-
1 blague
f -
2 blague
%=1 f кисе́т;une blague à tabac [— таба́чный] кисе́т, кисе́т [для табака́]
BLAGUE %=2 f1. шу́тка ◄о►; хо́хма plus fam.;dire (débiter) des blagues
à la blague — в шу́тку, шу́тки ра́ди, шутли́во; prendre tout à la blague — принима́ть ipf. всё в шу́тку, вышу́чивать ipf. всё; sans blague ! — кро́ме шу́ток; а ну-ка! (Renforcement); — серьёзно?, в са́мом де́ле?, да ну! (étonnement, doute); blague à part (dans le coin) — шу́тки в сто́рону; кро́ме шу́ток; c'est de la blague — шу́тишь!, врёшь!faire une bonne (une sale) blague à qn. — дру́жески (зло) подшу́чивать/подшути́ть над кем-л., разы́грывать/разыгра́ть кого́-л.;
2. (action maladroite) глу́пость;pas de blaguesl — без глу́постей!
-
3 blague
f1) кисетblague à part!, blague dans le coin! — шутки в сторону!sans blague(s) — кроме шуток, серьёзноpar blague — в шутку, смеха радиà la blague — в шутку; несерьёзноfaire une blague — подшутить над кем-либо3) промах, ошибка, оплошностьfaire une blague — дать маху -
4 blague
сущ.1) общ. оплошность, ошибка, (f) анекдот, кисет, промах2) разг. прикол, хохма, байка, брехня, розыгрыш, шутка -
5 blague
анекдот -
6 blague à part!
разг.(blague [или plaisanterie, raillerie] à part! [тж. blague sous l'aisselle!; blague dans le coin!; blague dans le sac!; pas de blague!; sans blague; sans raillerie; trêve de plaisanteries; trêve de railleries])... Et les appareils nouveaux ne se renversent plus quand il y a du vent... Les Wright s'assoient maintenant dans leur machine au lieu d'être couchés sur le ventre. Dix-huit milles à l'heure, c'est chic! - Blague à part! (P. Morand, Champion du monde.) —... И новые аэропланы уже не переворачиваются от ветра... Теперь братья Райт уже сидят в своем аппарате, а не лежат на животе. Восемнадцать миль в час - это здорово! - Тут уж дело пошло вперед не на шутку!
- Est-ce qu'on fait de ces cochonneries-là à un ami! Fallait au moins m'envoyer un sapin par un commissionnaire. Ah! non, vous savez, blague dans le coin, je la trouve raide. (É. Zola, L'Assommoir.) — -... Разве так по-свински поступают с друзьями! По крайней мере, могли послать мне елку с рассыльным. Нет, нет, шутки в сторону, это уж слишком!
-
7 blague à tabac
прост. -
8 blague dans le coin!
сущ.общ. шутки в сторону!Французско-русский универсальный словарь > blague dans le coin!
-
9 blague graveleuse
сущ.общ. непристойный анекдотФранцузско-русский универсальный словарь > blague graveleuse
-
10 blague à part!
сущ.общ. шутки в сторону! -
11 blague à tabac
сущ.общ. (f) табакерка -
12 avoir de la blague
(avoir de la blague [тж. être bon pour la blague])Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir de la blague
-
13 faire une blague à qn
(faire [или jouer] une blague à qn)разг. посмеяться над кем-либо; зло подшутить над кем-либоCe n'était pas le moment que le cœur fît à Delage la blague de ne pas tenir le coup! Car c'était sa troisième greffe de rein... (P. Véry, Le grand patron.) — Не хватало, чтобы именно теперь сердце больной сыграло злую шутку с Делажем, не выдержав операции! Ведь это была его третья пересадка почки...
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire une blague à qn
-
14 prendre qch à la blague
разг. не принимать чего-либо всерьез, не принимать близко к сердцуJean avait pris sa mésaventure amoureuse "à la blague", pour employer une expression vulgaire dont exactitude n'a pas d'équivalent. (P. Maël, Cœur contre cœur.) — Несмотря на свою любовную неудачу, Жан, употребляя грубоватое выражение, не имеющее точного литературного соответствия, и в ус не дул.
- Pourquoi faites-vous semblant de le prendre à la blague?.. Vous savez bien que c'est plus sérieux que ça. (J.-L. Curtis, Cygne sauvage.) — - Почему, глядя на вас, можно подумать, что вы не принимаете его чувство всерьез?.. Вы отлично знаете, что это очень серьезно.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre qch à la blague
-
15 à la blague
-
16 faire une blague
сделать глупость, промах, набедокуритьEh bien, conduis-le au P.C., sans faire de blagues en chemin. (A. Chamson, Le Dernier village.) — Ну ладно, отведи его на командный пункт, только не делай глупостей по дороге...
-
17 avoir la blague du métier
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la blague du métier
-
18 c'est de la blague!
прост.Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est de la blague!
-
19 cette blague!
разг.что за шутка; еще чего!; какая ерунда! -
20 la bonne blague!
разг.забавно!; что вы говорите!; да что вы!
См. также в других словарях:
blague — [ blag ] n. f. • 1721; du néerl. balg « enveloppe » 1 ♦ Petit sac de poche dans lequel les fumeurs mettent leur tabac. ⇒ tabatière. Blague à tabac. 2 ♦ (1809) Histoire imaginée à laquelle on essaie de faire croire. ⇒ mensonge, plaisanterie;… … Encyclopédie Universelle
Blague — (bl[.a]g), n. [F.] Mendacious boasting; falsehood; humbug. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Blague — [bla:g] die; , en [...gən] <aus gleichbed. fr. blague> (veraltet) a) Aufschneiderei, Prahlerei; b) Lüge[ngeschichte] … Das große Fremdwörterbuch
Blague — (franz., spr. blāg ), Aufschneiderei; davon Blagueur (spr. blagȫr), Prahler; blaguieren (spr. blagī ), aufschneiden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Blague — (frz., spr. blahg ), Aufschneiderei; Blagueur (spr. göhr), Prahlhans; blaguieren, aufschneiden … Kleines Konversations-Lexikon
blague — [blȧg] n. 〚Fr〛 a practical joke, playful deception, raillery, etc. * * * … Universalium
blague — s. f. 1. [Galicismo] Peta, patranha. 2. Galga, facécia, gracejo … Dicionário da Língua Portuguesa
blague — [blȧg] n. [Fr] a practical joke, playful deception, raillery, etc … English World dictionary
Blague — Une blague est une mise en scène sous forme d histoire ou de devinette, généralement assez courte, qui déclenche le rire. Elle peut aussi ne pas le déclencher si elle se trouve être de basse qualité (c.f. blague Carambar ou blagues de Saâdani).… … Wikipédia en Français
blague — n.f. Mensonge : Il raconte des blagues. Plaisanterie, tromperie : Sans blague ? / Blague à tabac, sein tombant. / Blague dans le coin, plaisanterie mise à part, sérieusement : Blague dans le coin, viens pas trop tard … Dictionnaire du Français argotique et populaire
blague — nf., petit sac à tabac ; mensonge, conte, mystification ; histoire plaisante imaginée pour tromper, mensonge // histoire blague pour rire, plaisanterie, galéjade ; vantardise, hâblerie, faconde ; farce, tour plaisant que l on joue à qq. pour rire … Dictionnaire Français-Savoyard