रिसवनम् (
    -षवणम्); Ms.11.216.
    -संध्यम् ind. at the time of the three Sandhyas; सान्निध्यं पुष्करे येषां त्रिसन्ध्यं कुरुनन्दन Mb.
    -सप्तत a. seventy-third.
    -सप्ततिः f. seventy-three.
    -सप्तन्, -सप्त a. (pl.) three times 7, i. e. 21.
    -सम a. (in geom.) having three equal sides, equilateral.
    -सरः milk, sesamum and rice boiled together.
    -सरकम् drinking wine thrice ('सरकं शीधुपात्रे स्यात् शीधुपाने च शीधुनि' इति विश्वः); प्रातिभं त्रिसरकेण गतानाम् Śi.1.12.
    -सर्गः the creation of the 3 Guṇas; Bhāg.1.1.1.
    -साधन a. having a threefold causality; R.3.13.
    -सामन् a. singing 3 Sāmans (an उद्गातृ); उद्गाता तत्र संग्रामे त्रिसामा दुन्दुभिर्नृप Mb.12.98.27.
    -साम्यम् an equilibrium of the three (qualities); Bhāg.2.7.4.
    -सुपर्णः, -र्णम् 1 N. of the three Ṛigvedic verses (Rv.1.114.3-5).
    -2 N. of T. Ār.1.48-5; -a. familiar with or reciting these verses; Ms.3.185.
    -स्थली the three sacred places: काशी, प्रयाग, and गया.
    -स्थानम् the head, neck and chest to- gether; तन्त्रीलयसमायुक्तं त्रिस्थानकरणान्वितम् Rām.7.71.15. -a.
    1 having 3 dwelling places.
    -2 extending through the 3 worlds.
    -स्रोतस् f. an epithet of the Ganges; त्रिस्रोतसं वहति यो गगनप्रतिष्ठाम् Ś.7.6; R.1.63; Ku.7.15.
    -सीत्य, -हल्य a. ploughed thrice (as a field).
    -हायण a. three years old.

    Sanskrit-English dictionary > त्रि _tri

  • 9 пояс

    1) General subject: belt, boom (арки), cestus, chord, cincture (liturgical vestment, worn encircling the body around or above the waist), cingle, cingulum, corsets, cummerbund, fascia, girdle, girdle (особ. из эластичной ткани), girt, kummerbund, sash, sash frame, step ins, step-ins, strap, waist belt, waist-band (юбки или брюк), waist-belt, waistband (юбки или брюк)
    2) Geology: vein system
    3) Aviation: I-cap
    4) Ancient Greek: zoster
    7) Colloquial: step-ins (и т.п.)
    8) Obsolete: fillet, girdlestead, table, zone
    10) Poetical language: ceinture
    12) Rare: belting
    13) Construction: band, boom (составной балки), cordon, gird, ledgement apx., boom (фермы), chord (фермы), flange (фермы)
    14) Railway term: moulding
    15) Automobile industry: boom (моста, фермы, арки), hoop
    16) Architecture: ledgement, ledgment, table (архитектурная деталь; элемент кладки), zone (в значении "климатический пояс", "региональный пояс", "часовой пояс" и т.п.)
    17) Heraldry: bend (диагональная полоса, идущая от левой верхней стороны герба, изображённого на щите), bender (диагональная полоса, идущая от левой верхней стороны герба, изображённого на щите)
    18) Mining: flange (балки)
    19) Textile: bearer
    21) Sowing: waistband
    22) Oil&Gas technology (сосуда) course (Longitudinal joints shall be offset between courses by a minimum of 152mm)
    25) Medical appliances: waist barrier
    26) Aviation medicine: waist
    27) Makarov: bel, belt (зона), belt (с подвязками), boom (напр. фермы), boom sheet, chord (балки, фермы), chord (фермы, балки), chord plate (балки), flange plate (балки), range, rib

    Универсальный русско-английский словарь > пояс

  • 10 צלצול

    צִלְצוּל, צִילְ׳m. (צָלַל; cmp. גִּלְגְּלִין, fr. גָּלַל) belt of net work (to support the bosom; considered indecent); bandage, wrap. Sabb.62b (ref. to Is. 3:24) מקום שהיו חגורות בצ׳וכ׳ the place on the body where they were girt with a girdle becomes full of bruises. Sot.8b; 9a היא חגרה לו בצ׳ she (the adulteress) put on a fine belt for his sake, therefore the priest brings a rope ; Tosef. ib. III, 4 בצִיצִין ed. Zuck. (Var. בצצין; oth. ed. בפנים; corr. acc.). Y.Yoma VI, 43d top הלבישו … וחגרו צִלְצָל he made him put on an undergarment and girt him with a girdle (like a woman); Men.109b בצילצול. Zeb.19a צ׳ קטן a small belt (used as a bandage); a. fr.

    Jewish literature > צלצול

  • 11 ציל׳

    צִלְצוּל, צִילְ׳m. (צָלַל; cmp. גִּלְגְּלִין, fr. גָּלַל) belt of net work (to support the bosom; considered indecent); bandage, wrap. Sabb.62b (ref. to Is. 3:24) מקום שהיו חגורות בצ׳וכ׳ the place on the body where they were girt with a girdle becomes full of bruises. Sot.8b; 9a היא חגרה לו בצ׳ she (the adulteress) put on a fine belt for his sake, therefore the priest brings a rope ; Tosef. ib. III, 4 בצִיצִין ed. Zuck. (Var. בצצין; oth. ed. בפנים; corr. acc.). Y.Yoma VI, 43d top הלבישו … וחגרו צִלְצָל he made him put on an undergarment and girt him with a girdle (like a woman); Men.109b בצילצול. Zeb.19a צ׳ קטן a small belt (used as a bandage); a. fr.

    Jewish literature > ציל׳

  • 12 צִלְצוּל

    צִלְצוּל, צִילְ׳m. (צָלַל; cmp. גִּלְגְּלִין, fr. גָּלַל) belt of net work (to support the bosom; considered indecent); bandage, wrap. Sabb.62b (ref. to Is. 3:24) מקום שהיו חגורות בצ׳וכ׳ the place on the body where they were girt with a girdle becomes full of bruises. Sot.8b; 9a היא חגרה לו בצ׳ she (the adulteress) put on a fine belt for his sake, therefore the priest brings a rope ; Tosef. ib. III, 4 בצִיצִין ed. Zuck. (Var. בצצין; oth. ed. בפנים; corr. acc.). Y.Yoma VI, 43d top הלבישו … וחגרו צִלְצָל he made him put on an undergarment and girt him with a girdle (like a woman); Men.109b בצילצול. Zeb.19a צ׳ קטן a small belt (used as a bandage); a. fr.

    Jewish literature > צִלְצוּל

  • 13 צִילְ׳

    צִלְצוּל, צִילְ׳m. (צָלַל; cmp. גִּלְגְּלִין, fr. גָּלַל) belt of net work (to support the bosom; considered indecent); bandage, wrap. Sabb.62b (ref. to Is. 3:24) מקום שהיו חגורות בצ׳וכ׳ the place on the body where they were girt with a girdle becomes full of bruises. Sot.8b; 9a היא חגרה לו בצ׳ she (the adulteress) put on a fine belt for his sake, therefore the priest brings a rope ; Tosef. ib. III, 4 בצִיצִין ed. Zuck. (Var. בצצין; oth. ed. בפנים; corr. acc.). Y.Yoma VI, 43d top הלבישו … וחגרו צִלְצָל he made him put on an undergarment and girt him with a girdle (like a woman); Men.109b בצילצול. Zeb.19a צ׳ קטן a small belt (used as a bandage); a. fr.

    Jewish literature > צִילְ׳

  • 14 cingo

    cingo, xi, nctum, 3, v. a. [cf. Gr kullos, kurtos;

    Lat. curvus, and clingo,

    Curt. Griech. Etym. p. 545 sq. ], to go round in a circle, to surround, encompass, environ, gird, wreathe, crown, etc. (class. in prose and poetry).
    I.
    Prop
    A.
    In gen.:

    quid autem interius mente? Cingatur igitur corpore externo,

    i. e. it must be enclosed in a body, Cic. N. D 1, 11, 27:

    non enim coronà consessus vester cinctus est, ut solebat,

    id. Mil. 1, 1; cf.:

    judicium insolitā trepidum cinxere coronă,

    Luc. 1, 321;

    tris (navīs) Eurus... Inhdit vadis atque aggere cingit harenae,

    Verg. A 1, 112: cincta serpentibus Hydra, id. ib 7, 658: pennae ritu coepere volucrum Cingere utrumque latus, to cover, Ov M. 6, 718, apio fasces et secto cingere porro, Col. 10, 371.—
    B.
    Esp.
    1.
    To surround the body with a girdle, to gird on (the sword), to gird; esp. freq in pass. with abl., to be girded, encircled with something. iam quasi zonā, liene cinctus ambulo, Plaut Curc. 2, 1, 5; Curt. 3, 3, 19; cf.:

    cui lati clavi jus erit, ita cingatur, ut, etc.,

    Quint. 11, 3, 138:

    ut cingeretur fluxiore cincturā,

    Suet. Caes. 45:

    Hispano cingitur gladio,

    Liv. 7, 10, 5; 38, 21, 13; Suet. Calig 49:

    ferro,

    id. Aug. 35: ense, Ov F. 2, 13: cingor fulgentibus armis, Verg A. 2, 749; 11, 188, 11, 536; his cingi telis, id ib. 2, 520: ense latus cingit, Ov F. 2, 784; cf. Stat. Th. 4, 41:

    cinctas resolvite vestes, Ov M. 1, 382. filios balteis,

    Vulg. Lev 8, 13.— Poet., in pass with acc. (cf. accingor, II., and Zumpt, Gr §

    458): inutile ferrum Cingitur,

    Verg. A. 2, 511: cinctaeque ad pectora vestes Bracchia docta movent, Ov M. 6, 59.—Without case: Syrinx, Ov M. 1, 695;

    puer alte cinctus,

    Hor. S. 2, 8, 10.—Hence, in late Lat. cinctus = armis instructus, armatus, armed, equipped, enrolled:

    cinctus in aliā militiā,

    Dig. 39, 1, 38; cf. ib. 39, 1, 25.—As a girding up of the Roman dress was necessary in pursuits requiring physical action, hence, cingor (cf accingor), to make one ' s self ready for any thing, to prepare:

    cingitur, certe expedit se,

    Plaut. Am. 1, 1, 152;

    cingitur ipse furens certatim in proelia Turnus,

    Verg. A. 11, 486; cf.

    supra,

    Quint. 11, 3, 138; Hor S. 2, 8, 10; Ov. M. 6, 59.—
    2.
    To encircle with a garland or crown, to crown (freq., esp in the poets).
    a.
    Of the head:

    muralique caput summum cinxere coronā,

    Lucr. 2, 607; cf.

    Ov A. A. 3, 392 tempora floribus,

    Hor. C. 3, 25, 20;

    Verg A. 5, 71: spicis,

    Tib. 2, 1, 4 et saep.:

    comam lauro,

    Hor. C. 3, 30, 16; cf.:

    Graias barbara vitta comas,

    Ov. Tr. 4, 4, 78; Verg. A. 12, 163: de tenero cingite flore caput, Ov F 3, 254.— Poet.:

    Atlantis, cinctum assidue cui nubibus atris Piniferum caput et vento pulsatur et imbri,

    Verg. A. 4, 248; 7, 658; Prop. 4 (5), 1, 61.—
    b.
    To encircle other parts of the body:

    cujus lacertos anuli mei cingant,

    Mart. 11, 100, 2.—
    3.
    Of places, to surround, encircle, invest, enclose (the prevailing signif. in prose, esp. in the histt.; syn.: circumdo, claudo): (Tellus) oras maris undique cingens, Lucr. 6, 633; Cat. 64, 185; 64, 286:

    flumen Dubis paene totum oppidum cingit,

    Caes. B. G. 1, 38 provincia mari cincta, Cic. Fl. 12, 27:

    urbe portus ipse cingitur et continetur,

    id. Verr. 2, 5, 37, § 96 Zumpt:

    quod moenibus cingebatur,

    Tac. A. 13, 41:

    quae (terra) magnā ex parte cingitur fluctibus, speciem insulae praebet, etc.,

    Curt. 3, 1, 13; 8, 10, 23; Ov A. A. 2, 469: cingitur insula tribus millibus passuum, i.e. has a circuit of, etc., Plin. 6, 12, 13, § 32.— Poet.:

    cinxerunt aethera nimbi,

    covered, Verg. A. 5, 13:

    medium diem cinxere tenebrae,

    Sen. Herc. Fur. 939.— Trop.;

    diligentius urbem religione quam ipsis moenibus cingitis,

    fortify, Cic. N. D. 3, 40, 94.—
    4.
    In milit. lang., to surround a place or army for defence or in a hostile manner, to fortify, to invest, be set, besiege:

    coronā militum cincta urbs,

    Liv. 7, 27, 7: castra vallo, id 7, 39, 8 equites cornua cinxere. covered, id. 23, 29, 3:

    ultimum agmen validā manu,

    to cover, Curt. 4, 13, 30:

    urbem obsidione,

    to besieye, Verg. A. 3, 52;

    dextera cingitur amni,

    id. ib. 9, 469:

    (hostem) stationibus in modum obsidii,

    Tac. A. 6, 34:

    cingi ab armis hostium,

    Ov. P. 2, 8, 69; Tib. 2, 3, 37, Prop. 3 (4), 3, 42.—Trop Sicilia multis undique cincta persons. Cio. Imp. Pomp 11, 30.—
    5.
    To escort, to accompany inermi item regi praetor Achaeorum et unus ex purpuratis latus cingebant, Liv 32, 39, 8:

    dum latus sancti cingit tibi turba senatus, Ov P. 4, 9, 17: nec noscitur ulli, Agminibus comitum qui mode cinctus erat,

    id. Tr. 1, 5, 30:

    cincta virgo matrum catervā, id M. 12, 216, Vell 2, 14, 1,

    Tac. A. 1, 77;

    Sil 4, 448,

    Claud. Rapt. Pros. 2, 322 —
    C.
    To peel off the bark around:

    cingere est deglabrare,

    Dig. 47, 7, 6 Pr, cf. Plin 17, 24, 37, § 234 sqq.

    Lewis & Short latin dictionary > cingo

  • 15 корсет

    1) General subject: a pair of stays, corselet, corset, foundation garment, girdle (особ. из эластичной ткани), jupes, stays, body slimmer
    3) Obsolete: bodice, pair of stays
    4) Engineering: foundation
    5) Scottish language: jupe
    6) Textile: brassiere
    7) Jargon: slats
    8) Oil: corset (защитная оболочка верхней части кондукторной колонны при бурении с платформы самоподъёмного типа), corset (защитная оболочка верхней части кондукторной колонны при бурении с платформы самоподъемного типа)
    9) Makarov: belt

    Универсальный русско-английский словарь > корсет

  • 16 कक्ष


    káksha
    m. ( kash Uṇ. III, 62 ;

    cf. kac), lurking-place, hiding-place RV. X, 28, 4 VS. XI, 79 ;
    a wood, large wood (?) RV. VI, 45, 31 ;
    a forest of dead trees, a dry wood, underwood (often the lair of wild beasts) VS. TS. TāṇḍyaBr. Mn. etc.;
    an inner recess, the interior of a forest;
    grass, dry grass;
    a spreading creeper, climbing plant L. ;
    side orᅠ flank L. ;
    sin L. ;
    a gate W. ;
    a buffalo L. ;
    Terminalia Bellerica W. ;
    (as, ā) mf. the armpit (as the most concealed part of the human body), region of the girth AV. VI, 127, 2 Suṡr. Mṛicch. etc.. ;
    a girdle, zone, belt, girth MBh. BhP. etc.;
    the end of the lower garment (which, after the cloth is carried round the body, is brought up behind andᅠ tucked into the waistband);
    hem, border, lace BhP. IX, 10, 37 ;
    the scale of a balance Kāvyâd. Vcar. ;
    (ā) f. painful boils in the armpit Suṡr. ;
    a surrounding wall, a wall, any place surrounded by walls (as a court-yard, a secluded portion of a building, a private chamber orᅠ room in general) MBh. BhP. Mn. etc.;
    the orbit of a planet VarBṛS. Sūryas. etc.;
    the periphery, circumference Sūryas. XII, 65 ;
    balance, equality, similarity, resemblance MBh. XII, 7269 VarBṛS. 26, 6 ;
    emulation, rivalry, object of emulation Naish. ;
    the jeweller's weight called Retti L. ;
    objection orᅠ reply in argument L. ;
    a particular part of a carriage L. ;
    (ās) m. pl. N. of a people MBh. VP. ;
    + cf. Lat. coxa, « hip» ;
    Old High Germ. hahsa;
    Zd. kasha;
    cf. Sk. kaccha
    - कक्षधर
    - कक्षप
    - कक्षपुट
    - कक्षरुहा
    - कक्षलोमन्
    - कक्षशाय
    - कक्षसेन
    - कक्षस्थ
    - कक्षाग्नि
    - कक्षाध्याय
    - कक्षान्तर
    - कक्षापट
    - कक्षापुट
    - कक्षापुटि
    - कक्षावेक्षक
    - कक्षाश्रित
    - कक्षोत्था
    - कक्षोदक

    Sanskrit-English dictionary > कक्ष

  • 17 panciera

    panciera s.f.
    1 ( corazza) cuirass
    2 ( ventriera) corset; ( solo per donne) girdle.
    * * *
    [pan'tʃɛra]
    sostantivo femminile body belt
    * * *
    panciera
    /pan't∫εra/
    sostantivo f.
    body belt.

    Dizionario Italiano-Inglese > panciera

  • 18 набрюшник

    Универсальный русско-английский словарь > набрюшник

  • 19 Becken

    n; -s, -
    1. (Brunnen-, Hafenbecken) basin; Küche: sink; Bad: (wash)basin; Klosett: bowl; (Schwimmbecken) pool; (Planschbecken) paddling pool
    2. GEOL. basin
    3. ANAT. pelvis; ein breites / schmales Becken haben have broad / narrow hips; gebärfreudig
    4. meist Pl.; MUS. cymbal
    * * *
    das Becken
    (Anatomie) pelvis;
    (Gefäß) sink; basin;
    * * *
    Bẹ|cken ['bɛkn]
    nt -s, -
    1) (=Brunnenbecken, Hafenbecken, Waschbecken GEOL) basin; (= Abwaschbecken) sink; (= Toilettenbecken) bowl, pan; (= Schwimmbecken) pool; (= Staubecken) reservoir; (= Fischbecken) pond; (= Taufbecken) font
    2) (ANAT) pelvis, pelvic girdle
    3) (MUS) cymbal
    * * *
    (the framework of bone around the body below the waist.) pelvis
    * * *
    Be·cken
    <-s, ->
    [ˈbɛkn̩]
    nt
    1. (Bassin) basin; (Spülbecken) sink; (von Toilette) bowl, BRIT a. pan; (Schwimmbecken) pool
    2. ANAT pelvis
    ein gebärfreudiges \Becken haben (fam) to have child-bearing hips
    3. GEOL basin
    4. MUS cymbals pl
    * * *
    das; Beckens, Becken
    2) (SchwimmBecken) pool; (PlanschBecken) paddling pool; (eines Brunnens) basin; (FischBecken) pond
    3) (Anat.) pelvis
    4) Plural (Musik) cymbals pl
    * * *
    Becken n; -s, -
    1. (Brunnen-, Hafenbecken) basin; Küche: sink; Bad: (wash)basin; Klosett: bowl; (Schwimmbecken) pool; (Planschbecken) paddling pool
    2. GEOL basin
    3. ANAT pelvis;
    ein breites/schmales Becken haben have broad/narrow hips; gebärfreudig
    4. meist pl; MUS cymbal
    * * *
    das; Beckens, Becken
    3) (Anat.) pelvis
    4) Plural (Musik) cymbals pl
    * * *
    - (Anat.) n.
    pelvis n. - n.
    basin n.
    bowl n.
    cymbal n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Becken

  • 20 नरः _narḥ

    नरः [नॄ-नये-अच्]
    1 A man, male person; संयोजयति विद्यैव नीचगापि नरं सरित् । समुद्रमिव दुर्धर्षं नृपं भाग्यमतः परम् ॥ H. Pr.5; Ms.1.96;2.213.
    -2 A man or piece at chess.
    -3 The pin of a sun-dial.
    -4 The Supreme Spirit, the original or eternal man.
    -5 Man's length (= पुरुष. q. v.).
    -6 N. of a primitive sage.
    -7 N. of Ar- juna; see नरनारायण below.
    -8 A horse.
    -9 (In gram.) A personal termination.
    -1 The individual soul (जीवात्मा); Mb.12.28.5.
    -Comp. -अङ्गः 1 the penis.
    -2 eruption on the face.
    -अधमः a wretch, miscreant.
    -अधिपः, अधिपतिः, -ईशः, -ईश्वरः, -देवः, -पतिः, -पालः a king; नरपतिहितकर्ता द्वेष्यतां याति लोके Pt. नराणां च नराधिपम् Bg.1.27; Ms.7.13; R.2.75;3.42;7.62; Me.39; Y.1.311.
    -अन्तकः death.
    -अयनः an epithet of Viṣṇu. नराणामयनं यस्मात् तेन नारायणः स्मृतः Brav.P.
    -अशः a demon, goblin.
    -आधारः N. of Śiva. (
    -रा) the earth.
    -इतरः 1 a being higher than a man, a god; Bhāg.4.6.9.
    -2 an animal.
    -इन्द्रः 1 a king; R.2.18. नरेन्द्रकन्यास्तमवाप्य सत्पतिं तमोनुदं दक्षसुता इवाबभुः 3.33;6.8; Ms.9.253.
    -2 a physician, dealer in antidotes, curer of poisons; तेषु कश्चि- न्नरेन्द्राभिमानी तां निर्वर्ण्य Dk.51; सुनिग्रहा नरेन्द्रेण फणीन्द्रा इव शत्रवः Śi.2.88. (where the word is used in both senses). ˚मार्गः a high street, main road.
    -3 a mineralogist; L. D. B.
    -उत्तमः 1 an epithet of Viṣṇu.
    -2 of Buddha.
    -ऋषभः 'the chief of men', a prince, king.
    -कपालः a man's skull.
    -कीलकः the murderer of a spiritual preceptor.
    -केश(स)रिन् m.
    1 Viṣṇu in his fourth incarnation; cf. नरसिंह below.
    -2 the chief of men.
    -चिह्नम् the mous- taches.
    -देवः 1 the warrior class (क्षत्रिय); शिष्ट्वा वा भूमि- देवानां नरदेवसमागमे Ms.11.82.
    -2 a king.
    -धिः the world.
    -द्विष् m. a demon, goblin; तेन मूर्धानमध्वंसन्नरद्विषः Bk.15. 94.
    -नारायणः N. of Kṛiṣṇa. (
    -णौ dual) originally regarded as identical, but in mythology and epic poet- ry, considered as distinct beings, Arjuna being identi- fied with Nara and Kṛiṣṇa with Nārāyaṇa. [In some places they are called देवौ, पूर्वदेवौ, ऋषी or ऋषिसत्तमौ. They are said to have been practising very austere penance on the Himālaya, which excited the fear of Indra, and he sent down several damsels to disturb their aus- terities. But Nārāyaṇa put all of them to shame by creating a nymph called Urvaśī from a flower placed on his thigh who excelled them in beauty; cf. स्थाने खलु नारायणमृषिं विलोभयन्त्यस्तदूरुसंभवामिमां दृष्ट्वा व्रीडिताः सर्वा अप्सरस इति V.1.]
    -पशुः 'a beast-like man', a beast in human form.
    -पुङ्गवः 'best of men', an excellent man; शैब्यश्च नरपुङ्गवः Bg.1.5.
    -बलिः a human sacrifice.
    -भुज् a. man-eating, cannibal.
    -भूः f. the Bharatavarṣa, i. e. India.
    -मानिका, मानिनी, -मालिनी 'manlike woman', a woman with a beard, masculine woman or an amazon.
    -माला a girdle of skulls.
    -मेधः a human sacrifice.
    -यन्त्रम् sun-dial.
    -यानम्, -रथः, -वाहनम् a vehicle drawn by men, a palanquin; नरयानादवातीर्य Par- ṇāl.4.17; Bhāg.1.59.37.
    -लोकः 1 'the world of men', the earth, terrestrial world.
    -2 mankind.
    -वाहनः an epithet of Kubera; विजयदुन्दुभितां ययुरर्णवा घनरवा नर- वाहनसंपदः R.9.11.
    -विष्वणः a demon, goblin.
    -वीरः a brave man, hero.
    -व्याघ्रः, -शार्दूलः an eminent man.
    -शृङ्गम् 'man's horn', an impossibility, a chimera, non-entity.
    -संसर्गः human society.
    -सखः an epithet of Nārayaṇa; ऊरूद्भवा नरसखस्य मुनेः सुरस्त्री V.1.3.
    -सिंहः, -हरिः 'man-lion', Viṣṇu in his fourth incarnation; cf. तव करकमलवरे नखमद्भुतशृङ्गं दलितहिरण्यकशिपुतनुभृङ्गम् । केशव धृत- नरहरिरूप जय जगदीश हरे ॥ Gīt.1.
    -सिंहद्वादशी the 12th day in the light half of फाल्गुन.
    -स्कन्धः a multi- tude or body of men.
    -हयम् a fight or enmity between man and horse.

    Sanskrit-English dictionary > नरः _narḥ

См. также в других словарях:

  • Girdle — Gir dle, n. [OE. gurdel, girdel, AS. gyrdel, fr. gyrdan; akin to D. gordel, G. g[ u]rtel, Icel. gyr?ill. See {Gird}, v. t., to encircle, and cf. {Girth}, n.] [1913 Webster] 1. That which girds, encircles, or incloses; a circumference; a belt; esp …   The Collaborative International Dictionary of English

  • girdle — Gir dle, n. [OE. gurdel, girdel, AS. gyrdel, fr. gyrdan; akin to D. gordel, G. g[ u]rtel, Icel. gyr?ill. See {Gird}, v. t., to encircle, and cf. {Girth}, n.] [1913 Webster] 1. That which girds, encircles, or incloses; a circumference; a belt; esp …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Girdle bone — Girdle Gir dle, n. [OE. gurdel, girdel, AS. gyrdel, fr. gyrdan; akin to D. gordel, G. g[ u]rtel, Icel. gyr?ill. See {Gird}, v. t., to encircle, and cf. {Girth}, n.] [1913 Webster] 1. That which girds, encircles, or incloses; a circumference; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Girdle wheel — Girdle Gir dle, n. [OE. gurdel, girdel, AS. gyrdel, fr. gyrdan; akin to D. gordel, G. g[ u]rtel, Icel. gyr?ill. See {Gird}, v. t., to encircle, and cf. {Girth}, n.] [1913 Webster] 1. That which girds, encircles, or incloses; a circumference; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Girdle — This article is about the item of clothing. In the Scots language, girdle refers to a cooking griddle. In malacology a girdle is part of a chiton.The word girdle originally meant a belt. In modern English the term girdle is most commonly used for …   Wikipedia

  • girdle — I. noun Etymology: Middle English girdel, from Old English gyrdel; akin to Old High German gurtil girdle, Old English gyrdan to gird Date: before 12th century 1. something that encircles or confines: as a. an article of dress encircling the body… …   New Collegiate Dictionary

  • Body piercing — For other uses, see Piercing (disambiguation). Nipple piercings, vertical labret piercing and stretched ears Body piercing, a form of body modification, is the practice of puncturing or cutting a part of the human body, creating an opening in… …   Wikipedia

  • Body of humerus — Bone: Body of humerus Left humerus. Anterior view …   Wikipedia

  • girdle-tailed lizard — /gerr dl tayld / any African lizard of the family Cordylidae, having a spiny tail used in defense. * * * ▪ lizard  any of various south and east African and Madagascan lizards belonging to the family Cordylidae. They are live bearers, having as… …   Universalium

  • girdle — 1. noun a) That which girds, encircles, or encloses; a circumference b) A belt; especially, a belt, sash, or article of dress encircling the body usually at the waist, often used to support stockings or hosiery. 2 …   Wiktionary

  • girdle — I. /ˈgɜdl / (say gerdl) noun 1. a belt, cord, or the like, worn about the waist. 2. a lightweight undergarment which supports the abdominal region of the body. 3. any encircling band; compass; limit. 4. Gems the edge about a brilliant or other… …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»