-
41 flyleaf
noun (a blank page at the beginning or end of a book.) guarda* * *fly.leaf[fl'aili:f] n guarda, folha em branco no princípio ou no fim de um livro. -
42 glaze
[ɡleiz] 1. verb1) (to fit glass into: to glaze a window.) envidraçar2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) vidrar3) ((of eyes) to become blank or dull.) vidrar2. noun1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) vidrado2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) cristalização•- glazier* * *[gleiz] n esmalte, cobertura vitrificada, superfície ou cobertura brilhante ou lustrosa, camada fina de gelo no solo. • vt+vi 1 envidraçar, colocar vidros. 2 esmaltar, vitrificar, tornar uma superfície lisa. 3 tornar-se vítreo. -
43 margin
1) (the blank edge round a page of writing or print: Please write your comments in the margin.) margem2) (an edge or border: the margin of the lake.) margem3) (something extra, beyond what should be needed: Leave a wide margin for error!) margem•- marginal* * *mar.gin[m'a:dʒin] n 1 margem, beira, orla. 2 extremidade. 3 margem de lucro. 4 reserva. 5 espaço de tempo. 6 Sports dianteira, vantagem. • vt marginar, beirar. -
44 scrapbook
noun (a book with blank pages on which to stick pictures etc: The actor kept a scrapbook of newspaper cuttings about his career.) álbum de recortes* * *scrap.book[skr'æpbuk] n álbum de recortes. -
45 sheet
[ʃi:t]1) (a broad piece of cloth eg for a bed: She put clean sheets on all the beds.) lençol2) (a large, thin, usually flat, piece: a sheet of paper/glass.) folha•* * *[ʃi:t] n 1 lençol. 2 pedaço largo e fino de qualquer coisa. 3 folha de papel. the book is still in sheets / o livro ainda não está encadernado. 4 folheto, jornal. 5 chapa, lâmina, superfície larga e plana. the rain comes down in sheets / a chuva cai torrencialmente. 6 Poet vela. 7 Naut escota. • vt cobrir com lençol. balance sheet balancete. news sheet folheto. scandal sheet tablóide, jornal sensacionalista. to be a blank sheet ser um livro em branco. to be between the sheets estar na cama. to be white as a sheet estar branco como um lençol. to sheet down chover muito forte, torrencialmente. -
46 shot
[ʃot]past tense, past participle; = shoot* * *shot1[ʃɔt] ps+pp of to shoot.————————shot2[ʃɔt] n 1 tiro. they exchanged shots / trocaram tiros. 2 chumbo. 3 bala, projetil. 4 descarga de arma de fogo. 5 distância de tiro. 6 atirador. he is a good shot / ele é um bom atirador. 7 lance, jogada. 8 tentativa. 9 fotografia. 10 dose (de bebida). 11 injeção. 12 cena ou seqüências de um filme. • adj 1 raiado ou salpicado com outra cor ou substância. 2 matizado, furta-cor. 3 muito usado e arruinado. a long shot tentativa com pouca possibilidade de sucesso. a shot in the arm estímulo, encorajamento. blank shot tiro de festim. like a shot como um raio. not by a long shot coll nunca na vida. small shot chumbinho. to be a big shot ser muito importante, sl manda chuva. he is a big shot / sl ele é manda-chuva. to give a shot in the dark dar um tiro no escuro, um palpite, uma tentativa. to make a bad shot fig errar o alvo. -
47 wet blanket
(a depressing companion.) desmancha-prazeres* * *wet blank.et[wet bl'æŋkit] n coll pessoa ou coisa desanimadora, desmancha-prazer.————————wet blanketestraga-prazeres. he threw a wet blanket on my enthusiasm/ele acabou com o meu entusiasmo, ele cortou o meu barato. -
48 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) palavras cruzadas -
49 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) palavras cruzadas -
50 form
I. (n)formulário (blank); formato (shape); formaII. (v)formar (line up)English-Portuguese dictionary of military terminology > form
-
51 album
['ælbəm]1) (a book with blank pages for holding photographs, stamps etc.) álbum2) (a long-playing gramophone record: I haven't got the group's latest album.) disco álbum -
52 blankly
adverb (with a blank expression: He looked at me blankly.) inexpressivamente -
53 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) palavras cruzadas -
54 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) palavras cruzadas -
55 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) desenhar2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) puxar3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) mover-se4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) empatar5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) tirar6) (to open or close (curtains).) puxar7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) atrair2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) empate2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atração3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) extração4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) saque•- drawing- drawn - drawback - drawbridge - drawing-pin - drawstring - draw a blank - draw a conclusion from - draw in - draw the line - draw/cast lots - draw off - draw on1 - draw on2 - draw out - draw up - long drawn out -
56 flyleaf
noun (a blank page at the beginning or end of a book.) guarda -
57 glaze
[ɡleiz] 1. verb1) (to fit glass into: to glaze a window.) envidraçar2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) vitrificar3) ((of eyes) to become blank or dull.) vidrar2. noun1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) verniz2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) cristalização•- glazier -
58 margin
1) (the blank edge round a page of writing or print: Please write your comments in the margin.) margem2) (an edge or border: the margin of the lake.) margem3) (something extra, beyond what should be needed: Leave a wide margin for error!) margem•- marginal -
59 scrapbook
noun (a book with blank pages on which to stick pictures etc: The actor kept a scrapbook of newspaper cuttings about his career.) álbum
См. также в других словарях:
blank — blank … Kölsch Dialekt Lexikon
Blank — ist: als Adjektiv abgeleitet von blank „schimmernd“ oder „hell“ (von „blinken“; vgl. Blanker Hans) In der saloppen Sprache wird mit „blank“ jedoch auch eine Person bezeichnet, der momentan kein Geld zur Verfügung hat. Das Wort „blank“ kann auch… … Deutsch Wikipedia
Blank — Blank, a. [OE. blank, blonc, blaunc, blaunche, fr. F. blanc, fem. blanche, fr. OHG. blanch shining, bright, white, G. blank; akin to E. blink, cf. also AS. blanc white. ?98. See {Blink}, and cf. 1st {Blanch}.] [1913 Webster] 1. Of a white or pale … The Collaborative International Dictionary of English
Blank — Blank, n. 1. Any void space; a void space on paper, or in any written instrument; an interval void of consciousness, action, result, etc; a void. [1913 Webster] I can not write a paper full, I used to do; and yet I will not forgive a blank of… … The Collaborative International Dictionary of English
blank — [blaŋk] adj. [ME < OFr blanc, white < Frank * blank, white, gleaming, akin to OE blanca, white steed < IE * bhleg , to shine: see BLACK] 1. Obs. colorless or white 2. a) not written, recorded, etc. on; not marked; empty [a blank sheet of … English World dictionary
blank — blank: Mhd. blanc »blinkend, weiß glänzend, schön«, ahd. blanch »blank«, niederl. blank »blank, glänzend, weiß«, schwed. black »fahl« gehören mit den unter ↑ blinken behandelten Wörtern zu der Wortgruppe von ↑ blecken. Das Adjektiv wurde mit… … Das Herkunftswörterbuch
Blank — blank: Mhd. blanc »blinkend, weiß glänzend, schön«, ahd. blanch »blank«, niederl. blank »blank, glänzend, weiß«, schwed. black »fahl« gehören mit den unter ↑ blinken behandelten Wörtern zu der Wortgruppe von ↑ blecken. Das Adjektiv wurde mit… … Das Herkunftswörterbuch
Blank — Blank, er, este, adj. et adv. welches nur in den gemeinen Mundarten, besonders Niedersachsens, üblich ist. 1) Für weiß. Blanker Wein, weißer Wein, im Gegensatze des rothen. Ir hende ir arme blanch, Graf Werner von Hohenberg. Kele blank, Graf… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
blank — I (emptiness) noun absence, barrenness, cipher, hiatus, hollowness, mexistence, insubstantiality, nil, nonesse, nonexistence, nonsubsistence, nonentity, nothing, nothingness, nullity, tabula rasa, unsubstantiality, vacancy, vacuousness, vacuum,… … Law dictionary
blank — blank; blank·er; blank·ly; blank·ness; blank·ety blank; … English syllables
blank — Adj std. (10. Jh.), mhd. blank, ahd. blanc, mndd. blank Stammwort. Führen auf vd. * blanka Adj. glänzend, weiß, hell zurück. Damit vergleicht sich zunächst (als Pferdefarbe) anord. blakkr fahl , aber auch braun , ae. blanca Schimmel , so daß wohl … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache