-
1 blesser
v t1 جرح [ʒa׳raħa]2 fig جرح مشاعر [ʒa׳raħa ma'ʃaːʔʼir]◊Elle l'a blessé dans son amour-propre. — هي جرحته في مشاعره الذاتية
————————se blesserv prإنجرح ['ʔinʒaraħa]* * *v t1 جرح [ʒa׳raħa]2 fig جرح مشاعر [ʒa׳raħa ma'ʃaːʔʼir]◊Elle l'a blessé dans son amour-propre. — هي جرحته في مشاعره الذاتية
-
2 blesser
أسمعأضر بآلمجرحخدشقرحنخز بكلمةأوجع -
3 se blesser
-
4 invulnérable
qu'on ne peut pas blesser مُحَصن [mu'ћasʼːan]◊un héros invulnérable — بطل مُحَصن
* * *qu'on ne peut pas blesser مُحَصن [mu'ћasʼːan]◊un héros invulnérable — بطل مُحَصن
-
5 offenser
v tblesser, vexer أهان [ʔa'haːna]* * *v tblesser, vexer أهان [ʔa'haːna] -
6 risque
n m1 danger خطر [xa׳tʼar]◊Il n'y a aucun risque. — لا يوجد اي خطر
2 prendre un risque يخاطر [ju'xaːtʼir]3 au risque de faire qqch مخاطرة [mu'xaːtʼara]◊Il est intervenu au risque de se blesser. — تدخل مخاطرا بإمكانية أن يُجرح
4 assurance tous risques تأمين مَخاطر* * *n m1 danger خطر [xa׳tʼar]◊Il n'y a aucun risque. — لا يوجد اي خطر
2 prendre un risque يخاطر [ju'xaːtʼir]3 au risque de faire qqch مخاطرة [mu'xaːtʼara]◊Il est intervenu au risque de se blesser. — تدخل مخاطرا بإمكانية أن يُجرح
4 assurance tous risques تأمين مَخاطر -
7 toucher
I v t1 avec la main لمس [la׳masa]2 لاصق ['laːsʼaqa]3 blesser أصاب [ʔa׳sʼaːba]4 concerner لحق [la׳ћiqa]5 émouvoir أثر ['ʔaθːara]6 de l'argent إستلم ['ʔistalama]II v i1 avec la main لمس [la׳masa]2 toucher à sa fin إنتهي [ʔinta׳haː]3 toucher au but حقق هدفا4 consommer لمس [la׳masa]————————se toucherv prêtre en contact لاصق ['laːsʼaqa]sens لمْس ['lams]* * *I v t1 avec la main لمس [la׳masa]2 لاصق ['laːsʼaqa]3 blesser أصاب [ʔa׳sʼaːba]4 concerner لحق [la׳ћiqa]5 émouvoir أثر ['ʔaθːara]6 de l'argent إستلم ['ʔistalama]II v i1 avec la main لمس [la׳masa]2 toucher à sa fin إنتهي [ʔinta׳haː]3 toucher au but حقق هدفا4 consommer لمس [la׳masa]sens لمْس ['lams] -
8 fouler
-
9 risqué
n m1 danger خطر [xa׳tʼar]◊Il n'y a aucun risque. — لا يوجد اي خطر
2 prendre un risque يخاطر [ju'xaːtʼir]3 au risque de faire qqch مخاطرة [mu'xaːtʼara]◊Il est intervenu au risque de se blesser. — تدخل مخاطرا بإمكانية أن يُجرح
4 assurance tous risques تأمين مَخاطر* * *خطر [xa׳tʼir] -
10 se fouler
v pr1 se blesser إلتوى [ʔilta'waː]◊Elle s'est foulé la cheville. — هي لوت كاحلها
◊Ils ne se sont pas foulés. — هم لم يتكبدوا العناء
-
11 se tordre
-
12 tordre
v t1 déformer حني [ћa׳naː]2 essorer عصر [ʔʼa׳sʼara]3 violenter لوي [la׳waː]————————se tordrev pr1 إنحني [ʔinћa׳naː]2 se blesser لوي [la׳waː]3 se tordre de rire إنحني ضحكا* * *v t1 déformer حني [ћa׳naː]2 essorer عصر [ʔʼa׳sʼara]3 violenter لوي [la׳waː]
См. также в других словарях:
blesser — [ blese ] v. tr. <conjug. : 1> • blecier XIe; frq. °blettjan « meurtrir » 1 ♦ Causer une lésion aux tissus vivants, par un coup, un contact. ⇒ abîmer, contusionner, écorcher, estropier, meurtrir, mutiler; fam. amocher, arranger, esquinter.… … Encyclopédie Universelle
blesser — BLESSER. v. act. Donner un coup qui fait plaie, fracture ou contusion. Blesser quelqu un, le blesser légèrement, le blesser dangereusement, le blesser à mort. Il n a point encore sait de campagne qu il n ait été blessé. f♛/b] Lorsqu en parlant d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
blesser — Blesser, actiu. acut. Est offenser soit à playe sanglant, Sauciare, soit de coup orbe et de bosse, Pertundere, Contundere, et est prins de cest infinitif {{t=g}}blapsai,{{/t}} Vulnerare, Conuulnerare, Laedere, Oblaedere, Sauciare, Consauciare,… … Thresor de la langue françoyse
Blesser — Bless er, n. One who blesses; one who bestows or invokes a blessing. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
blesser — (blè sé) v. a. 1° Faire une plaie, une contusion, une fracture, une écorchure. Blesser légèrement. Il fut blessé au bras. Sans qu aucun des leurs fût blessé. Connaître quel organe intérieur a été blessé. Les liens blessent les bras. De peur que … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BLESSER — v. a. Donner un coup qui fait une plaie, une fracture ou une contusion. Blesser quelqu un ; le blesser légèrement, dangereusement ; le blesser à mort. Il a été blessé d un coup d épée, d un coup de bâton, d un coup de pierre, d un coup de fusil.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BLESSER — v. tr. Frapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture. Blesser quelqu’un; le blesser légèrement, grièvement, dangereusement; le blesser à mort. Il a été blessé d’un coup d’épée, d’un coup de bâton, d’un coup de pierre. Quand il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
blesser — I. BLESSER. v. a. Donner un coup qui fasse mal, soit qu il fasse une playe ou non. Blesser quelqu un, le blesser dangereusement, le blesser à mort. Il signifie aussi, Causer quelque mal de quelque façon que ce soit. Mes souliers me blessent. la… … Dictionnaire de l'Académie française
blesser — vt. , déchirer les chairs ; offenser : BLyÈSSÎ vt. (Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004, Villards Thônes.028 | Albanais.001.PPA.), blèché (Arvillard, Doucy Bauges, Giettaz.215, Montagny Bozel), bleché (Moûtiers.075), C. pp. blèyò ms./fs., é… … Dictionnaire Français-Savoyard
blesser — See bless. * * * … Universalium
blesser — bless (blĕs) tr.v. blessed or blest (blĕst), bless·ing, bless·es 1. To make holy by religious rite; sanctify: »The clergy blessed the site for the new monastery. 2. To invoke divine favor upon: »The bishop blessed the fishing fleet … Word Histories