-
41 schwarzweiß
-
42 Schwarz
I Adj.1. allg. black (auch Kaffee, Tee, Hautfarbe); (sonnenverbrannt)... with a dark tan, dark brown; umg. (schmutzig) black, filthy; schwarz wie die Nacht / Ebenholz (as) black as night / ebony; die schwarzen Amerikaner the African Americans; du hast dich im Gesicht schwarz gemacht you’ve got your face all black; schwarze Finger / Fingernägel black ( oder grubby) fingers / fingernails; schwarz werden (schmutzig) get black ( oder filthy dirty); Silber: tarnish, go black; mir wurde schwarz vor Augen everything went black; schwarz von Menschen Straße etc.: swarming with people2. feste Kombinationen: schwarze Blattern MED. smallpox; schwarzes Brett notice board, bulletin board; der Schwarze Erdteil the Dark Continent; schwarzes Gold fig. black gold; die schwarze Kunst (Alchimie) the black art; (Druckkunst) the art of printing; schwarze Magie Black Magic; der schwarze Mann (Afrikaner) the black (man); umg. (Schornsteinfeger) the chimney sweep; umg. (Kinderschreck) the bogeyman; das Schwarze Meer GEOG. the Black Sea; schwarze Messe Black Mass; der schwarze Tod MED., HIST. the Black Death; Schwarze Witwe ZOOL. black widow3. fig.: schwarz auf weiß in black and white, in cold print; das kann ich dir schwarz auf weiß geben you can take that from me; wieder schwarze Zahlen schreiben be in the black again; da kann er warten, bis er schwarz wird umg. he can wait till he’s blue in the face4. (düster) black, gloomy; schwarzer Humor black humo(u)r; THEAT. black comedy; schwarzen Gedanken nachhängen (auf Rache sinnen) be plotting revenge; (schwermütig sein) be sunk in gloom (and despondency)5. (ungesetzlich) illicit, illegal; schwarzer Markt black market; schwarze Kasse POL. slush fund; die schwarzen Konten der Partei the party’s illegal accounts, the party’s slush funds; schwarze Liste black list; jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist s.o.6. umg., POL. (konservativ) conservative, right-wing; BRD: Christian Democrat; RELI. (katholisch) Catholic7. (schlecht) ein schwarzer Tag a black day; der Schwarze Freitag Black Friday; es sieht schwarz für ihn aus things are looking black ( oder bad) for him9. Schwarzer Peter (Spiel) etwa old maid; jemandem den schwarzen Peter zuspielen umg., fig. pass the buck to s.o.II Adv.1. geschrieben, gekleidet etc.: in black; färben, streichen: black; schwarz gerändert Umschlag etc.: meist attr. black-edged; Augen: dark-rimmed; schwarz gerändert sein have black edges; Augen: have dark rims ( oder shadows); schwarz gestreift black-striped, with black stripes; schwarz gestreift sein have black stripes; schwarz umrandet with a black border; seinen Kaffee / Tee schwarz trinken drink one’s coffee black / one’s tea without milk2. (illegal) illegally, illicitly; schwarz kaufen / verkaufen buy / sell on the black market; schwarz Schnaps brennen distil(l) spirits (Am. liquor) illicitly; schwarz über die Grenze gehen cross the border illegally; etw. schwarz machen lassen (in Schwarzarbeit) have s.th. made by a moonlighter; schwarz verdientes Geld money earned by moonlighting; siehe auch schwarzfahren, schwarzschlachten etc.3. pessimistisch: schwarz malen paint a gloomy picture (of), see the gloomy side (of); grundsätzlich: take a very pessimistic view (of); alles schwarz malen always see the gloomy side of things; musst du immer alles schwarz malen? auch do you have to be so pessimistic about everything?; schwarz sehen be pessimistic ( für about), take a dim view of things; grundsätzlich: always look on the dark side of things; da sehe ich aber schwarz I don’t think there’s much hope, things don’t look too good; ich sehe schwarz für ihn auch I don’t see ( oder hold out) much hope for him4. umg.: sich schwarz ärgern be hopping mad; ich hab mich schwarz geärgert (über mich selbst) I could have kicked myself5. POL.: schwarz wählen vote for the right-wing candidate; BRD: vote Christian Democrat; Österreich: vote for the People’s Party; siehe auch blau* * *black* * *Schwạrz [ʃvarts]nt -, no pl invblack* * *1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) black2) (without milk: black coffee.) black3) (evil: black magic.) black4) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) black5) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) black6) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) black7) ( adjective black as ebony.) ebony8) (of the colour of soot.) sooty* * *<-[es]>[ʃvarts]nt kein pl blackin \Schwarz in blackin \Schwarz gehen [o sein] to wear black* * *das; Schwarz[es], Schwarz: blackin Schwarz gehen, Schwarz tragen — wear black
* * *1. black (auch Farbe, Kleidung, beim Spiel);reines Schwarz pure black;absolutes Schwarz PHYS absolute black;aus Schwarz Weiß machen wollen fig try to twist things2. Kleidung:Schwarz tragen be (dressed) in black, wear black;ganz in Schwarz gekleidet sein be dressed entirely in black;er trägt nur Schwarz he only wears black* * *das; Schwarz[es], Schwarz: blackin Schwarz gehen, Schwarz tragen — wear black
* * *(Klaviertasten) adj.ebony adj. adj.black adj. adv.blackly adv. -
43 schwarz
I Adj.1. allg. black (auch Kaffee, Tee, Hautfarbe); (sonnenverbrannt)... with a dark tan, dark brown; umg. (schmutzig) black, filthy; schwarz wie die Nacht / Ebenholz (as) black as night / ebony; die schwarzen Amerikaner the African Americans; du hast dich im Gesicht schwarz gemacht you’ve got your face all black; schwarze Finger / Fingernägel black ( oder grubby) fingers / fingernails; schwarz werden (schmutzig) get black ( oder filthy dirty); Silber: tarnish, go black; mir wurde schwarz vor Augen everything went black; schwarz von Menschen Straße etc.: swarming with people2. feste Kombinationen: schwarze Blattern MED. smallpox; schwarzes Brett notice board, bulletin board; der Schwarze Erdteil the Dark Continent; schwarzes Gold fig. black gold; die schwarze Kunst (Alchimie) the black art; (Druckkunst) the art of printing; schwarze Magie Black Magic; der schwarze Mann (Afrikaner) the black (man); umg. (Schornsteinfeger) the chimney sweep; umg. (Kinderschreck) the bogeyman; das Schwarze Meer GEOG. the Black Sea; schwarze Messe Black Mass; der schwarze Tod MED., HIST. the Black Death; Schwarze Witwe ZOOL. black widow3. fig.: schwarz auf weiß in black and white, in cold print; das kann ich dir schwarz auf weiß geben you can take that from me; wieder schwarze Zahlen schreiben be in the black again; da kann er warten, bis er schwarz wird umg. he can wait till he’s blue in the face4. (düster) black, gloomy; schwarzer Humor black humo(u)r; THEAT. black comedy; schwarzen Gedanken nachhängen (auf Rache sinnen) be plotting revenge; (schwermütig sein) be sunk in gloom (and despondency)5. (ungesetzlich) illicit, illegal; schwarzer Markt black market; schwarze Kasse POL. slush fund; die schwarzen Konten der Partei the party’s illegal accounts, the party’s slush funds; schwarze Liste black list; jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist s.o.6. umg., POL. (konservativ) conservative, right-wing; BRD: Christian Democrat; RELI. (katholisch) Catholic7. (schlecht) ein schwarzer Tag a black day; der Schwarze Freitag Black Friday; es sieht schwarz für ihn aus things are looking black ( oder bad) for him9. Schwarzer Peter (Spiel) etwa old maid; jemandem den schwarzen Peter zuspielen umg., fig. pass the buck to s.o.II Adv.1. geschrieben, gekleidet etc.: in black; färben, streichen: black; schwarz gerändert Umschlag etc.: meist attr. black-edged; Augen: dark-rimmed; schwarz gerändert sein have black edges; Augen: have dark rims ( oder shadows); schwarz gestreift black-striped, with black stripes; schwarz gestreift sein have black stripes; schwarz umrandet with a black border; seinen Kaffee / Tee schwarz trinken drink one’s coffee black / one’s tea without milk2. (illegal) illegally, illicitly; schwarz kaufen / verkaufen buy / sell on the black market; schwarz Schnaps brennen distil(l) spirits (Am. liquor) illicitly; schwarz über die Grenze gehen cross the border illegally; etw. schwarz machen lassen (in Schwarzarbeit) have s.th. made by a moonlighter; schwarz verdientes Geld money earned by moonlighting; siehe auch schwarzfahren, schwarzschlachten etc.3. pessimistisch: schwarz malen paint a gloomy picture (of), see the gloomy side (of); grundsätzlich: take a very pessimistic view (of); alles schwarz malen always see the gloomy side of things; musst du immer alles schwarz malen? auch do you have to be so pessimistic about everything?; schwarz sehen be pessimistic ( für about), take a dim view of things; grundsätzlich: always look on the dark side of things; da sehe ich aber schwarz I don’t think there’s much hope, things don’t look too good; ich sehe schwarz für ihn auch I don’t see ( oder hold out) much hope for him4. umg.: sich schwarz ärgern be hopping mad; ich hab mich schwarz geärgert (über mich selbst) I could have kicked myself5. POL.: schwarz wählen vote for the right-wing candidate; BRD: vote Christian Democrat; Österreich: vote for the People’s Party; siehe auch blau* * *black* * *Schwạrz [ʃvarts]nt -, no pl invblack* * *1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) black2) (without milk: black coffee.) black3) (evil: black magic.) black4) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) black5) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) black6) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) black7) ( adjective black as ebony.) ebony8) (of the colour of soot.) sooty* * *<-[es]>[ʃvarts]nt kein pl blackin \Schwarz in blackin \Schwarz gehen [o sein] to wear black* * *das; Schwarz[es], Schwarz: blackin Schwarz gehen, Schwarz tragen — wear black
* * *A. adj1. allg black (auch Kaffee, Tee, Hautfarbe); (sonnenverbrannt) … with a dark tan, dark brown; umg (schmutzig) black, filthy;schwarz wie die Nacht/Ebenholz (as) black as night/ebony;die schwarzen Amerikaner the African Americans;du hast dich im Gesicht schwarz gemacht you’ve got your face all black;schwarze Finger/Fingernägel black ( oder grubby) fingers/fingernails;mir wurde schwarz vor Augen everything went black;schwarz von Menschen Straße etc: swarming with peopleschwarze Blattern MED smallpox;Schwarzes Brett notice board, bulletin board;der Schwarze Erdteil the Dark Continent;schwarzes Gold fig black gold;schwarze Magie Black Magic;der schwarze Mann (Afrikaner) the black (man); umg (Schornsteinfeger) the chimney sweep; umg (Kinderschreck) the bogeyman;das Schwarze Meer GEOG the Black Sea;schwarze Messe Black Mass;der Schwarze Tod MED, HIST the Black Death;Schwarze Witwe ZOOL black widow3. fig:schwarz auf weiß in black and white, in cold print;das kann ich dir schwarz auf weiß geben you can take that from me;wieder schwarze Zahlen schreiben be in the black again;da kann er warten, bis er schwarz wird umg he can wait till he’s blue in the face4. (düster) black, gloomy;schwarzer Humor black humo(u)r; THEAT black comedy;schwarzen Gedanken nachhängen (auf Rache sinnen) be plotting revenge; (schwermütig sein) be sunk in gloom (and despondency)5. (ungesetzlich) illicit, illegal;schwarzer Markt black market;schwarze Kasse POL slush fund;die schwarzen Konten der Partei the party’s illegal accounts, the party’s slush funds;schwarze Liste black list;jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist sb6. umg, POL (konservativ) conservative, right-wing; BRD: Christian Democrat; REL (katholisch) Catholic7. (schlecht)ein schwarzer Tag a black day;der Schwarze Freitag Black Friday;es sieht schwarz für ihn aus things are looking black ( oder bad) for him8.schwarzes Loch ASTRON black hole;schwarzer Körper PHYS black body9.Schwarzer Peter (Spiel) etwa old maid;jemandem den schwarzen Peter zuspielen umg, fig pass the buck to sb10. Kartenspiel:B. adv1. geschrieben, gekleidet etc: in black; färben, streichen: black;schwarz gestreift black-striped, with black stripes;schwarz gestreift sein have black stripes;schwarz umrandet with a black border;seinen Kaffee/Tee schwarz trinken drink one’s coffee black/one’s tea without milk2. (illegal) illegally, illicitly;schwarz kaufen/verkaufen buy/sell on the black market;schwarz Schnaps brennen distil(l) spirits (US liquor) illicitly;schwarz über die Grenze gehen cross the border illegally;etwas schwarz machen lassen (in Schwarzarbeit) have sth made by a moonlighter;3. POL:schwarz wählen vote for the right-wing candidate; BRD: vote Christian Democrat; Österreich: vote for the People’s Party; → auch blau* * *das; Schwarz[es], Schwarz: blackin Schwarz gehen, Schwarz tragen — wear black
* * *(Klaviertasten) adj.ebony adj. adj.black adj. adv.blackly adv. -
44 rabenschwarz
Adj. Haare: jet-black, raven; Nacht: pitch-black; du bist ja rabenschwarz! (schmutzig) you’re black as coal!; rabenschwarzer Tag fig. black day, bad-hair day umg.* * *ra|ben|schwạrzadjNacht pitch-black, black as pitch; Augen, Seele auch coal-black, black as coal; Haare jet-black, raven(-black); (fig) Tag, Humor black* * *ra·ben·schwarz[ˈra:bn̩ˈʃvarts]adj jet-black\rabenschwarze Augen coal-black eyes* * ** * *du bist ja rabenschwarz! (schmutzig) you’re black as coal!;* * ** * *adj.black as a crow expr.jet-black adj.pitch-dark adj. adv.black as a crow expr. -
45 schwarz-weiß
I Adj. präd. black and white, attr. black-and-white (Abk. B&W, b&w)...II Adv.: schwarz-weiß gestreift with black and white stripes; schwarz-weiß fotografieren take black-and-white photographs; schwarz-weiß malen fig. depict ( oder see) everything in (terms of) black and white; etw. schwarz-weiß malen depict s.th. in black and white* * *schwạrz-weiß1. adjblack-and-white attr, black and white2. advblack and whiteschwarz-wéíß gepunktet/gestreift — with black and white polka dots/stripes
* * *schwarz-weißRR, schwarz·weiß[ʃvartsˈvais]II. adv1. MODEein \schwarz-weiß gemusterter/gestreifter Rock a skirt with a black-and-white pattern/stripes [or black-and-white striped skirt2. FILM, FOTO\schwarz-weiß filmen/fotografieren to film/photograph in black and white3. (fig)\schwarz-weiß malen to depict in black and white [or black-and-white terms]etw \schwarz-weiß malen to depict sth in black and white [or black-and-white terms]* * *A. adj präd black and white, attr black-and-white (abk B& W, b& w) …B. adv:schwarz-weiß gestreift with black and white stripes;schwarz-weiß fotografieren take black-and-white photographs;etwas schwarz-weiß malen depict sth in black and white -
46 pechschwarz
Adj. Haare: jet-black; Nacht: pitch-dark* * *pitch-black; as black as pitch; pitch-dark* * *pẹch|(ra|ben)|schwạrzadj (inf)pitch-black; Haar jet-black* * *1) (very black: jet-black hair.) jet-black2) (as black, or dark, as pitch; completely black or dark: Outside the house it was pitch-black; It's a pitch-dark night.) pitch-black3) (as black, or dark, as pitch; completely black or dark: Outside the house it was pitch-black; It's a pitch-dark night.) pitch-dark* * *pech·ra·ben·schwarz[ˈpɛçˈra:bn̩ˈʃvarts]pech·schwarz[ˈpɛçˈʃvarts]* * *Adjektiv (ugs.) s. rabenschwarz* * ** * ** * *adj.pitch dark adj.pitch-black adj. -
47 Schwarzhandel
m black market; Tätigkeit: black marketeering; im Schwarzhandel on the black market; Schwarzhandel treiben operate on the black market, be a black market operator* * *der Schwarzhandeltrafficking; illicit trade* * *Schwạrz|han|delm no plblack market; (= Tätigkeit) black marketeering* * *Schwarz·han·del* * *der black market ( mit in); (Tätigkeit) black marketeering ( mit in)* * *im Schwarzhandel on the black market;Schwarzhandel treiben operate on the black market, be a black market operator* * *der black market ( mit in); (Tätigkeit) black marketeering ( mit in)* * *m.black market n. -
48 Schwarze
f; -, kein Pl.1. blackness (auch fig.); (Dunkelheit) pitch darkness; in der Schwärze der Nacht in the pitch dark ( oder black) night* * *die Schwärzeblacking; blackness* * *Schwạrze ['ʃvartsə]f decl as adjblack woman/lady/girl; (= Schwarzhaarige) black-haired woman/girl* * ** * *Schwär·ze<-, -n>[ˈʃvɛrtsə]1. (Dunkelheit) darknessin der \Schwärze der Nacht (geh) in the dead of night2. (Farbe) blackdas Gesicht mit \Schwärze einschmieren to blacken one's face* * *Ider; adj. Dekl1) (Neger) Black; (Dunkelhaariger) dark-haired man/boy2) (österr.): (Kaffee) black coffeeIIdie; adj. Dekl. (Negerin) Black [woman/girl]; (Dunkelhaarige) dark haired woman/girlIIIdas; adj. Dekl. (der Zielscheibe) bull's eyeins Schwarze treffen — hit the bull's eye; (fig.) hit the nail on the head
* * *Schwarze1 m/f; -n, -ndie Schwarzen the blacks2. umg (Katholik[in]) Catholic; (Konservative[r]) conservative, right-winger; BRD: Christian Democrat;die Schwarzen wählen vote for a right-wing party (BRD: for the Christian Democrats, Österreich: for the People’s Party)3. umg (Schwarzhaarige[r]) black-haired typeSchwarze2 n; -n, -nins Schwarze treffen auch fig score a bull’s eye;du hast ins Schwarze getroffen! you’ve hit the nail on the head!, spot (US right) on!2.3. nur sg:jemandem nicht das Schwarze unter dem Nagel gönnen umg begrudge sb every little thingSchwarze3 m; -n, -n; besonders österr (Kaffee) black coffee* * *Ider; adj. Dekl1) (Neger) Black; (Dunkelhaariger) dark-haired man/boy2) (österr.): (Kaffee) black coffeeIIdie; adj. Dekl. (Negerin) Black [woman/girl]; (Dunkelhaarige) dark haired woman/girlIIIdas; adj. Dekl. (der Zielscheibe) bull's eyeins Schwarze treffen — hit the bull's eye; (fig.) hit the nail on the head
* * *-n f.black dye n.blacking n.blackness n.darkness n.ebony n.printer's ink n.printing ink n. -
49 Schwarzwälder
Adj.: Schwarzwälder Kirschtorte Black Forest gateau (Am. cake); Schwarzwälder Kirschwasser Black Forest kirsch——* * *Schwạrz|wäl|der [-vɛldɐ] [-vɛldɐ]adj attrBlack ForestSchwarzwälder Kirschtorte — Black Forest gateau (Brit) or cake (US)
* * *Schwarz·wäl·der1[ˈʃvartsvɛldɐ]\Schwarzwälder Kirschtorte Black Forest gateau\Schwarzwälder Kirschwasser Black Forest kirsch[wasser]eine \Schwarzwälder Spezialität a Black Forest specialitySchwarz·wäl·der(in)2<-s, ->[ˈʃvartsvɛldɐ]* * *die; Schwarzwälder, Schwarzwälder (Torte) Black Forest gateau* * *Schwarzwälder1 adj:Schwarzwälder Kirschtorte Black Forest gateau (US cake);Schwarzwälder Kirschwasser Black Forest kirsch* * *die; Schwarzwälder, Schwarzwälder (Torte) Black Forest gateau -
50 Schwärze
f; -, kein Pl.1. blackness (auch fig.); (Dunkelheit) pitch darkness; in der Schwärze der Nacht in the pitch dark ( oder black) night* * *die Schwärzeblacking; blackness* * *Schwạrze ['ʃvartsə]f decl as adjblack woman/lady/girl; (= Schwarzhaarige) black-haired woman/girl* * ** * *Schwär·ze<-, -n>[ˈʃvɛrtsə]1. (Dunkelheit) darknessin der \Schwärze der Nacht (geh) in the dead of night2. (Farbe) blackdas Gesicht mit \Schwärze einschmieren to blacken one's face* * *Ider; adj. Dekl1) (Neger) Black; (Dunkelhaariger) dark-haired man/boy2) (österr.): (Kaffee) black coffeeIIdie; adj. Dekl. (Negerin) Black [woman/girl]; (Dunkelhaarige) dark haired woman/girlIIIdas; adj. Dekl. (der Zielscheibe) bull's eyeins Schwarze treffen — hit the bull's eye; (fig.) hit the nail on the head
* * *in der Schwärze der Nacht in the pitch dark ( oder black) night* * *Ider; adj. Dekl1) (Neger) Black; (Dunkelhaariger) dark-haired man/boy2) (österr.): (Kaffee) black coffeeIIdie; adj. Dekl. (Negerin) Black [woman/girl]; (Dunkelhaarige) dark haired woman/girlIIIdas; adj. Dekl. (der Zielscheibe) bull's eyeins Schwarze treffen — hit the bull's eye; (fig.) hit the nail on the head
* * *-n f.black dye n.blacking n.blackness n.darkness n.ebony n.printer's ink n.printing ink n. -
51 Schwarz
1) ( eine tiefdunkle Färbung aufweisend) black;es geschah in \Schwarzer Nacht it happened in the dead of night;\Schwarzer Kaffee black coffee;\Schwarz von Menschen crowded out, packed\Schwarze Fingernägel haben to have grimy fingernails;wo bist du denn so \Schwarz [am Hemd/an der Jacke] geworden? where did you manage to get [your shirt/jacket] so dirty?\Schwarzes Geld untaxed money;die \Schwarze Benutzung von Software the illegal [or illicit] use of software;der \Schwarze Besitz/ Erwerb einer Schusswaffe ist strafbar ownership of/buying a firearm without [holding] a licence is a criminal offence;er unterhält neben dem offiziellen noch ein \Schwarzes Konto in addition to his official account he also has another [or a separate] one for [all] his shady dealsihre Eltern waren so \Schwarz, dass... her parents were such staunch Catholics that...;\Schwarz wählen ( fam) to vote for the Christian Democrats [in Germany]5) ( unglücklich) black;der S\Schwarze Freitag fin Black Friday6) ( abgründig) black;\Schwarzer Humor black humour;\Schwarze Gedanken evil thoughts7) ( negrid) black;der S\Schwarze Erdteil the Dark ContinentWENDUNGEN:\Schwarz auf weiß in black and white [or writing];bis jd \Schwarz wird ( fam) till the cows come home; s. a. Brett, Erdteil, Gold, Kaffee, Liste, Mann, Magie, Markt, Meer, Messe, Peter, Schaf, Seele, Tee, Tod, Witwe1) (mit \Schwarzer Farbe) blacketw \Schwarz kaufen to buy sth illicitly [or on the black market];\Schwarz über die Grenze gehen to cross the border illegally2. Schwarz <-[es]> [ʃvarts] ntkein pl black;in \Schwarz in black; -
52 schwarz
1) ( eine tiefdunkle Färbung aufweisend) black;es geschah in \schwarzer Nacht it happened in the dead of night;\schwarzer Kaffee black coffee;\schwarz von Menschen crowded out, packed\schwarze Fingernägel haben to have grimy fingernails;wo bist du denn so \schwarz [am Hemd/an der Jacke] geworden? where did you manage to get [your shirt/jacket] so dirty?\schwarzes Geld untaxed money;die \schwarze Benutzung von Software the illegal [or illicit] use of software;der \schwarze Besitz/ Erwerb einer Schusswaffe ist strafbar ownership of/buying a firearm without [holding] a licence is a criminal offence;er unterhält neben dem offiziellen noch ein \schwarzes Konto in addition to his official account he also has another [or a separate] one for [all] his shady dealsihre Eltern waren so \schwarz, dass... her parents were such staunch Catholics that...;\schwarz wählen ( fam) to vote for the Christian Democrats [in Germany]5) ( unglücklich) black;der S\schwarze Freitag fin Black Friday6) ( abgründig) black;\schwarzer Humor black humour;\schwarze Gedanken evil thoughts7) ( negrid) black;der S\schwarze Erdteil the Dark ContinentWENDUNGEN:\schwarz auf weiß in black and white [or writing];bis jd \schwarz wird ( fam) till the cows come home; s. a. Brett, Erdteil, Gold, Kaffee, Liste, Mann, Magie, Markt, Meer, Messe, Peter, Schaf, Seele, Tee, Tod, Witwe1) (mit \schwarzer Farbe) blacketw \schwarz kaufen to buy sth illicitly [or on the black market];\schwarz über die Grenze gehen to cross the border illegally2. Schwarz <-[es]> [ʃvarts] ntkein pl black;in \schwarz in black; -
53 Trauerrand
m black edge(s Pl.), black edging ( oder border); mit Trauerrand black-edged ( oder - bordered); Trauerränder umg., hum. black ( oder grimy) fingernails* * *Trau|er|randmblack edge or borderTrauerränder (inf) — dirty fingernails
* * *Trau·er·randm1. (schwarze Einrahmung) black border* * *der black border or edging* * *mit Trauerrand black-edged ( oder -bordered);* * *der black border or edging -
54 Schwarzmarkt
m black market* * *der Schwarzmarktblack market* * *Schwạrz|marktmblack market* * *((a place for) the illegal buying and selling, at high prices, of goods that are scarce, rationed etc: coffee on the black market.) black market* * *Schwarz·marktm black marketauf dem \Schwarzmarkt on the black market* * *der black market* * *Schwarzmarkt m black market* * *der black market* * *m.black market n. -
55 tiefschwarz
Adj. deep black, jet-black, inky black, pitch-black; POL., umg. ultra-conservative, reactionary* * *inky* * *tief·schwarz* * *tiefschwarz adj deep black, jet-black, inky black, pitch-black; POL, umg ultra-conservative, reactionary* * *adj.deep black adj.ebony adj.inky adj. -
56 finster
I Adj.1. dark; Gasse, Wald etc.: auch gloomy; es wird finster it’s getting dark; im Finstern in the dark; im Finstern tappen fig. grope in the dark2. fig. (düster) gloomy, dark; (drohend) ominous; (streng) stern; (grimmig) grim; (böse, unheilvoll) sinister, evil; finsterer Blick black look; finstere Gedanken dark ( oder evil) thoughts; es sieht finster aus the outlook is gloomy ( stärker: grim); es geht zu wie im finstersten Mittelalter umg. we might as well be back in the Dark AgesII Adv.: jemanden finster ansehen give s.o. a black look, glower at s.o.; finster entschlossen grimly determined* * *gloomy; grim; dark; sinister; obfuscatory; dim; murky; saturnine; tenebrous* * *fịns|ter ['fɪnstɐ]1. adj1) (= ohne Licht) dark; Zimmer, Wald, Nacht dark (and gloomy)im Finstern — in the dark
im Finstern liegen — to be in darkness
2) (= dubios) shady3) (= mürrisch, verdrossen, düster) grim; Wolken dark, black4) (fig = unaufgeklärt) darkdas finster( st)e Mittelalter — the Dark Ages pl
5) (= unheimlich) Gestalt, Blick, Gedanken, Drohung, Verschwörung sinister2. adv1) (= mürrisch) grimlyes sieht finster aus (fig) — things look bleak
finster entschlossen sein — to be grimly determined
jdn finster ansehen — to give sb a black (Brit) or dirty (US) look
2)(= unheimlich)
das alte Haus sah ziemlich finster aus — the old house looked quite sinister* * *1) lowering2) (angry; threatening: a glowering look.) glowering3) gloweringly* * *fins·ter[ˈfɪnstɐ]1. (düster) darkim F\finsteren in the dark2. (mürrisch) grim\finster entschlossen sein to be grimly determined3. (schrecklich) darkdas \finstere Mittelalter the Dark Ages npl4. (unheimlich) sinister, shady5.▶ \finster [für jdn] aussehen to look bleak [for sb]* * *1.1) dark4) (verdüstert, feindselig)5) (fig.)2.* * *A. adj1. dark; Gasse, Wald etc: auch gloomy;es wird finster it’s getting dark;im Finstern in the dark;im Finstern tappen fig grope in the dark2. fig (düster) gloomy, dark; (drohend) ominous; (streng) stern; (grimmig) grim; (böse, unheilvoll) sinister, evil;finsterer Blick black look;finstere Gedanken dark ( oder evil) thoughts;es sieht finster aus the outlook is gloomy ( stärker: grim);es geht zu wie im finstersten Mittelalter umg we might as well be back in the Dark Agesein finsterer Typ umg a shady customerB. adv:jemanden finster ansehen give sb a black look, glower at sb;finster entschlossen grimly determined* * *1.1) dark4) (verdüstert, feindselig)5) (fig.)2.* * *adj.dark adj.murky adj.obfuscatory adj. adv.gauntly adv.gloomily adv.murkily adv. -
57 kohlrabenschwarz
-
58 schwarzhaarig
Adj. attr. black-haired; schwarzhaarig sein have black hair* * *schwạrz|haa|rigadjblack-hairedeine Schwarzhaarige — a black-haired woman/girl
* * *schwarz·haa·rigadj black-haired▪ \schwarzhaarig sein to have black hair* * *Adjektiv black-haired* * *schwarzhaarig adj attr black-haired;schwarzhaarig sein have black hair* * *Adjektiv black-haired -
59 Schwarzhändler
* * *der Schwarzhändlerblack marketeer* * *Schwạrz|händ|ler(in)m(f)black marketeer* * *(a person who sells goods on the black market.) black marketeer* * *Schwarz·händ·ler(in)m(f) black marketeer* * *der black marketeer* * ** * *der black marketeer* * *m.black marketeer n.marketeer n. -
60 schwarz
schwarz adj GEN black • in den schwarzen Zahlen FIN, RW above the line (Gewinn- und Verlustrechnung)* * *adj < Geschäft> black ■ auf die schwarze Liste setzen <Ind, Komm, Person> blacklist ■ in den schwarzen Zahlen <Finanz, Rechnung> Gewinn- und Verlustrechnung above the line* * *schwarz
(ohne Marken erhältlich) black;
• schwarz auf weiß in black and white;
• schwarze Bestände (Buchführung) concealed assets;
• schwarze Börse black bourse, bucket shop;
• am schwarzen Brett anschlagen to put up on the notice board (Br.) (bulletin, US);
• schwarzes Geld black money;
• schwarze Liste black (stop) list, unfair list (US);
• auf die schwarze Liste setzen to blacklist;
• der Gewerkschaft nicht genehmen Betrieb auf die schwarz Liste setzen to black a shop;
• schwarzer Markt black market;
• schwarze Ware smuggled goods.
См. также в других словарях:
Black — (bl[a^]k), a. [OE. blak, AS. bl[ae]c; akin to Icel. blakkr dark, swarthy, Sw. bl[ a]ck ink, Dan. bl[ae]k, OHG. blach, LG. & D. blaken to burn with a black smoke. Not akin to AS. bl[=a]c, E. bleak pallid. [root]98.] 1. Destitute of light, or… … The Collaborative International Dictionary of English
black — black; black·a·moor; black·bird·er; black·burn; black·burn·ian; black·en; black·en·er; black·guard·ery; black·guard·ism; black·guard·ly; black·ie; black·ish; black·leg·gery; black·leg·ism; black·ly; black·neck; black·nob; black·pool; black·shop;… … English syllables
black — [blak] adj. [ME blak < OE blæc < IE * bhleg , burn, gleam (> L flagrare, flame, burn) < base * bhel , to gleam, white: orig. sense, “sooted, smoke black from flame”] 1. opposite to white; of the color of coal or pitch: see COLOR 2.… … English World dictionary
Black — ist das englische Wort für Schwarz eine besonders im US amerikanischen Sprachgebrauch verwendete Bezeichnung für Afroamerikaner ein häufiger Familienname, siehe Black (Familienname) in der Theaterbeleuchtung eine Lichtszene ohne Licht, meist um… … Deutsch Wikipedia
Black — Black, n. 1. That which is destitute of light or whiteness; the darkest color, or rather a destitution of all color; as, a cloth has a good black. [1913 Webster] Black is the badge of hell, The hue of dungeons, and the suit of night. Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
black — ► ADJECTIVE 1) of the very darkest colour owing to the absence of or complete absorption of light. 2) deeply stained with dirt. 3) (of coffee or tea) served without milk. 4) relating to a human group having dark coloured skin, especially of… … English terms dictionary
black — [ blak ] n. et adj. • 1790; mot angl. « noir » 1 ♦ Anglic. Fam. Personne de race noire. « Les beurs, blacks et autres banlieusards » (Libération, 1987). ♢ Adj. Musiciens blacks. Mode, musique black. 2 ♦ Loc. adv. Au black : au noir, sans être… … Encyclopédie Universelle
black — black, blacken verbs. Black is used when the meaning is to deliberately make something black, as in blacking one s face, one s shoes, a person s eye, etc., in the meaning to declare something ‘black’ (i.e. to boycott it), and in the phrasal verb… … Modern English usage
Black — Saltar a navegación, búsqueda Black (en castellano: negro) puede referirse a: Música Black, la canción de Pearl Jam; Black, una banda británica de música; Black metal, subgénero musical; Black/Doom, subgénero musical; Miscelánea Black, videojuego … Wikipedia Español
Black — Black, James W. Black, Josep * * * (as used in expressions) Black and Tan Black Sox, escándalo de los Black, Hugo (La Fayette) Black, Sir James (Whyte) black bass Shirley Temple Black … Enciclopedia Universal
Black — Black, v. t. [imp. & p. p. {Blacked}; p. pr. & vb. n. {Blacking}.] [See {Black}, a., and cf. {Blacken}.] [1913 Webster] 1. To make black; to blacken; to soil; to sully. [1913 Webster] They have their teeth blacked, both men and women, for they… … The Collaborative International Dictionary of English