Перевод: с английского на русский

с русского на английский

bleɪz

  • 101 blameworthy

    ['bleɪmˌwɜːðɪ]
    прил.
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > blameworthy

  • 102 blatant

    ['bleɪt(ə)nt]
    прил.
    1) вульгарный, крикливый

    A blatant, insolent materialism threatens to engulf moral distinctions. — Вульгарный, наглый материализм грозит уничтожением признаков морали.

    Syn:
    2) вопиющий, страшный, ужасный
    Syn:
    3) очевидный, явный

    Англо-русский современный словарь > blatant

  • 103 blatantly

    ['bleɪt(ə)ntlɪ]
    нареч.
    явно, абсолютно, откровенно

    It was blatantly against the law. — Это явно нарушало закон.

    He made his intentions blatаntly obvoius. — Он абсолютно не скрывал своих намерений.

    She made a blatantly racist joke. — Её шутка была откровенно расистской.

    Англо-русский современный словарь > blatantly

  • 104 blate

    ['bleɪt]
    прил.; шотл.
    2) застенчивый, робкий, скромный; неуверенный в себе
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > blate

  • 105 blazer

    Англо-русский современный словарь > blazer

  • 106 blazing

    ['bleɪzɪŋ] 1. прил.
    1) ярко горящий, пламенеющий, пылающий
    Syn:
    2) яркий, сияющий, блестящий, ослепительный, слепящий

    blazing sun — ослепительное, жаркое солнце

    Syn:
    3) видимый, очевидный, явный

    to have the blazing cheek to say smth. — иметь бесстыдную наглость сказать что-л.

    2. сущ.
    горение; блеск, сверкание
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > blazing

  • 107 blazon

    ['bleɪzn] 1. сущ.
    1) геральд. герб, символ, эмблема
    Syn:
    3) выставление напоказ; обнародование
    2. гл.
    1) геральд. описывать или изображать герб
    3) разглашать, обнародовать; выставлять напоказ
    Syn:
    blaze III

    Англо-русский современный словарь > blazon

  • 108 blazonry

    ['bleɪznrɪ]
    сущ.
    1) герб, гербы

    Many generations of their family practised the art of blazonry. — Несколько поколений их семьи были специалистами в области создания гербов.

    3) великолепие, блеск; блестящее представление

    Англо-русский современный словарь > blazonry

  • 109 blether

    ['bleðə] 1. сущ.; разг.
    болтовня, пустой разговор, вздор, околесица, бессмыслица
    Syn:
    2. гл.; разг.
    болтать вздор, пороть чушь; трещать

    Англо-русский современный словарь > blether

  • 110 bletherskate

    ['bleðəskeɪt]
    сущ.

    Англо-русский современный словарь > bletherskate

  • 111 oblation

    [ə'bleɪʃ(ə)n]
    сущ.; книжн.
    1)
    б) подношение, жертва ( приносимые божеству)
    2) ( Oblation) рел. евхаристия, бескровная жертва
    3) пожертвование на церковь, благотворительные дела

    Англо-русский современный словарь > oblation

  • 112 oblational

    [ə'bleɪʃ(ə)n(ə)l]
    прил.
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > oblational

  • 113 blade

    [bleɪd]
    n
    1) лезвие, клинок, полотнище (пилы), лопасть (винта)
    - sharp blade
    - blunt blade
    - rotary blade
    - razor blade
    - strong part of the blade
    - on the edge of the blade
    2) побег, стебелёк, длинный лист, узкий лист, былинка
    - blade of grass
    - in the blade

    English-Russian combinatory dictionary > blade

  • 114 blame

    [bleɪm]
    v
    винить, обвинять, возлагать вину, порицать, осуждать, критиковать

    You have only yourself to blame. — Вы должны винить только себя.

    You can't blame him for it. — Нельзя винить его за это.

    We couldn't blame him for refusing to come. — Мы не могли поставить ему в вину то, что он отказался придти.

    She herself was to blame for the whole thing. — Она сама была во всем виновата.

    A bad workman always blames his tools. — Плохому танцору ноги мешают.

    USAGE:
    (1.) Инфинитивная форма глагола to blame часто употребляется с предшествующим модальным глаголом to be и соответствует русским прилагательным виноватый, виноват: who is to blame? кто виноват? /кого следует винить?; she herself was to blame for the whole thing она сама была во всем виновата. (2.) Глагол to blame выражает оценку обыденных проступков: to blame smb for coming late (for having broken the cup, for this mistake) винить кого-либо за опоздание (за разбитую чашку, за эту ошибку); to blame the weather винить погоду; don't blame others when you yourself are at fault не вините других, если сами виноваты. (3.) Краткой форме русского прилагательного виноват в функции именной части сказуемого в английском языке соответствует оборот to be at fault: I know I myself am at fault я знаю, что я сам виноват; whose fault is it? чья это вина? /кто виноват?; it is not his fault он в этом не виноват. Сочетания с существительным fault стилистически нейтральны и в обыденной речи употребляются чаще, чем глагол to blame. (4.) Русское прилагательное "виновный", выражающее оценку серьезных проступков, соответствует английскому прилагательному guilty: the court found him guilty of the crime суд признал его виновным в этом преступлении; he must have a guilty conscience у него должно быть нечистая совесть. (5.) Русское "обвинять" соответствует английским глаголам to blame smb for smth (doing, having done smth), to accuse smb of smth (doing, having done smth) и to charge smb with smth (doing, having done smth). Глагол to charge smb with smth обозначает официальное предъявление обвинения, чаще всего в судебном порядке и относится к серьезным нарушениям законов, норм и к преступлениям, наказуемым законом: he was charged with murder его обвинили/он был обвинен/в убийстве. (6.) See accuse, v

    English-Russian combinatory dictionary > blame

  • 115 bomber light, ECM capable

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > bomber light, ECM capable

  • 116 ablaze

    [əˈbleɪz]
    ablaze a predic. в огне, в пламени; to be ablaze пылать ablaze a predic. возбужденный; ablaze with anger пылающий гневом ablaze a predic. сверкающий; the streets were ablaze with lights улицы были ярко освещены ablaze a predic. возбужденный; ablaze with anger пылающий гневом ablaze a predic. в огне, в пламени; to be ablaze пылать ablaze a predic. сверкающий; the streets were ablaze with lights улицы были ярко освещены

    English-Russian short dictionary > ablaze

  • 117 blade

    [bleɪd]
    blade ж.-д. крыло (семафора); перо (руля) blade лезвие, клинок; полотнище (пилы) blade лист, былинка blade лопасть (винта, весла) blade разг. парень; a jolly old blade весельчак blade разг. парень; a jolly old blade весельчак

    English-Russian short dictionary > blade

  • 118 blaeberry

    [ˈbleɪbərɪ]
    blaeberry диал. черника

    English-Russian short dictionary > blaeberry

  • 119 blame

    [bleɪm]
    blame ответственность; to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину; to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.)'s door возложить вину (на кого-л.) blame вина blame ответственность; to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину; to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.)'s door возложить вину (на кого-л.) blame ответственность blame порицание; упрек blame порицание blame порицать; считать виновным; he is to blame for it он виноват в этом; she blamed it on him она считала его виновным (в этом) blame считать виновным blame порицать; считать виновным; he is to blame for it он виноват в этом; she blamed it on him она считала его виновным (в этом) blame ответственность; to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину; to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.)'s door возложить вину (на кого-л.) blame ответственность; to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину; to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.)'s door возложить вину (на кого-л.) to lay the blame at the right door (или on the right shoulders) обвинять того, кого следует blame порицать; считать виновным; he is to blame for it он виноват в этом; she blamed it on him она считала его виновным (в этом) to shift the blame (on smb.) свалить вину (на кого-л.) blame ответственность; to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину; to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.)'s door возложить вину (на кого-л.)

    English-Russian short dictionary > blame

  • 120 blameful

    [ˈbleɪmful]
    blameful = blameworthy blameful редк. склонный осуждать других blameful = blameworthy blameworthy: blameworthy заслуживающий порицания blameful наказуемый -worthy: -worthy в сложных словах означает заслуживающий; noteworthy заслуживающий внимания; blameworthy заслуживающий порицания

    English-Russian short dictionary > blameful

См. также в других словарях:

  • blé — [ ble ] n. m. • blet 1080; p. ê. frq. °blad ou gaul. °blato « farine » 1 ♦ Plante herbacée de la famille des graminées; céréale dont le grain sert à l alimentation (farine, pain). ⇒ froment. Blé commun ou blé tendre (à épis barbus; sans barbes).… …   Encyclopédie Universelle

  • blé — BLÉ. s. mas. Plante qui produit le grain dont on fait le pain. Du blé en herbe. Du blé en tuyau. Le blé est en épi. Terre à blé. Voilà une belle pièce de blé. Blé froment. Blé seigle. Blé épais. Blés niellés, bruinés. Les blés sont beaux. Une… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • blé — (blé) s. m. 1°   Nom vulgaire du froment ordinaire (graminées) avec le grain duquel on fait le pain. •   .... Qui voulait bien abattre ses murailles, Qui fit avec le feu la moisson de ses blés, ROTR. Antig. IV, 1.    Les grands blés, le froment… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • blé — BLÉ. s. m. Plante qui produit le grain dont on fait le pain. Blé en herbe. blé en tuyau. blé en espic. terre à blé. voilà une belle piece de blé. blé froment. blés espais, blés nielés, bruinez. les blés sont beaux. une gerbe de blé. un espic de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • blé — Blé, m. Qu aucuns escrivent Bled, ainsi que le Languedoc et nations adjacentes disent Blad. Et l Italien Biada, mais le François n y prononce pas la lettre d, Triticum, et est nom general, dont les especes sont Blé froment, et Blé mestail,… …   Thresor de la langue françoyse

  • ble — blè išt. Blè blè blè keli̇̀s žodžiùs – ar̃gi čià kalbà! …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • ble — blè interj. ple: Blè blè blè kelis žodžius, tai kas čia do kalba! Vl …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Ble — may refer to: Ble (band), a Greek music band. An abbreviation for Bletilla, an orchid genus. See also BLE (disambiguation) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • BLE Nr. 44 — DRG 79 001II Nummerierung: DRG 79 001II Anzahl: 1 Bauart: 1 D1 h2t Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Länge über Puffer: 12.370 mm Dienstmasse: 88,3 t …   Deutsch Wikipedia

  • Ble — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • BLE — is a three letter acronym that could mean:* Bessemer and Lake Erie Railroad (AAR reporting mark BLE) * Brotherhood of Locomotive Engineers, a railway labor union in the United States * The ICAO airline code for Blue Line * The IATA airport code… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»