Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

blasphemy

  • 1 דברי נאצה

    blasphemy, abuse, curses

    Hebrew-English dictionary > דברי נאצה

  • 2 דברי נאצה ושטנה

    blasphemy, abuse, curses

    Hebrew-English dictionary > דברי נאצה ושטנה

  • 3 נאצה

    blasphemy, vituperation

    Hebrew-English dictionary > נאצה

  • 4 קללה

    קְלָלָהf. (b. h.; preced.) dishonor; curse. B. Mets.75b גורם ק׳ לעצמו brings dishonor upon himself (people believing him to be dishonest). Meg.15a, a. e. אל תהי קִלְלַת הדיוטוכ׳ let not the curse of a common man be a slight thing in thy eyes. Ib. 28a לא עלתה … קללת חבירי the thought of my neighbors curse never went to bed with me (v. צְעַר). Sot.11a תולה קִלְלָתוֹוכ׳, v. קָלַל. Yoma 54b הללו … וקִלְלָתָן ק׳וכ׳ those whose blessing is blessing, and whose curse is curse (whose blessings and curses are efficacious) are engaged in such things!Y.Snh.VII, 25a bot. קיללת השם (usu. ברכת) blasphemy. Ib. מהו לקרוע על קיללת הגוי how about rending ones garments on hearing blasphemy by a gentile?; a. fr.Pl. קְלָלוֹת. Meg.31b ק׳ שבתורת כהנים the curses in Leviticus (26:14–43); שבמשנה תורה the curses in Deuteronomy (28:15–68). Ib. שתכלה השנה וקִלְלוֹתֶיהָ that the year and its curses my end together. Erub.100b עשר ק׳וכ׳ Eve was cursed with ten curses; a. fr.

    Jewish literature > קללה

  • 5 קְלָלָה

    קְלָלָהf. (b. h.; preced.) dishonor; curse. B. Mets.75b גורם ק׳ לעצמו brings dishonor upon himself (people believing him to be dishonest). Meg.15a, a. e. אל תהי קִלְלַת הדיוטוכ׳ let not the curse of a common man be a slight thing in thy eyes. Ib. 28a לא עלתה … קללת חבירי the thought of my neighbors curse never went to bed with me (v. צְעַר). Sot.11a תולה קִלְלָתוֹוכ׳, v. קָלַל. Yoma 54b הללו … וקִלְלָתָן ק׳וכ׳ those whose blessing is blessing, and whose curse is curse (whose blessings and curses are efficacious) are engaged in such things!Y.Snh.VII, 25a bot. קיללת השם (usu. ברכת) blasphemy. Ib. מהו לקרוע על קיללת הגוי how about rending ones garments on hearing blasphemy by a gentile?; a. fr.Pl. קְלָלוֹת. Meg.31b ק׳ שבתורת כהנים the curses in Leviticus (26:14–43); שבמשנה תורה the curses in Deuteronomy (28:15–68). Ib. שתכלה השנה וקִלְלוֹתֶיהָ that the year and its curses my end together. Erub.100b עשר ק׳וכ׳ Eve was cursed with ten curses; a. fr.

    Jewish literature > קְלָלָה

  • 6 חילול-השם

    defamation of God, blasphemy

    Hebrew-English dictionary > חילול-השם

  • 7 חירוף

    abuse, blasphemy, invective, profanation; devotion

    Hebrew-English dictionary > חירוף

  • 8 חרוף

    abuse, blasphemy, invective, profanation; devotion

    Hebrew-English dictionary > חרוף

  • 9 בלספימיא

    בְּלַסְפֵימְיָאf. (βλασφημία) blasphemy. Ylamd. to Num. 28, quot. (בליספ׳) in Ar.Tanḥ. ed. Bub. Toldoth 21 בלסימיה (corr. acc.).

    Jewish literature > בלספימיא

  • 10 בְּלַסְפֵימְיָא

    בְּלַסְפֵימְיָאf. (βλασφημία) blasphemy. Ylamd. to Num. 28, quot. (בליספ׳) in Ar.Tanḥ. ed. Bub. Toldoth 21 בלסימיה (corr. acc.).

    Jewish literature > בְּלַסְפֵימְיָא

  • 11 ברכה

    בְּרָכָהf. (b. h.; ברך) 1) blessing, bestowal of prosperity, good wishes, choice, plenty. Keth.5a הואיל … ב׳ לדגים because on it the blessing was given to the fish (Gen. 1:22, to be fruitful). Y. ib. I, beg.24d אין כתיב ב׳וכ׳ the blessing (Gen. 2:3) refers not to man but to the day.Erub.63b, a. fr. תבא עליו ב׳ blessing rest upon him (he acts rightly). Keth.103a; B. Bath. 144b בִּרְכַת הבית ברובה the blessing of a house consists in the number of inmates (every member of a household contributes to its comfort); Tosef.Keth.XII, 3 ב׳ הבית מרובה. B. Mets.42a אין הב׳ מצוייהוכ׳ blessing (unexpected supply, miraculous increase) will not take place in things which are weighed ; Taan.8b; a. fr.Pes.50b, a. fr. אינו רואה סימן ב׳ לעולם will never see a sign of prosperity; a. fr. 2) benediction, prayer to be recited on certain occasions. Ber.35a man must not taste anything בלא ב׳ without a blessing. Ib. 40b כל ב׳ שאיןוכ׳ a benediction in which the Name of the Lord is not invoked, is no benediction; a. fr.Pl. בְּרָכוֹת. 1) blessings, benedictions. Ib. 45b; a. v. fr.Sabb.115b כותבי ב׳ those who write out the formulas of prayer. 2) Brakhoth, the first treatise of the Mishnah, Talmud, a. Tosefta.Compounds: בִּרְכַת אבלים the prayer for consolation inserted in the mourners grace after meal. Keth.8b; a. fr.ב׳ ארוסין benediction preceding betrothal, v. אֵרוּסִין Ib. 7b.ב׳ הארץ that portion of the grace after meal which refers to Palestine. Ib. 8b.ב׳ הזבח the benediction before partaking of the festive offering (חֲגִיגָה) which accompanies the Paschal lamb. Pes.X, 9 (120a).ב׳ הזימון the appeal to the partakers of a meal to say grace, common prayer. Ber.45b.ב׳ חתנים benediction on performing the marriage ceremony, also inserted in the grace after wedding meals during seven days. Keth.8b.ב׳ כהנים the priestly benediction (Num. 6:24–26). Sot.VII, 6.ב׳ המזון grace after meal. Keth. l. c.ב׳ המצוות benediction on performing a divine command (of a symbolic nature). Ib. 7b.ב׳ רחבה benediction of consolation pronounced in open air on the mourners return from burial (v. הַבְרָאָה). Ib. 8b.ב׳ התורה benediction before and after reading the Law. Y.Ber.I, 3c.(For other compounds see the respective determinants. 3) blasphemy. בִּרְכַת השם. Snh.56a sq.; (Tosef.Ab. Zar. VIII (IX), 4 קיללת).

    Jewish literature > ברכה

  • 12 בְּרָכָה

    בְּרָכָהf. (b. h.; ברך) 1) blessing, bestowal of prosperity, good wishes, choice, plenty. Keth.5a הואיל … ב׳ לדגים because on it the blessing was given to the fish (Gen. 1:22, to be fruitful). Y. ib. I, beg.24d אין כתיב ב׳וכ׳ the blessing (Gen. 2:3) refers not to man but to the day.Erub.63b, a. fr. תבא עליו ב׳ blessing rest upon him (he acts rightly). Keth.103a; B. Bath. 144b בִּרְכַת הבית ברובה the blessing of a house consists in the number of inmates (every member of a household contributes to its comfort); Tosef.Keth.XII, 3 ב׳ הבית מרובה. B. Mets.42a אין הב׳ מצוייהוכ׳ blessing (unexpected supply, miraculous increase) will not take place in things which are weighed ; Taan.8b; a. fr.Pes.50b, a. fr. אינו רואה סימן ב׳ לעולם will never see a sign of prosperity; a. fr. 2) benediction, prayer to be recited on certain occasions. Ber.35a man must not taste anything בלא ב׳ without a blessing. Ib. 40b כל ב׳ שאיןוכ׳ a benediction in which the Name of the Lord is not invoked, is no benediction; a. fr.Pl. בְּרָכוֹת. 1) blessings, benedictions. Ib. 45b; a. v. fr.Sabb.115b כותבי ב׳ those who write out the formulas of prayer. 2) Brakhoth, the first treatise of the Mishnah, Talmud, a. Tosefta.Compounds: בִּרְכַת אבלים the prayer for consolation inserted in the mourners grace after meal. Keth.8b; a. fr.ב׳ ארוסין benediction preceding betrothal, v. אֵרוּסִין Ib. 7b.ב׳ הארץ that portion of the grace after meal which refers to Palestine. Ib. 8b.ב׳ הזבח the benediction before partaking of the festive offering (חֲגִיגָה) which accompanies the Paschal lamb. Pes.X, 9 (120a).ב׳ הזימון the appeal to the partakers of a meal to say grace, common prayer. Ber.45b.ב׳ חתנים benediction on performing the marriage ceremony, also inserted in the grace after wedding meals during seven days. Keth.8b.ב׳ כהנים the priestly benediction (Num. 6:24–26). Sot.VII, 6.ב׳ המזון grace after meal. Keth. l. c.ב׳ המצוות benediction on performing a divine command (of a symbolic nature). Ib. 7b.ב׳ רחבה benediction of consolation pronounced in open air on the mourners return from burial (v. הַבְרָאָה). Ib. 8b.ב׳ התורה benediction before and after reading the Law. Y.Ber.I, 3c.(For other compounds see the respective determinants. 3) blasphemy. בִּרְכַת השם. Snh.56a sq.; (Tosef.Ab. Zar. VIII (IX), 4 קיללת).

    Jewish literature > בְּרָכָה

  • 13 גדופי

    גַּדּוּפִיf. ( גדף) blasphemy. Sabb.75a, v. אַמְגּוּשְׁתָּא.

    Jewish literature > גדופי

  • 14 גַּדּוּפִי

    גַּדּוּפִיf. ( גדף) blasphemy. Sabb.75a, v. אַמְגּוּשְׁתָּא.

    Jewish literature > גַּדּוּפִי

  • 15 גדפן

    גַּדְּפָן, גֹּודְפָןm. ( גדף) blasphemer.Pl. גַּדְּפָנִין, גֹּודְ׳. Y.M. Kat. III, 83b משרבו הגד׳וכ׳ since the (gentile) blasphemers (of the Lord) became too numerous, they (the Israelites) ceased to rend their garments (on hearing blasphemy); Y.Snh.VII, 25b top הגי׳ (corr. acc.).Y.Yoma VII, 44c top; Cant. R. to IV, 4 על הגו׳ (Lev. R. s. 10 על המְגַדְּפִים) atones for the blasphemers.

    Jewish literature > גדפן

  • 16 גודפן

    גַּדְּפָן, גֹּודְפָןm. ( גדף) blasphemer.Pl. גַּדְּפָנִין, גֹּודְ׳. Y.M. Kat. III, 83b משרבו הגד׳וכ׳ since the (gentile) blasphemers (of the Lord) became too numerous, they (the Israelites) ceased to rend their garments (on hearing blasphemy); Y.Snh.VII, 25b top הגי׳ (corr. acc.).Y.Yoma VII, 44c top; Cant. R. to IV, 4 על הגו׳ (Lev. R. s. 10 על המְגַדְּפִים) atones for the blasphemers.

    Jewish literature > גודפן

  • 17 גַּדְּפָן

    גַּדְּפָן, גֹּודְפָןm. ( גדף) blasphemer.Pl. גַּדְּפָנִין, גֹּודְ׳. Y.M. Kat. III, 83b משרבו הגד׳וכ׳ since the (gentile) blasphemers (of the Lord) became too numerous, they (the Israelites) ceased to rend their garments (on hearing blasphemy); Y.Snh.VII, 25b top הגי׳ (corr. acc.).Y.Yoma VII, 44c top; Cant. R. to IV, 4 על הגו׳ (Lev. R. s. 10 על המְגַדְּפִים) atones for the blasphemers.

    Jewish literature > גַּדְּפָן

  • 18 גֹּודְפָן

    גַּדְּפָן, גֹּודְפָןm. ( גדף) blasphemer.Pl. גַּדְּפָנִין, גֹּודְ׳. Y.M. Kat. III, 83b משרבו הגד׳וכ׳ since the (gentile) blasphemers (of the Lord) became too numerous, they (the Israelites) ceased to rend their garments (on hearing blasphemy); Y.Snh.VII, 25b top הגי׳ (corr. acc.).Y.Yoma VII, 44c top; Cant. R. to IV, 4 על הגו׳ (Lev. R. s. 10 על המְגַדְּפִים) atones for the blasphemers.

    Jewish literature > גֹּודְפָן

  • 19 חוב

    חוּב(b. h.), perf. חָב, part. חַיָיב. חָב (to be bound over, seized, 1) to be declared guilty, be sentenced; to be punishable; to be (legally, morally or religiously) bound, to be responsible. B. Kam.I, 1 חב המזיק he who caused the damage must pay. Ib. 6b חב … חייב … מיבעי לה the Mishnah says ḥab, ought it not rather to read ḥayab (part.)?(Answ.: they are the words of a Jerusalem Tannai.Ib. I, 2 כל שחַבְתִּי בשמירתווכ׳ for whatever I am legally bound to guard, I am legally answerable in case of injury. Sabb.I, 1 העני חייב the recipient (the person standing outside) is guilty (of transgressing the Sabbath law).Y.Ned.I, 36d top חב על כלוכ׳ he is punishable for each separately.Ber.IX, 5 חייב אדםוכ׳ man must praise the Lord Ḥag.4a, a. e. כל מצוה שהאשה חַיֶיבֶת בהוכ׳ whatever religious act is obligatory on woman, is also obligatory Ib. מה להלן נשים חַיָיביֹת as there (Deut. 31:12) women are included in the obligation; a. v. fr. 2) to act in behalf of a person to the latters disadvantage. Erub.VII, 11 ואין חָבִיןוכ׳, v. זָכָה. Y.B. Kam.IV, 4b bot. בתחלה …ע״מ לָחוֹב להןוכ׳ originally guardians are not assigned to minors that they may eventually act to their disadvantage ; ואם חָבוּ חָבוּ but if they have done so, their action is legal (and they cannot be held responsible); Y.Gitt.V, 47a top.Y.Keth.XI, 34b bot. נמצאתה חבוכ׳ then you would cause a disadvantage to the relics; a. fr.ח׳ בעצמו to be alone answerable for ones loss. Ber.I, 3 כדאי היית לָחוֹב בעצמך thou wouldst have deserved to be made answerable, i. e. if you had met with an accident you would have had none but yourself to blame. 3) to owe, be indebted. Shebu.VII, 5; a. fr.ח׳ חטאת to be bound to bring a sin-offering; ח׳ מיתה to be subject to death penalty. Sabb.VII, 1. Ib. XI, 6 כל חַיְיבֵי חטאתוכ׳ all those eventually bound to bring, are not bound, unless Snh.58b; a. fr. Pi. חִיֵּיב to declare guilty, to convict, sentence (opp. זִיכָּה, פָּטַר). Snh.6a ח׳ את הזכאי if a judge (by an illegal decision) convicted one who ought to have been acquitted. Ib. III, 6 ואחד מְחַיֵּיב and one votes for acquittal. Shebu.IV, 13 ר׳ מאיר מח׳וכ׳ R. M. says, he is guilty (of blasphemy); a. v. fr.Ex. R. s. 32, beg. חִיַּיבְתֶּם עצמיכם you have given judgment against yourselves. B. Mets.3b פיו אין מְחַיְּיבֹו ממוןוכ׳ the defendants own statement cannot cause a judgment against him to pay a penalty, but causes the imposition of an oath. Yoma 35b הלל מח׳וכ׳, v. הִלֵּל.Part. pass. מְחוּיָּיב, מְחוּיָּב = חַיָיב, sentenced, bound. Y.Keth.III, 27b מְחוּיְּיבֵי מיתות those sentenced to death, מ׳ מכות sentenced to lashes.Ber.20b, a. fr. כל שאינו מ׳ בדברוכ׳ whatever is not obligatory upon a person himself, cannot be done by him as a representative of the community, v. חֹובָה; a. fr. Hithpa. הִתְחַיֵּיב, Nithpa. נִתְחַיֵּיב 1) to be convicted, amenable to law. Keth.30b מישנ׳ סקילה he who (under Jewish jurisdiction) would have been sentenced to death through stoning. Ib. כבר נ׳ בגניבהוכ׳ he was amenable to punishment for theft, before he transgressed Ib. מִתְחַיֵּיב בנפשו לא הוהוכ׳ but guilty of a deadly sin he was not until he ate it; a. fr. 2) to be responsible. Ab. III, 4, a. fr. הרי זה מתח׳ בנפשו he is responsible for his life, would have himself to blame, if any accident should befall him (v. Ber.3 quoted above). 3) to be doomed, to have the misfortune to. Tosef.Shebu.III, 4 אין אדם מתח׳ לשמועוכ׳ one has not the misfortune to hear (a curse), unless he sinned himself (ref. to Lev. 5:1). Ib. הרואה … עבירה נ׳ לראות if one sees people sin, (we say) he had the misfortune to see, opp. זכה.

    Jewish literature > חוב

  • 20 חוּב

    חוּב(b. h.), perf. חָב, part. חַיָיב. חָב (to be bound over, seized, 1) to be declared guilty, be sentenced; to be punishable; to be (legally, morally or religiously) bound, to be responsible. B. Kam.I, 1 חב המזיק he who caused the damage must pay. Ib. 6b חב … חייב … מיבעי לה the Mishnah says ḥab, ought it not rather to read ḥayab (part.)?(Answ.: they are the words of a Jerusalem Tannai.Ib. I, 2 כל שחַבְתִּי בשמירתווכ׳ for whatever I am legally bound to guard, I am legally answerable in case of injury. Sabb.I, 1 העני חייב the recipient (the person standing outside) is guilty (of transgressing the Sabbath law).Y.Ned.I, 36d top חב על כלוכ׳ he is punishable for each separately.Ber.IX, 5 חייב אדםוכ׳ man must praise the Lord Ḥag.4a, a. e. כל מצוה שהאשה חַיֶיבֶת בהוכ׳ whatever religious act is obligatory on woman, is also obligatory Ib. מה להלן נשים חַיָיביֹת as there (Deut. 31:12) women are included in the obligation; a. v. fr. 2) to act in behalf of a person to the latters disadvantage. Erub.VII, 11 ואין חָבִיןוכ׳, v. זָכָה. Y.B. Kam.IV, 4b bot. בתחלה …ע״מ לָחוֹב להןוכ׳ originally guardians are not assigned to minors that they may eventually act to their disadvantage ; ואם חָבוּ חָבוּ but if they have done so, their action is legal (and they cannot be held responsible); Y.Gitt.V, 47a top.Y.Keth.XI, 34b bot. נמצאתה חבוכ׳ then you would cause a disadvantage to the relics; a. fr.ח׳ בעצמו to be alone answerable for ones loss. Ber.I, 3 כדאי היית לָחוֹב בעצמך thou wouldst have deserved to be made answerable, i. e. if you had met with an accident you would have had none but yourself to blame. 3) to owe, be indebted. Shebu.VII, 5; a. fr.ח׳ חטאת to be bound to bring a sin-offering; ח׳ מיתה to be subject to death penalty. Sabb.VII, 1. Ib. XI, 6 כל חַיְיבֵי חטאתוכ׳ all those eventually bound to bring, are not bound, unless Snh.58b; a. fr. Pi. חִיֵּיב to declare guilty, to convict, sentence (opp. זִיכָּה, פָּטַר). Snh.6a ח׳ את הזכאי if a judge (by an illegal decision) convicted one who ought to have been acquitted. Ib. III, 6 ואחד מְחַיֵּיב and one votes for acquittal. Shebu.IV, 13 ר׳ מאיר מח׳וכ׳ R. M. says, he is guilty (of blasphemy); a. v. fr.Ex. R. s. 32, beg. חִיַּיבְתֶּם עצמיכם you have given judgment against yourselves. B. Mets.3b פיו אין מְחַיְּיבֹו ממוןוכ׳ the defendants own statement cannot cause a judgment against him to pay a penalty, but causes the imposition of an oath. Yoma 35b הלל מח׳וכ׳, v. הִלֵּל.Part. pass. מְחוּיָּיב, מְחוּיָּב = חַיָיב, sentenced, bound. Y.Keth.III, 27b מְחוּיְּיבֵי מיתות those sentenced to death, מ׳ מכות sentenced to lashes.Ber.20b, a. fr. כל שאינו מ׳ בדברוכ׳ whatever is not obligatory upon a person himself, cannot be done by him as a representative of the community, v. חֹובָה; a. fr. Hithpa. הִתְחַיֵּיב, Nithpa. נִתְחַיֵּיב 1) to be convicted, amenable to law. Keth.30b מישנ׳ סקילה he who (under Jewish jurisdiction) would have been sentenced to death through stoning. Ib. כבר נ׳ בגניבהוכ׳ he was amenable to punishment for theft, before he transgressed Ib. מִתְחַיֵּיב בנפשו לא הוהוכ׳ but guilty of a deadly sin he was not until he ate it; a. fr. 2) to be responsible. Ab. III, 4, a. fr. הרי זה מתח׳ בנפשו he is responsible for his life, would have himself to blame, if any accident should befall him (v. Ber.3 quoted above). 3) to be doomed, to have the misfortune to. Tosef.Shebu.III, 4 אין אדם מתח׳ לשמועוכ׳ one has not the misfortune to hear (a curse), unless he sinned himself (ref. to Lev. 5:1). Ib. הרואה … עבירה נ׳ לראות if one sees people sin, (we say) he had the misfortune to see, opp. זכה.

    Jewish literature > חוּב

См. также в других словарях:

  • Blasphemy — • Signifies etymologically gross irreverence towards any person or thing worthy of exalted esteem Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Blasphemy     Blasphemy      …   Catholic encyclopedia

  • Blasphemy — Blasphemy …   Википедия

  • blasphemy — blas·phe·my / blas fə mē/ n pl mies: the crime of insulting or showing contempt or lack of reverence for God or a religion and its doctrines and writings and esp. God as perceived by Christianity and Christian doctrines and writings see also… …   Law dictionary

  • BLASPHEMY — BLASPHEMY, in the broadest (and least precise) sense any act contrary to the will of God or derogatory to His power. Blasphemy is the term employed to translate the Hebrew verbs ḥeref, giddef, and ni eẓ (e.g., Isa. 37:6, gdf, where the servants… …   Encyclopedia of Judaism

  • blasphemy — 1 Blasphemy, profanity, swearing, cursing are comparable when meaning impious or irreverent speech. Blasphemy, the strongest term (see also PROFANATION), applies strictly to an intentional or malicious utterance in which the Supreme Being is… …   New Dictionary of Synonyms

  • Blasphemy — Blas phe*my, n. [L. blasphemia, Gr. ?: cf. OF. blasphemie.] 1. An indignity offered to God in words, writing, or signs; impiously irreverent words or signs addressed to, or used in reference to, God; speaking evil of God; also, the act of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blasphemy — early 13c., from O.Fr. blasfemie blasphemy, from L.L. blasphemia, from Gk. blasphemia a speaking ill, impious speech, slander, from blasphemein to speak evil of. Second element is pheme utterance (see FAME (Cf. fame)); first element uncertain,… …   Etymology dictionary

  • blasphemy — [blas′fə mē] n. pl. blasphemies [ME blasfemie < OFr blasphemie < LL(Ec) blasphemia < Gr blasphēmia: see BLASPHEME] 1. profane or contemptuous speech, writing, or action concerning God or anything held as divine 2. any remark or action… …   English World dictionary

  • Blasphemy — Allgemeine Informationen Genre(s) Black Metal Gründung 1984 Gründungsmitglieder …   Deutsch Wikipedia

  • blasphemy — [n] irreverence abuse, cursing, cussing, desecration, execration, heresy, impiety, impiousness, imprecation, indignity, lewdness, profanation, profaneness, profanity, reviling, sacrilege, scoffing, scurrility, swearing, vituperation; concept 645… …   New thesaurus

  • blasphemy — ► NOUN (pl. blasphemies) ▪ irreverent talk about God or sacred things …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»