-
1 испытывать симпатию
vcolloq. blairer -
2 не выносить
prepos.1) gener. ne (pas) pouvoir sentir (qn) (кого-л.), ne pas blairer (qn) (кого-л.), ne pas gober (qn) (кого-л.)2) colloq. ne pas pouvoir sacquer (qn) (кого-л.) -
3 нюхать
sentir vt; priser vt ( табак); flairer vt ( о животных); respirer le parfum de (цветы, духи)* * *v1) gener. odorer, priser, renifler, flairer, sentir2) colloq. blairer3) argo. sniffer (наркотики) -
4 чуять
прям., перен.flairer vt, sentir vt; pressentir vt (тк. перен.)соба́ка чу́ет дичь — le chien flaire le gibier
ног, земли́ под собо́й не чу́ять — être fatigué au point de ne plus sentir ses jambes ( или le sol)
чу́ет моё се́рдце — j'ai un pressentiment (que...), je pressens que...
* * *v1) gener. flairer2) colloq. blairer3) liter. renifler -
5 я его терпеть не могу
proncolloq. je ne peux pas le voir en peinture, je ne peux pas le voir en portrait, je ne peux pas le sentir, je ne peux pas le piffer, je ne peux pas le blairerDictionnaire russe-français universel > я его терпеть не могу
См. также в других словарях:
blairer — [ blere ] v. tr. <conjug. : 1> • 1914; de blair ♦ Fam. (avec la négation) Aimer, apprécier (qqn). Je ne peux pas le blairer. ⇒ pifer, sentir. « Boris ne blairait pas beaucoup les pédérastes » (Sartre). ● blairer verbe transitif (de blair)… … Encyclopédie Universelle
blairer — v.t. Ne pas blairer, avoir de l antipathie, ne pas supporter : Je peux pas le blairer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Ne pas pouvoir blairer quelqu'un — ● Ne pas pouvoir blairer quelqu un le détester … Encyclopédie Universelle
pifer — ou piffer [ pife ] v. tr. <conjug. : 1; surtout à l inf.> • 1846; de 2. pif ♦ Pop. (négatif) Sentir, supporter. ⇒ blairer. Je ne peux pas le pifer, ce type là ! ● pifer ou piffer verbe transitif (de pif 1) Populaire. Ne pas pouvoir piffer… … Encyclopédie Universelle
piffer — pifer ou piffer [ pife ] v. tr. <conjug. : 1; surtout à l inf.> • 1846; de 2. pif ♦ Pop. (négatif) Sentir, supporter. ⇒ blairer. Je ne peux pas le pifer, ce type là ! ● pifer ou piffer verbe transitif (de pif 1) Populaire. Ne pas pouvoir… … Encyclopédie Universelle
détester — [ detɛste ] v. tr. <conjug. : 1> • 1461; lat. detestari « détourner en prenant les dieux à témoin » 1 ♦ Vx Maudire. « Tous accusent leurs chefs, tous détestent leur choix » (P. Corneille). 2 ♦ (mil. XVIe) Mod. Avoir de l aversion pour. ⇒… … Encyclopédie Universelle
souffrir — [ sufrir ] v. <conjug. : 18> • v. 1050 sofrir; lat. pop. °sufferire, lat. class. sufferre, de ferre « porter » I ♦ V. tr. 1 ♦ Littér. Supporter (qqch. de pénible ou de désagréable). ⇒ endurer. « Qui sait tout souffrir peut tout oser »… … Encyclopédie Universelle
Alain Soral — (born October 2, 1958) is a French sociologist, essayist, and film maker, author of several polemical essays. He is the brother of the actress Agnès Soral. He lives in the Basque Country and since June 2004, is also Federal Instructor in boxing.… … Wikipedia
Alain Soral — Pour les articles homonymes, voir Soral. Alain Soral Nom de naissance Alain Bonnet de Soral Naissance 2 octobre 1958 (1958 10 02) (53 ans) … Wikipédia en Français
Alain soral — Pour les articles homonymes, voir Soral. Alain Soral, de son nom complet Alain Bonnet de Soral[1], est un essayiste, journaliste, sociologue et réalisateur français (également titulaire de la nationalité suisse[2] … Wikipédia en Français
blair — [ blɛr ] n. m. • 1872; abrév. de blaireau, par allus. à son museau allongé ♦ Arg. fam. Nez. ⇒ blase, 2. tarin. ● blair nom masculin (de blaireau) Populaire. Nez. Blair (Tony) (né en 1953) homme politique britannique. En 1994, il est devenu le… … Encyclopédie Universelle