Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

bize

  • 21 незаметно

    1) farkına var(ıl)madan; görünmeden; belli etmeden; sezdirmeden; çaktırmadan

    вре́мя прошло́ для нас незаме́тно — vakit biz farkında olmadan geçti

    он сде́лал э́то незаме́тно для нас — bunu bize çaktırmadan yaptı

    он незаме́тно исче́з — sezdirmeden sıvıştı

    2) безл., → сказ. farkedilmiyor

    Русско-турецкий словарь > незаметно

  • 22 очередь

    ж
    1) sıra; nöbet

    о́чередь за ва́ми — sıra sizindir

    сего́дня твоя́ о́чередь гото́вить — bugün yemek pişirmek nöbeti sende

    до нас о́чередь ещё не дошла́ — bize daha sıra gelmedi

    2) kuyruk (-ğu), sıra

    о́чередь за хле́бом — ekmek kuyruğu

    без о́череди — sıra beklemeden

    стоя́ть в о́череди — kuyruk / sıra / nöbet beklemek

    3) bölüm; kısım (- smı); kademe

    строи́тельство пе́рвой о́череди кана́ла — kanalın ilk bölümünü kurma

    ••

    по о́череди — sıra ile; ( чередуясь) nöbetleşe

    в пе́рвую о́чередь — öncelikle; başta; ilk elde; ilk önce

    э́тим я в пе́рвую о́чередь обя́зан тебе́ — bunu en başta sana borçluyum

    э́тот вопро́с бу́дет рассмо́трен в пе́рвую о́чередь — bu sorun öncelikle ele alınacak

    мно́гие зла́ковые, и в пе́рвую о́чередь пшени́ца — buğday başta olmak üzere birçok tahıl bitkileri

    он несёт отве́тственность за э́то в пе́рвую о́чередь — bunun ilk derecede sorumlusu odur

    Русско-турецкий словарь > очередь

  • 23 передохнуть

    сов.
    soluk almak; soluklanmak, yorgunluğunu almak

    он нам передохну́ть не даёт — bize soluk aldırmıyor

    Русско-турецкий словарь > передохнуть

  • 24 позволять

    1) müsaade etmek, izin vermek; cevaz vermek

    позво́ль пройти́ — müsaade et de geçeyim

    никому́ не позво́лено оскорбля́ть челове́ка — insana hakaret etmeye kimsenin yetkisi yoktur

    2) ( давать возможность) olanaklı / mümkün kılmak;...mak olanağını / imkanını vermek, fırsat vermek; elvermek; müsaade etmek

    э́то позво́лило увели́чить произво́дство — bu, üretimin artırılmasını olanaklı kıldı

    э́то позволя́ет нам лу́чше поня́ть происходя́щее — bu, olup bitenleri daha iyi anlamamız için bize fırsat veriyor

    э́то позволя́ет мне сказа́ть, что... — bu,... söylememi mümkün kılıyor

    е́сли вре́мя позво́лит — zaman elverirse

    отодви́нь телефо́н, наско́лько позволя́ет шнур — telinin müsaade ettiği kadar telefonu yana çek

    боле́знь ребёнка не позво́лила ей уе́хать — çocuğunun hastalanması gitmesini engelledi

    когда́ позво́лят усло́вия — ileride koşullar elverdiğinde

    со́весть не позволя́ла ему́ лгать — yalan söylemeyi namusuna yediremiyordu

    Русско-турецкий словарь > позволять

  • 25 привыкать

    несов.; сов. - привы́кнуть
    alışmak; kanıksamak

    он привы́к ра́но встава́ть — erken kalkmaya alıştı

    привыка́ть к дисципли́не — kendini disipline alıştırmak

    ребёнок привы́к к нам — çocuk bize alıştı, çocuk bizi yadırgamaz oldu

    Русско-турецкий словарь > привыкать

  • 26 приносить

    несов.; сов. - принести́
    1) врз getirmek; vermek

    принеси́ дров — odun getir

    приноси́ть дохо́д — gelir getirmek / sağlamak

    э́то принесло́ нам побе́ду — bu bize zafer getirdi

    он не принёс свое́й кома́нде ни еди́ного очка́ — takımına bir puan olsun getiremedi

    он принёс кома́нде два очка́ — takıma iki puan sağladı

    ринг принёс ему́ сла́ву — ring ona şöhret sağladı / kazandırdı

    э́тот прыжо́к принёс ему́ второ́е ме́сто — bu atlayış ona ikinciliği kazandırdı

    приноси́ть пользу — yarar vermek / sağlamak, yararı dokunmak

    э́то большо́й по́льзы не принесёт — bu fazla bir yarar sağlamaz

    э́то прино́сит бо́льше вреда́, чем по́льзы — bu, yarardan çok zarar verir

    я́блоня не принесла́ плодо́в — elma ağacı meyva vermedi

    любо́вь не принесла́ ей сча́стья — aşk ona mutluluk getirmedi

    ••

    приноси́ть благода́рность кому-л.teşekkürlerini sunmak

    Русско-турецкий словарь > приносить

  • 27 приходиться

    несов.; сов. - прийти́сь

    сапоги́ пришли́сь мне впо́ру / по ноге́ — çizme ayağıma tam geldi

    2) (совпадать с чем-л.) düşmek, raslamak

    пра́здник пришелся на воскресе́нье — bayram pazara düştü

    3) безл. ( быть необходимым) gerekmek; zorunda kalmak / olmak

    пришло́сь до́лго ждать — uzun bir süre beklemek gerekti

    мне пришло́сь верну́ться — geri dönmek zorunda kaldım

    тогда́ бы тебе́ не пришло́сь е́здить в го́род — o zaman kente gitmene gerek kalmazdı

    4) безл. ( случаться)...dığı olmak

    тебе́ приходи́лось там быва́ть? — oraya gittiğin oldu mu?

    вам тру́дно придётся — sıkıntı / güçlük çekeceksiniz

    мне ча́сто приходи́лось ждать по ча́су — bir saat beklediğim çok olmuştu

    5) безл. ( доставаться) düşmek

    на одного́ преподава́теля прихо́дится два́дцать ученико́в — bir öğretmene yirmi öğrenci düşüyor

    тогда́ уж пришло́сь удивля́ться нам — o zaman şaşırmak sırası bize geldi

    6) тк. несов. ( причитаться) alacağı olmak

    вам прихо́дится с него́ пять рубле́й — ondan beş ruble alacağınız var

    ско́лько с меня́ прихо́дится? — ne kadar vereceğim?

    7) тк. несов. ( быть в родстве) olmak

    кем ты ему́ прихо́дишься? — sen nesi oluyorsun?

    ••

    уда́р прише́лся ему́ в го́лову — vuruş başına isabet etti

    ребя́та игра́ют, где придётся — çocuklar nerede yer bulursa orada oynuyorlar

    Русско-турецкий словарь > приходиться

  • 28 приятный

    1) hoş, tatlı, zevkli

    прия́тная новость — iyi / sevinçli bir haber

    он прия́тный собеседник — hoşsohbet bir adamdır

    прия́тное воспомина́ние — tatlı / güzel hatıra

    прия́тный на вкус — tadı hoş

    он доста́вил нам не́сколько прия́тных мину́т — bize zevkli birkaç dakika geçirtti

    чте́ние - прия́тное заня́тие — okumak zevkli bir çabadır

    2) tatlı, sevimli, cana yakın, hoş

    прия́тный па́рень — tatlı / sevimli / cana yakın bir çocuk

    прия́тное лицо́ — sevimli bir yüz

    Русско-турецкий словарь > приятный

  • 29 пропускать

    несов.; сов. - пропусти́ть
    1) врз geçirmek; kaçırmak, sızdırmak

    пропуска́ть во́здух — ( внутрь) hava almak; ( наружу) hava kaçırmak

    што́ра не пропуска́ет све́та — perde ışık geçirmez

    э́тот сосу́д пропуска́ет во́ду — bu küp suyu sızdırıyor

    сты́ки (обши́вки) пропуска́ют во́ду — мор. armuzlar su sızdırıyor

    пропусти́ть жи́дкость через фильтр — sıvıyı süzgeçten geçirmek

    пропусти́ть мя́со через мясору́бку — eti kıyma makinesinden çekmek

    колю́чая про́волока, по кото́рой пропу́щен (электро)то́к — elektrik yüklü dikenli teller

    пропуска́ть суда́ через проли́в — gemileri boğazdan geçirmek

    2) (обслуживать, обрабатывать) kapasitesi... olmak; hizmet sağlamak; bakmak

    порт пропуска́ет миллио́н тонн гру́зов в год — limanın yıllık yükleme ve boşaltma kapasitesi bir milyon tondur

    3) geçirmek (давать пройти, проехать); (çekilerek) yol vermek ( давать дорогу); içeri bırakmak, içeri sokmak (впускать куда-л.)

    он пропусти́л меня́ впере́д — beni öne geçirdi

    толпа́ пропусти́ла нас — kalabalık açılarak bize yol verdi

    че́рез проли́в врага́ не пропусти́ли — düşmanı boğazdan içeri sokmadılar

    4) (разрешать к напечатанию, демонстрации и т. п.) müsaade etmek

    коми́ссия э́тот фильм не пропусти́ла — komisyon bu filmin gösterilmesine müsaade etmedi

    5) спорт. yaptırmak

    он пропусти́л два мяча́ в свои́ воро́та — kendi kalesine iki gol yaptırmış

    кома́нда заби́ла 10, и пропусти́ла 6 голо́в / мяче́й — takım 10 gol atıp 6 gol yedi

    6) ( упускать) kaçırmak

    пропусти́ть удо́бный слу́чай — fırsatı kaçırmak

    7) (при чтении, переписывании, подсчете) atlamak; geçmek

    пропу́щенная строка́ — atlanan satır

    ока́зывается, я пропусти́л два сло́ва — iki kelime atlamışım

    э́ти подро́бности пропусти́ — bu ayrıntıları geç

    8) ( не являться) gelmemek, bulunmamak

    он пропусти́л три уро́ка — üç derse gelmedi

    9) разг. ( выпить) atmak, yuvarlamak

    пропусти́ть по рю́мочке / по ма́ленькой — birer tek atmak

    Русско-турецкий словарь > пропускать

  • 30 прослушивать

    несов.; сов. - прослу́шать
    1) dinlemek тж. мед.

    э́ту за́пись / плёнку нам не да́ли прослуша́ть — bu ses bandını bize dinletmediler

    2) ( не слышать) duymamak

    Русско-турецкий словарь > прослушивать

  • 31 проявлять

    несов.; сов. - прояви́ть
    1) göstermek, ortaya koymak, belli etmek

    прояви́ть си́лу ума́ — akıl gücünü göstermek

    так он прояви́л сво́ю любо́вь к нам — bize (karşı) olan sevgisini işte böyle belli etti

    она́ ста́ла проявля́ть нетерпе́ние — sabırsızlanmaya başladı

    2) фото develope etmek

    проявля́ть пле́нку — filmi develope etmek; filmin banyosunu yapmak

    ••

    прояви́ть себя́ — kendini göstermek

    он прояви́л себя́ хоро́шим организа́тором — (kendisinin) iyi bir örgütçü olduğunu gösterdi

    Русско-турецкий словарь > проявлять

  • 32 расступаться

    несов.; сов. - расступи́ться

    толпа́ расступи́лась — kalabalık iki yana açıldı

    они́ расступа́лись, дава́я нам доро́гу — açılarak bize yol veriyorlardı

    Русско-турецкий словарь > расступаться

  • 33 резкий

    ре́зкий хо́лод — keskin soğuk

    ре́зкий ве́тер — şiddetli rüzgar

    2) keskin, çiğ, sert

    ре́зкий свет — çiğ / keskin ışık

    ре́зкий за́пах — keskin koku

    ре́зкие тона́ — жив. sert tonlar

    ре́зкие черты́ лица́ — yüzün sert çizgileri, sert yüz çizgileri

    ре́зкий жест — keskin bir el hareketi

    5) (внезапный, значительный) ani

    ре́зкое повыше́ние цен — fiyatların ani / birden fırlaması

    6) sert, ters, dürüşt, kırıcı

    ре́зкий отве́т — sert / ters / çiğ bir cevap

    ре́зкая кри́тика — sert eleştiri

    па́рень стал ре́зким и агресси́вным — oğlan kırıcı ve saldırgan oldu

    он (всегда́) был ре́зок с на́ми — bize dürüşt davranırdı

    7) sert

    находи́ться в ре́зком противоре́чии с чем-л. bir şeyle şiddetle çelişmek

    столкну́ться с ре́зко́й оппози́цией — sert muhalefetle karşılaşmak

    заявле́ние вы́звало о́чень ре́зкую реа́кцию — demeç çok sert tepkilere yol açtı

    ••

    ре́зкая и гру́бая игра́ нападе́ния — спорт. forvetlerin kırıcı oynamaları

    Русско-турецкий словарь > резкий

  • 34 рот

    ağiz
    * * *
    м
    1) ağız (- ğzı)

    у него́ рот до уше́й — faraş gibi ağzı var

    у меня́ бы́ло су́хо во рту — ağzım kurumuştu

    2) перен., прост. ( едок) boğaz

    ли́шние рты — lüzumsuz boğazlar

    ••

    смея́ться во весь рот — otuz iki dişini göstererek gülmek

    он спиртно́го в рот не берёт — ağzına içki koymaz

    (у меня́) кусо́к в рот не ле́зет — yemek boğazıma duruyor, yemek boğazımdan geçmiyor

    раскры́ть / откры́ть рот — ( заговорить) ağzını açmak; ( удивиться) ağzı (bir karış) açık kalmak

    смотре́ть в рот кому-л. (о подобострастном человеке) birinin ağzına bakmak

    расска́зчика слу́шали, рази́нув рот — anlatan ağzına baktırdı

    он нам рта раскры́ть не дава́л — bize ağız açtırmıyordu

    Русско-турецкий словарь > рот

  • 35 рядом

    yanında
    * * *
    1) (возле, около) yanında; yanına

    сесть ря́дом с кем-л. birinin yanına oturmak

    сиде́ть ря́дом с кем-л. birinin yanında oturmak

    в авто́бусе мы оказа́лись ря́дом — otobüste yanyana düştük

    он шёл ря́дом со свои́м учи́телем — hocasının yanısıra yürüyordu

    мы тро́е / втроём шли ря́дом — üçümüz yanyana yürüyorduk

    ря́дом с твое́й фами́лией он поста́вил како́й-то значо́к — senin ismin hizasına bir işaret koydu

    2) ( по соседству) yanında, yanıbaşında, bitişiğinde

    он живёт ря́дом с на́ми — bize bitişik oturur

    сад, что ря́дом с до́мом — evin bitişiğindeki bahçe

    на́ши номера́ / ко́мнаты бы́ли ря́дом — odalarımız yanyana idi / bitişikti

    Русско-турецкий словарь > рядом

  • 36 соседство

    с

    по сосе́дству с пшени́чным по́лем — buğday tarlasının bitişiğinde

    он живёт по сосе́дству с на́ми — bize bitişik oturur

    Русско-турецкий словарь > соседство

  • 37 спина

    arka,
    sırt
    * * *
    ж
    sırt, arka

    пла́вание на спине́ — sırtüstü yüzme

    он стоя́л к нам спино́й — arkası bize dönüktü

    он лежа́л на спине́ — sırtüstü uzanmıştı

    ••

    оста́вить что-л. за спино́й — arkada bırakmak

    нанести́ кому-л. уда́р в спину́ — birini arkadan vurmak

    поверну́ться спино́й к кому-чему-л. — birinden, bir şeyden arka çevirmek

    Русско-турецкий словарь > спина

  • 38 срываться

    несов.; сов. - сорва́ться
    1) врз kurtulmak; uçmak; kopmak

    сорва́ться с обры́ва — yardan uçmak

    карти́на сорвала́сь со стены́ — tablo yerinden kurtulup düştü

    с горы́ сорвала́сь сне́жная лави́на — dağdan çığ koptu

    ло́шадь сорвала́сь (с при́вязи) — at (bağından) kurtuldu

    соба́ка сорвала́сь с це́пи — köpek zincirinden boşandı

    сорва́ться с ме́ста — yerinden fırlamak

    3) перен. kendini tutamamak

    он сорва́лся и стал крича́ть на нас — kendini tutamadı, bize bağırıp çağırmaya başladı

    ••

    сло́во сорва́ло́сь у него́ с языка́ — bu söz ağzından (istemeyerek) kaçtı

    Русско-турецкий словарь > срываться

  • 39 ставить

    несов.; сов. - поста́вить
    1) dikmek; oturtmak; koymak

    ста́вить столб — bir direk dikmek

    ста́вить свечу́ / све́чку — тж. перен. bir mum dikmek

    ста́вить ва́зу на стол — vazoyu masaya oturtmak

    ста́вить кни́ги на по́лку — kitapları rafa sıralamak

    ста́вить кого-л. к станку́ — tezgah başına koymak

    ста́вить часовы́х — nöbetçi dikmek / koymak

    ста́вить кого-л. на коле́ни — тж. перен. birine diz çöktürmek

    их поста́вили в ряд — onlar sıraya dizdiler

    3) разг. koymak, getirmek

    кого́ поста́вим на э́ту рабо́ту? — bu işe kimi koyalım?

    его́ поста́вили дире́ктором — onu müdür koydular

    поста́вить кого-л. во главе́ организа́ции — örgütün başına geçirmek

    поста́вить кого-л. у вла́сти — iktidara / işbaşına getirmek / geçirmek

    он поста́влен на ва́жный пост — önemli bir mevkiye getirildi

    4) koymak; bırakmak

    ста́вить ве́щи на ме́сто — eşyaları yerli yerine koymak

    ста́вить что-л. на о́го́нь — ateşe koymak / sürmek / vurmak

    ста́вить маши́ну перед до́мом — arabayı evin önünde bırakmak

    поста́вить ча́йник? — çaydanlığı oturtayım mı?

    5) kurmak, tesis etmek; dikmek; yerleştirmek

    им поста́влен па́мятник — onların adına bir anıt dikilmişti

    ста́вить высоково́льтную ли́нию — bir yüksek gerilim hattı kurmak

    ме́жду дома́ми поста́вили забо́р — evlerin arasına tahta duvar çekildi

    6) koymak; vurmak; çekmek

    ста́вить компре́сс — kompres koymak

    ста́вить ба́нки — şişe / vantuz çekmek

    ста́вить запла́ты — yama vurmak

    ста́вить клеймо́ — damga vurmak

    ста́вить подкла́дку на что-л. — bir şeye astar geçirmek, bir şeyi astarlamak

    ста́вить зна́ки препина́ния — noktalama işaretlerini koymak, noktalamak

    поста́вь свою́ по́дпись и да́ту — imzanı ve tarihi koy

    каку́ю отме́тку тебе́ поста́вили? — sana ne not verdiler?

    8) ( делать ставку) ortaya koymak / sürmek; (üzerine) oynamak тж. перен.

    ста́вить не на ту ло́шадь — перен. yanlış ata oynamak

    ста́влю де́сять про́тив одного́, что... — bire karşı on ortaya koyarım ki...

    ста́вить предложе́ние на голосова́ние — öneriyi oya koymak

    э́то ста́вит нас перед сло́жной пробле́мой — bu, bizi karmaşık bir sorunla karşı karşıya getiriyor

    вопро́с до́лжен быть поста́влен ина́че — sorun başka bir biçimde ortaya konulmalıdır

    поста́вить себе́ цель... —...mayı amaç edinmek

    ста́вить усло́вие — bir koşul / şart koşmak / koymak

    жизнь ста́вит но́вые пробле́мы — hayat yeni sorunlar getiriyor

    план ста́вит перед на́ми сле́дующие зада́чи — plan bize şu görevleri yükler

    вопро́с, поста́вленный на обсужде́ние — tartışmaya sunulan sorun

    10) sahnelemek, sahneye koymak; yapmak; örgütlemek

    ста́вить "Га́млета" — "Hamlet"i sahnelemek

    фильм поста́влен по рома́ну Го́рького — filim Gorki'nin bir romanından uyarlandı

    кто поста́вил э́тот та́нец? — bu dansı kim sahneye koydu?

    ста́вить о́пыты — deneyler yapmak

    11) sokmak, düşürmek

    ста́вить кого-л. в тру́дное положе́ние — zor duruma sokmak / düşürmek

    ста́вить что-л. вне зако́на — yasa dışı etmek

    ста́вить что-л. под контро́ль — denetim altına sokmak / almak

    э́то ста́вило эконо́мику страны́ в зави́симое положе́ние — bu, ülkenin ekonomisini bağımlı bir hale getiriyordu

    12) в соч.

    что ему́ ста́вят в вину́? — onu neyle / ne yapmakla suçluyorlar?

    ••

    ста́вить часы́ — saati ayar etmek

    ста́вить реко́рд — rekor kurmak

    ста́вить что-л. вы́ше всего́ — herşeyin üstünde tutmak

    поста́вить что-л. на про́чную осно́ву — sağlam bir temele oturtmak

    поста́вить что-л. под уда́р — tehlikeye düşürmek

    он тебя́ ни во что́ не ста́вит — seni hiçe sayar

    ста́вить что-л. в пове́стку дня — gündeme getirmek

    поста́вь себя́ на на́ше ме́сто — kendini bizim yerimize koy

    поста́вь (каку́ю-нибудь) другу́ю пласти́нку — başka bir plak çal / koy

    Русско-турецкий словарь > ставить

  • 40 стакан

    bardak
    * * *
    м
    bardak (-ğı), su bardağı

    нам два стака́на ча́ю — bize iki çay

    стака́н воды́ — bir bardak su

    Русско-турецкий словарь > стакан

См. также в других словарях:

  • Bize — bezeichnet Ortschaften in Frankreich: Gemeinde Bize im Département Haute Marne, siehe Bize (Haute Marne) Gemeinde Bize im Département Hautes Pyrénées, siehe Bize (Hautes Pyrénées) Bize Minervois, Gemeinde im Département Aude in Ungarn: ehemalige… …   Deutsch Wikipedia

  • Bize — Saltar a navegación, búsqueda Bize País …   Wikipedia Español

  • Bize — is the name or part of the name of the following communes in France:* Bize, Haute Marne, in the Haute Marne department * Bize, Hautes Pyrénées, in the Hautes Pyrénées department * Bize Minervois, in the Aude department …   Wikipedia

  • Bize — Désigne celui qui est originaire d une localité portant le même nom. Trois communes françaises s appellent Bize : une dans la Haute Marne, les deux autres dans les Hautes Pyrénées et dans l Aude (Bize Minervois). Sens du toponyme : peut être un… …   Noms de famille

  • bize — ize n. a dry cold north wind in southeastern France. Syn: bise. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bize — (spr. Bis), Flecken im Arrondissement Narbonne des französischen Departements Aude, am Flüßchen Cesse, mit Tuchfabrikation, Alaunsiederei, Steinkohlengruben, Weinbau u. 1210 Ew. Dabei das Thal Las Fons mit großen Höhlen, in welchen sich… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bize — (spr. bīs ), Flecken im franz. Depart. Aude, Arrond. Narbonne, an der Cesse und der Südbahn, mit Weinbau, Kohlen u. Marmorgruben und (1901) 1306 Einw. In der Nähe wurden in Höhlen interessante Funde aus vorgeschichtlicher Zeit gemacht …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • bize — obsolete form of BICE (Cf. bice) …   Etymology dictionary

  • Bize — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Bize, commune française de la Haute Marne Bize, commune française des Hautes Pyrénées Voir aussi Bize Minervois, commune française de l Aude …   Wikipédia en Français

  • bize — syl·la·bize; …   English syllables

  • bizė — ×bìzė sf. (2) Brž žr. 2 biza 1: Žiūrėk, tavo bìzė palaida, susipink Lnkv. Supyniau plaukus į dvi bizès Krkl …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»