-
41 здоровый
прил.
1) healthy, in good health;
sound перен. тж.;
strong, robust (сильный)
2) (полезный) wholesome, salubrious ∙ будь(те) здоров(ы) ! ≈ good-by(e) !, good luck! (при прощании) ;
bless you! (после чиханья)здоров|ый -
1. healthy, sound;
перен. sound, wholesome;
~ое cердце sound/strong heart;
~ые лёгкие good lungs;
~ вид robust appearance;
~ая атмосфера healthy atmosphere;
~ая идея sound idea;
~ая критика sound criticism;
2. (полезный) healthy;
(о пище) wholesome;
~ климат healthy climate;
3. разг. (крепкий, сильный) strapping, husky;
~ парень big lad;
будьте ~ы (до свидания) cheerio!;
(при чихании) bless you!Большой англо-русский и русско-английский словарь > здоровый
-
42 god
[gɔd] 1. сущ.1) бог, божество ( в политеистических религиях)the god of love, the blind god — бог любви, слепой бог (Амур, Эрос)
Syn:2) ( God) рел. Бог ( в монотеистических религиях), Всевышний; Господьto bless / praise / worship God — славить, восхвалять, прославлять Господа
God Almighty — боже всемогущий!, боже милостивый! (восклицание, выражающее удивление или досаду)
3) идол, кумир; бог, божокto be a god for smb. — быть кумиром для кого-л.
Syn:••2. гл.; уст.the gods — публика галёрки, галёрка
боготворить; поклонятьсяSyn:••to god it — разг. задирать нос
-
43 бог
муж. God;
god, idol;
divinity;
рел. the Author, the Deity, the Lord, Providence, the Supreme;
возвыш. Heaven, Heavens;
the Invisible Бог вас накажет ≈ God'll fix you! от Бога ≈ (прирожденный) heaven-born данный от Бога ≈ (об обычаях, порядках и т.п.) god-given забытый Богом ≈ godforsaken веровать в Бога, верить в Бога ≈ to believe in God Бог дал (сына, дочь, детей) ≈ God has blessed (with) дай Бог всякому ≈ as good as anyone could want;
nobody could ask for (a) better дай Бог памяти ≈ (now) let me think;
let me jog my memory;
as God is in being! не приведи Бог сколько ≈ scads of одному Богу ведомо, один( господь-) бог знает ≈ God only knows;
only God knows побойся Бога, Бога бы побоялся ≈ have you no fear of God?;
have you no shame? Не боги горшки обжигают. ≈ It can't be that hard. Бог дал, Бог и взял. ≈ The Lord giveth and the Lord taketh away. Бог даст день, Бог даст (и) пищу.≈ God will give the day, God will give us food. дай Бог не последнюю ( рюмку) ≈ разг. more power to your elbow Бог правду видит, да не скоро скажет. посл. ≈ The mills of God grind slowly. Это одному Богу известно. ≈ One man's guess is as good as another's. Бог весть ≈ God (alone) knows Бог в помощь, да поможет вам Бог, помогай Бог ≈ may god speed you;
may the Lord help you видит Бог ≈ а) (as) God is my witness;
honest to God;
by God;
б) God, Lord, goodness knows Бог знает как ≈ greatly;
extremely;
utterly Бог знает сколько ≈ God knows how much/many/long;
an enormous amount/number/quantity of Бог знает что ≈ а) (творится, начинается, городит и т.п.) God/Lord/goodness/heaven knows what( is going on) ;
all kinds of strange things( are happening) ;
б) межд. it's God knows what!;
в) (отдать, заплатить, запросить и т.д.) (give) anything in the world;
what one wouldn't give бог его знает ≈ God knows, dear knows! Бог мой! ≈ (выражает изумление) lummy;
(выражает удивление, досаду) great Caesar! Боже мой! ≈ oh God!;
good gracious! Бог с тобой ≈ а) God bless you;
God be with you;
б) (для выражения согласия, примирения и т.п.) all right (then) ;
so be it;
have it your way;
do as you like;
в) (для выражения упрека, несогласия, удивления и т.п.) good heavens!, good Lord!, good God!;
my God!;
for heaven's sake! Бог с ним ≈ never mind, forget (about) smb. дай бог ≈ God grant;
I hope (so), let's hope (so) дай Бог здоровья ≈ (may) God grant smb. (good) health (если) Бог даст ≈ God willing, Lord willing, with God's help;
I hope to God;
God grant не дай бог ≈ God forbid!, Lord forbid! ради бога ≈ for God's sake, for goodness' sake ей богу! ≈ really!, really and truly!, begad, by God!, honest;
прост. что Бог послал ≈ whatever is in the house что Бог даст ≈ whatever will be will be;
we'll see what God has in store for us как бог на душу положит ≈ anyhow;
higgledy-piggledy;
at random что Бог на душу положит ≈ whatever strikes one's fancy;
whatever comes to mind -
44 Бог с тобой
а) God bless you;
God be with you;
б) (для выражения согласия, примирения и т. п.) all right (then) ;
so be it;
have it your way;
do as you like;
в) (для выражения упрека, несогласия, удивления и т.п.) good heavens!, good Lord!, good God!;
my God!;
for heaven's sake!Большой англо-русский и русско-английский словарь > Бог с тобой
-
45 god
god [gɒd]1. n1) бог, божество́2) (G.) Всевы́шний, Бог;G.'s truth и́стинная пра́вда
;my G.! Бо́же мой!
;by G. ей-бо́гу!
;G. Almighty Бо́же Всемогу́щий
;G. bless you! разг.
а) Бо́же мой! (восклицание, выражающее удивление);б) бу́дьте здоро́вы ( говорится чихнувшему);honest to G. че́стное сло́во
;G. damn you! бу́дьте вы про́кляты!
3) и́дол, куми́р;to make a god of smb. боготвори́ть кого́-л.
4) pl театр. галёрка, раёк; пу́блика галёрки2. v редк. обожествля́ть; боготвори́ть -
46 god
1. noun1) бог, божество2) (God) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by God ей-богу! God Almighty боже всемогущий;God bless you! collocationа) боже мой! (восклицание, выражающее удивление);б) будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты!3) идол, кумир; to make a god of smb. боготворить кого-л.the gods публика галерки, галерка2. verb rareобожествлять; боготворить; to god it collocation разыгрывать из себя божество; важничать* * *(n) бог* * ** * *[gɑd /gɒd] n. бог, божество, всевышний; идол, кумир; публика галерки* * ** * *1. сущ. 1) бог, божество (в общем смысле) 2) (God) Бог единственный 3) перен. бог, божок 2. гл.; редк. боготворить -
47 sneeze
v чихать. Когда кто-нибудь чихнул, принято говорить: ‘Bless you!’ или ‘Gesundheit!’ [gǝzundˊhaɪt], в ответ можно услышать ‘Thank you’ -
48 Cheerio!
Cheerio! междометие: -
49 благослави господь
god bless youБольшой англо-русский и русско-английский словарь > благослави господь
-
50 sorry!
-
51 benedictio Domini sit vobiscum
Религия: (Latin for "God bless you") "Да пребудет с вами благословленье Господне" (католическая формула благословления)Универсальный англо-русский словарь > benedictio Domini sit vobiscum
-
52 God
[ɡɔd] nfor God's sake! — ради бога!
oh, my God! — о, господи!, боже мой!
God bless you! — а) благослови тебя Господь!; б) разг. будьте здоровы! (говорят чихнувшему)
-
53 Vonnegut, Kurt, Jr.
(р. 1922) Воннегут, Курт мл.Писатель, автор ряда романов и рассказов, в которых фантастические антиутопии переплетаются с реалистическим гротеском и сатирой. Творчество Воннегута обычно характеризуют как литературу "черного юмора" ["black humor"]. Постоянная тема в творчестве автора - дегуманизирующая роль технического прогресса. Его антиутопии горьки и пессимистичны; по мнению писателя, человек ничего не может изменить в мире, где все решено за него. Автор романов: "Механическое пианино" ["Player Piano"] (1952), "Сирены Титана" ["The Sirens of Titan"] (1959), "Колыбель для кошки" ["Cat's Cradle"] (1963), "Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер" ["God Bless You, Mr Rosewater"] (1965), "Бойня номер пять" ["Slaughterhouse Five"] (1969), основанный на опыте самого писателя, участвовавшего во второй мировой войне и побывавшего в немецком плену, "Завтрак для чемпионов" ["Breakfast for Champions"] (1973), "Балаган" ["Slapstick"] (1973), "Тюремная птаха" ["Jailbird"] (1979), "Малый Не Промах" ["Deadeye Dick"] (1983), "Галапагос" ["Galapagos"] (1985), "Синяя Борода" ["Bluebeard"] (1987), "Фокус-покус" ["Hocus Pocus"] (1990)English-Russian dictionary of regional studies > Vonnegut, Kurt, Jr.
-
54 Cheers!
Ура! междометие:Будьте здоровы! (Cheers!, God bless you!, cheerio!) -
55 crikey
боже мой междометие: -
56 Goodness!
Боже! междометие: -
57 Heavens!
Боже мой! междометие: -
58 Goodness gracious!
Боже мой! междометие: -
59 My god!
Боже мой! междометие: -
60 My goodness!
Боже мой! междометие:Боже мой! (my Goodness!, My god!, Oh my god!, God bless you!, Goodness gracious!, O dear me!)
См. также в других словарях:
Bless you — is a common English expression addressed to a person after they sneeze. The origin of the custom and its original purpose are unknown. In current practice, it is a socially recommended response.Origins and legendsSeveral possible origins are… … Wikipedia
bless you! — 1. For God bless you!, used superstitiously to someone who has just sneezed 2. An expression of gratitude or affection • • • Main Entry: ↑bless * * * said to a person who has just sneezed Origin: from the phrase (may) God bless you … Useful english dictionary
bless you! — ► bless you! said to a person who has just sneezed. Main Entry: ↑bless … English terms dictionary
bless you — (God) bless you may you have good health. “The road just stops and ah choo!” “Bless you.” “Thank you.” Usage notes: said to someone who has just sneezed … New idioms dictionary
bless you! — said to a person who has just sneezed. [from the phr. (may) God bless you.] → bless … English new terms dictionary
bless you — spoken 1) used when you want to thank someone Oh bless you, I d love a cup of tea. 2) used when someone has sneezed … English dictionary
bless you — interjection a) Short for (may) God bless you: said as a short prayer for the recipient. b) Said to someone who has just sneezed, as a polite remark … Wiktionary
Bless You (Martha and the Vandellas song) — Infobox Single Name = Bless You Artist = Martha Reeves and the Vandellas Album = Black Magic B side = Hope I Don t Get My Heart Broke Released = September 1971 Recorded = Hitsville USA, Detroit, Michigan Hitsville West, Los Angeles, California,… … Wikipedia
bless you! — Gesundheit! (said after someone sneezes) … English contemporary dictionary
bless you! — 1. Emph. form of thanks. 2. Traditional (and meaningless) response to someone who sneezes … A concise dictionary of English slang
BLESS YOU — … Useful english dictionary