-
1 טיפין-טיפין
bit by bit, slowly, gradually -
2 ביט
bit, single basic unit of information (Computers) -
3 כסס את ציפורניו
bit his fingernails -
4 כסס ציפורניים
bit his fingernails -
5 נשך את לשונו
bit his tongue -
6 סיבית
bit (computers)————————fiberboard -
7 קימעא
adv. a bit————————adv. bit by bit, slightly -
8 קימעה
adv. a bit————————adv. bit by bit, slightly -
9 קמעא
adv. a bit————————adv. bit by bit -
10 קמעה
adv. a bit————————adv. bit by bit -
11 אפסירא) אפסרא
(אַפְסִירָא) אַפְסָרָא ch. sam(אפסר, איפסר bit). Targ. Y. Num. 19:2.Trnsf. the means of taking possession, as possession is taken of the horse by seizing it by the bit. Kidd.27a שטר דא׳ דארעאוכ׳ the deed is valueless in itself as it is merely the bit of landed property. B. Bath.53b מצר א׳ דארעא the balk is (taking possession of which is equal to taking possession of the fields to which it belongs). -
12 זמם II
זְמָםII m. (זָמַם II) muzzle (v. זְמוּם). Gen. R. s. 81 (play on זמות, Prov. 30:32, v. זָמַם I) אם חשבת … נוח לך ליתן ז׳וכ׳ if thou hast planned to do a good deed …, it would have been better for thee to put a muzzle on thy mouth. Ib. s. 75 (ref. to זממו, Ps. 140:9) עשה לו ז׳וכ׳ put a bit to Esaw (Rome); … ומהו ז׳וכ׳ and what is the bit (to check Romes power) ?; Meg.6a bot. זְמָמוֹ אל תפקוכ׳ ‘do not loosen his bit (Ps. l. c.), that means Germania Pl. זְמָמִים, v. זְמוּם. -
13 זְמָם
זְמָםII m. (זָמַם II) muzzle (v. זְמוּם). Gen. R. s. 81 (play on זמות, Prov. 30:32, v. זָמַם I) אם חשבת … נוח לך ליתן ז׳וכ׳ if thou hast planned to do a good deed …, it would have been better for thee to put a muzzle on thy mouth. Ib. s. 75 (ref. to זממו, Ps. 140:9) עשה לו ז׳וכ׳ put a bit to Esaw (Rome); … ומהו ז׳וכ׳ and what is the bit (to check Romes power) ?; Meg.6a bot. זְמָמוֹ אל תפקוכ׳ ‘do not loosen his bit (Ps. l. c.), that means Germania Pl. זְמָמִים, v. זְמוּם. -
14 חף
חָףm. (cmp. b. h. חֹף; חפף I) 1) border, shore. Num. R. s. 13 (ref. to Num. 7:26) אין כף אלא חףוכ׳ Kaf (bowl) means the same as ḥaf (shore), as it is said (Ps. 98:8) rivers strike the Kaf. 2) (cmp. חִיפָּא) (rim, ridge, ward of a lock ( פותחת); bit of a key (corresponding to the ward); pivot of a door (v. Sm. Ant. s. vv. Cardo, Clavis). Sabb.VIII, 6 כדי … חף bone large enough to make of it a ḥaf; expl. ib. 81a חַפֵּי פותחת the rims (ward) of a lock; Y. ib. 11b bot מהו חף סרגיד what ḥaf is meant? (Answ.) the key-ward; ib. תמן היא עביד חף בלוטוכ׳ (not כלוט) there (Kel. XIV, 8) he (R. Judah) uses ḥaf in the sense of a key-bit, and here (Sabb. l. c.) in the sense of a key-ward. 3) the border of a web, used for starting a new web by fastening the warp to it. Y. ib. VII, 10c, v. נִיר IV.Pl. חַפִּים, חַפִּין. Kel. XIII, 6 פותחת של עץ וח׳וכ׳ if the lock is of wood and its key-bits of metal (ed. Dehr. חָפִין). Ib. XIV, 8 ניטלו ח׳ if the teeth of the bit are broken off (damaged). Sabb.81a, v. supra. Y. ib. IV, 7a top חַפֵּי לסוטות borders used for weaving veils. Cant. R. to III, 10 (expl. פתות, 1 Kings 7:50) חפיפות, read: חַפֵּי פותחות the pivots; (Pesik. R. s. 6 בלוטין שבפותחות, v. בָּלוּט).Kel. XI, 4 הַפִּין = החפין. -
15 חָף
חָףm. (cmp. b. h. חֹף; חפף I) 1) border, shore. Num. R. s. 13 (ref. to Num. 7:26) אין כף אלא חףוכ׳ Kaf (bowl) means the same as ḥaf (shore), as it is said (Ps. 98:8) rivers strike the Kaf. 2) (cmp. חִיפָּא) (rim, ridge, ward of a lock ( פותחת); bit of a key (corresponding to the ward); pivot of a door (v. Sm. Ant. s. vv. Cardo, Clavis). Sabb.VIII, 6 כדי … חף bone large enough to make of it a ḥaf; expl. ib. 81a חַפֵּי פותחת the rims (ward) of a lock; Y. ib. 11b bot מהו חף סרגיד what ḥaf is meant? (Answ.) the key-ward; ib. תמן היא עביד חף בלוטוכ׳ (not כלוט) there (Kel. XIV, 8) he (R. Judah) uses ḥaf in the sense of a key-bit, and here (Sabb. l. c.) in the sense of a key-ward. 3) the border of a web, used for starting a new web by fastening the warp to it. Y. ib. VII, 10c, v. נִיר IV.Pl. חַפִּים, חַפִּין. Kel. XIII, 6 פותחת של עץ וח׳וכ׳ if the lock is of wood and its key-bits of metal (ed. Dehr. חָפִין). Ib. XIV, 8 ניטלו ח׳ if the teeth of the bit are broken off (damaged). Sabb.81a, v. supra. Y. ib. IV, 7a top חַפֵּי לסוטות borders used for weaving veils. Cant. R. to III, 10 (expl. פתות, 1 Kings 7:50) חפיפות, read: חַפֵּי פותחות the pivots; (Pesik. R. s. 6 בלוטין שבפותחות, v. בָּלוּט).Kel. XI, 4 הַפִּין = החפין. -
16 פקם
פָּקַםto split, perforate (cmp. פצם), esp. to prick an animals mouth with the bit; to govern. Num. R. s. 20 (ref. to Num. 23:16) ‘he put a thing in his mouth כאדם שנותן … ופוֹקְמָהּ להיכן שירצה as a man puts a bit in the mouth of a beast and makes it go in what direction he desires; כךהקב״ה פוֹקֵם את פיו so the Lord pricked his (Balaams) mouth (making him ‘go back to Balak); Tanḥ. Balak 13; Ylamd. to Num. l. c., quot. in Ar. היה פוקם … ופוקמה (ed. Koh. ופוקקה, corr. acc.). Pi. פִּיקֵּם same, to prick, perforate. Num. R. l. c. (ref. to Num. l. c. 5) שעיקם פיו ופִיקְּמוֹוכ׳ he (the Lord) curved his mouth (as with a bit) and pierced it as a man drives a nail into a board; Yalk. ib. 765 עיקם את פיו ועקמו (corr. acc.). -
17 פָּקַם
פָּקַםto split, perforate (cmp. פצם), esp. to prick an animals mouth with the bit; to govern. Num. R. s. 20 (ref. to Num. 23:16) ‘he put a thing in his mouth כאדם שנותן … ופוֹקְמָהּ להיכן שירצה as a man puts a bit in the mouth of a beast and makes it go in what direction he desires; כךהקב״ה פוֹקֵם את פיו so the Lord pricked his (Balaams) mouth (making him ‘go back to Balak); Tanḥ. Balak 13; Ylamd. to Num. l. c., quot. in Ar. היה פוקם … ופוקמה (ed. Koh. ופוקקה, corr. acc.). Pi. פִּיקֵּם same, to prick, perforate. Num. R. l. c. (ref. to Num. l. c. 5) שעיקם פיו ופִיקְּמוֹוכ׳ he (the Lord) curved his mouth (as with a bit) and pierced it as a man drives a nail into a board; Yalk. ib. 765 עיקם את פיו ועקמו (corr. acc.). -
18 משהו
something, anything; a little bit, a bit, aught -
19 משהוא
pron. something, anything; a little bit, a bit, aught -
20 פגא I
См. также в других словарях:
bit — bit … Dictionnaire des rimes
bitərəfləşmə — «Bitərəfləşmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Bit — Saltar a navegación, búsqueda Bit es el acrónimo de Binary digit. (dígito binario). Un bit es un dígito del sistema de numeración binario. Mientras que en el sistema de numeración decimal se usan diez dígitos, en el binario se usan sólo dos… … Wikipedia Español
BIT — (binary digit) Contraction de l’expression anglaise binary digit (chiffre binaire), le terme bit prend en informatique trois significations différentes. Puisqu’on se trouve ici dans un système de numération à base 2, deux symboles (habituellement … Encyclopédie Universelle
Bit — [bɪt], das; [s], [s]: kleinste Einheit der Informationseinheit beim Computer: ein Byte besteht aus acht Bit; ein Bit steht entweder auf 0 oder auf 1. * * * bịt 〈EDV; Zeichen für〉 Bit * * * 1Bịt , das; [s], s <aber: eine Million Bits od.… … Universal-Lexikon
bit — bit1 [bit] n. [ME < OE bite, a bite < bītan, BITE] 1. the part of a bridle that goes into a horse s mouth, used to control the horse: see BRIDLE 2. anything that curbs or controls 3. the part of a pipestem held in the mouth: see PIPE 4. th … English World dictionary
bit — Ⅰ. bit [1] ► NOUN 1) a small piece or quantity. 2) (a bit) a short time or distance. 3) (also bit of fluff or stuff) informal a girl or young woman. ● a bit … English terms dictionary
bit.ly — bit.ly … Википедия
BIT — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Bite (homonymie) et Bitte (homonymie) … Wikipédia en Français
bit — BIT, biţi, s.m. (inform.) Unitate de măsură pentru cantitatea de informaţie (3) dintr un semnal, corespunzător logaritmului în baza 2. – Din engl., fr. bit. Trimis de paula, 03.09.2007. Sursa: DEX 98 bit (unitate de informaţie) s. m., pl. biţi… … Dicționar Român
Bit — Sn Binärzeichen per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. bit, einem Kunstwort ( blending ) aus ne. binary digit binäre Zahl . E. binary geht (wie auch nhd. binär) zurück auf l. bīnārius zwei enthaltend , zu l. bīnus je zwei ;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache