-
1 blond
blond -
2 blond
adj. inv. [włosy, wąsik, warkocz] blond(e), fair; [osoba] blond(e), fair-haired- włosy koloru blond blonde hair- zrobiła się na blond she dyed her hair blonde* * *adjwłosy blond — blonde lub fair hair
* * *a.indecl. blond; włosy blond blond hair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blond
-
3 blond
-
4 blond
-
5 blond
сущ.• блондин• блондинка* * *нескл. белокурый, светлый;\blond włosy белокурые волосы
* * *нескл.белоку́рый, све́тлыйblond włosy — белоку́рые во́лосы
-
6 blond
-
7 blond
-
8 blond
adj -
9 blond
1 cóir 2 fionn -
10 blond
adalatly; ugurdaş; ynsaply -
11 naturalny blond
натуральный белокурогоOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > naturalny blond
-
12 platynowy blond
платиновый белокурогоOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > platynowy blond
-
13 srebrny blond
серебряный белокурогоOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > srebrny blond
-
14 jasnowłosy
blond -
15 blondyn
m blonde (man), fair-haired man* * ** * *mpblond; jasny/ciemny blondyn light/dark blond; świński blondyn pot. uj. albino.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blondyn
-
16 jasnowłos|y
adj. fair-haired, blond(e)- jasnowłosy chłopak a fair-haired a. blond boy- jasnowłosa dziewczyna a blonde a. fair-haired girl- z daleka widział jej jasnowłosą głowę he saw her blonde hair from a distanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jasnowłos|y
-
17 kaska|da
f 1. (stopnie wodne) staircase lock 2. (wodospady) cascades 3. przen. cascade- kaskady słów/dźwięków/oklasków cascades of words/sounds/applause- wywołać kaskady śmiechu to provoke cascades of laughter- kaskada kwiatów/włosów a cascade of flowers/hair- kaskada blond włosów opadła jej na ramiona her blond hair cascaded down her shoulders- kwiaty kaskadami opadały z tarasu the flowers cascaded down from the terraceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kaska|da
-
18 ok|olić
pf — ok|alać impf vt 1. (otoczyć) to surround- drzewa okalały łąkę the meadow was surrounded by trees- jezioro okolone lasem a lake surrounded by a forest- miasto okalała rzeka the town was surrounded by a river- mur okalający dziedziniec a wall surrounding a courtyard2. (obramować) to border- czapeczka okolona barankiem a cap bordered with sheepskin- twarz okolona blond włosami a face fringed a. surrounded with blond hairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ok|olić
-
19 przemal|ować
pf — przemal|owywać impf Ⅰ vt 1. (pomalować na inny kolor) to repaint [mieszkanie, samochód, szyld]- przemalować ściany na różowo to repaint the walls pink- przemalowała włosy na rudo she has dyed her hair red2. (namalować powtórnie) to paint over- przemalować obraz to paint over a painting3. pot. (spędzić czas na malowaniu) przemalował całe popołudnie he’s been painting all afternoon, he spent all afternoon painting Ⅱ przemalować się — przemalowywać się 1. pot. (przefarbować włosy) to dye- przemalowała się na rudo/blond she has dyed her hair red/blond2. pot., pejor. (zmienić poglądy polityczne) to be a turncoat, to change one’s colours- przemalował się na socjalistę he became a socialistThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemal|ować
-
20 r|obić
impf Ⅰ vt 1. (produkować, wytwarzać) to make- robić meble/zabawki to make furniture/toys- robić herbatę/obiad to make tea/lunch- robić szal szydełkiem/na drutach to crochet/knit a shawl- robić obuwie na obstalunek a. na zamówienie [szewc] to make shoes to order- robił sobie garnitury na miarę he had his suits made to measure ⇒ zrobić2. (wykonywać czynność) to do- robić wdech/wydech to breathe in/breathe out- robić pranie to do (the) washing- robić porządki w domu to do (some) house cleaning, to clean the house- robić korektę to proof-read- robić notatki to make notes- robić badania naukowe to do research- robić makijaż to make up- robić komuś operację to operate on sb- robić komuś prześwietlenie to give sb an X-ray- robiła mu opatrunki she dressed his wound/cut- robić komuś prezenty to give sb presents- robić przygotowania do czegoś to make preparations for sth- robić zebranie załogi to organize a staff meeting- nie móc nic robić to be unable to do anything, to be incapable of doing anything ⇒ zrobić3. (postępować w określony sposób) robić awanturę a. piekło to make a row- robić scenę to make a scene- robić głupstwa to be silly- nie rób głupstw don’t be silly- robić obietnice/propozycje to make promises/proposals- robić dygresje to make digressions, to digress- robić ustępstwa to make concessions- robić zamieszanie to make a fuss- robić panikę to panic- dobrze/źle robi, że idzie na urlop it’s a good/bad idea for him/her to go on holiday- robić komuś wymówki/zarzuty (z powodu czegoś) to reproach sb (for sth)- robić komuś krzywdę to do harm to sb- robić aluzje (do czegoś) to make allusions (to sth) ⇒ zrobićⅡ vi pot. (pracować zarobkowo) to work- robić na budowie to work on a construction site- robić od świtu do nocy to work from dawn until dusk- robić przy nafcie to work on an oil rig- robić u kogoś pot. to work for sbⅢ robić się 1. (być przygotowywanym) to be underway- śniadanie już się robi breakfast is being made ⇒ zrobić się2. (zmieniać się) robi się z niego prawdziwy mężczyzna he’s growing into a real man ⇒ zrobić się 3. (stawać się) to get- robi się ciemno/widno/zimno it’s getting dark/light/cold- kiedy na nią patrzy, robi mu się wesoło na sercu when he looks at her his spirits rise ⇒ zrobić się- robić się na blond/rudo to dye one’s hair blond/red- co z nim/nimi robić? what shall we do with him/them?- co tu (tam) robisz? what have you been up to?- co a. cóż (było) robić? what is/was there to do?- wiek robi swoje age takes its toll- moje argumenty zrobiły swoje my reasoning was effective- coś się ze mną/z tym komputerem robi something’s the matter with me/the computer- czas robi swoje time marches on- każdy robił co mógł ≈ everybody did their best- robił co mógł, żeby jej pomóc he did his best to help her- robi, co (do niego/niej) należy he/she’s doing what he/she has to do- robi, co chce he/she does as he/she likes- tu każdy robi co mu się żywnie podoba it’s Liberty Hall here!- ziółka dobrze jej robią na wątrobę herbal tea is good for her liver- niewiele sobie robić z kogoś/czegoś to not care much about sb/sth- niewiele sobie robi z twoich uwag he/she doesn’t care much about what you have to say- robi mi się niedobrze a. słabo I feel sick- robi mi się za gorąco a. za zimno I’m beginning to feel too hot/cold- robi się!, już się robi! pot. right oh!- robić dużo a. wiele dobrego to do a lot of good- robić pieniądze/fortunę a. majątek to make money/a fortune- robić grymasy a. fochy to sulk, to be in a pet- robić 100 kilometrów na godzinę to do a 100 kilometres per hour- robić kogoś na szaro pot. to set sb up, to frame sb- robić komedie pot. to indulge in play-acting, to be play-acting- robić komuś kawały to play tricks on sb- robić pod siebie pot. to be incontinent- robić sobie z kogoś zabawę to make fun of sb; to make sport of sb dat.- robić swoje to do one’s job, to do one’s own thing- robić tragedię z czegoś to make sth out to be a tragedy- nie rób tragedii, wszystko się ułoży don’t despair, everything will be alright- robić w majtki a. spodnie a. portki posp. to wet oneself posp.; to wet one’s pants, to mess oneself- robił w portki ze strachu he was scared out of his wits; he shat himself with fright posp., he was scared shitless posp.- robić wiele/wszystko, aby… to do a lot/everything in order to…- robić wyjątek to make an exception- robić z czegoś sekret a. tajemnicę to make a secret out of sth, to be secretive about sth- nie robiła z tego sekretu a. tajemnicy she made no secret of it- robić z siebie/kogoś pośmiewisko to make a laughing stock of oneself/sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > r|obić
См. также в других словарях:
blond — blond … Dictionnaire des rimes
Blond — and blonde redirect here. For other uses, see Blond (disambiguation) and blonde (disambiguation). Blond or blonde (see below) or fair hair is a hair color characterized by low levels of the dark pigment eumelanin. The resultant visible hue… … Wikipedia
blond — blond, blonde [ blɔ̃, blɔ̃d ] adj. et n. • 1080; p. ê. germ. °blund I ♦ 1 ♦ Se dit du poil, des cheveux de l homme, de la couleur naturelle la plus claire, proche du jaune. ⇒ doré. Les cheveux blonds des Nordiques. Cheveux blonds décolorés,… … Encyclopédie Universelle
Blond — (dt. franz. „hell“) bezeichnet einen Farbton zwischen gelblich und bräunlich, im alltäglichen Sprachgebrauch fast ausschließlich eine Haarfarbe. Etwa zwei Prozent der Weltbevölkerung sind (im weitesten Sinne) blond.[1] Frauen mit hellem Haar… … Deutsch Wikipedia
blond — blond, blonde (blon, blon d ; le d ne se lie que dans la prononciation soutenue : le blond Apollon, dites : le blon t Apollon ; au pluriel l s se lie : les blonds et les bruns, dites : les blon z et les bruns) adj. 1° Qui est d une couleur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
blond — BLOND, ONDE. adj. Qui est d une couleur moyenne entre le doré et le châtain clair. Il se dit particulièrement par rapport à la couleur des cheveux et du poil. Poil blond. Des cheveux blonds. La barbe blonde. Une perruque blonde. Un homme blond.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
blond — BLOND, Ă, blonzi, de, adj. (Despre păr) De culoare deschisă, gălbui, galben, bălai, codalb. ♦ (Despre oameni) Care are păr de culoare deschisă; bălai, blondin. ♦ (Substantivat) Persoană cu păr şi cu ten de culoare deschisă; bălan. ♢ Bere blondă … Dicționar Român
blond — BLOND, [bl]onde. Couleur qui tire sur le jaune, il ne se dit proprement que des personnes, de leurs cheveux, ou de leur poil. Un homme blond. le poil blond. des cheveux blonds. une barbe blonde. une perruque blonde, C est une couleur plus claire… … Dictionnaire de l'Académie française
blond — blond, blonde These two forms retain a trace of the grammatical gender they have in French, since blonde is normally used (as a noun and an adjective) of a woman. With blond, however, the distinction is less clear cut: a blond, or a blond person … Modern English usage
blond — Adj std. (13. Jh., Standard 17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. blond gleicher Bedeutung. Im 13. Jh. üblich im Zusammenhang mit (Tristan und) Isolde, wo es praktisch Namensbestandteil ist; als Adjektiv erst im 17. Jh. üblich. Täterbezeichnung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
blond — [blɔnt] <Adj.>: a) (vom Haar) gelblich; golden schimmernd: blonde Locken; das Haar blond färben. b) blonde Haare habend: ein blondes Mädchen; er ist ganz blond. Syn.: ↑ golden. Zus.: aschblond, dunkelblond, goldblond, hellblond, mittelblond … Universal-Lexikon