-
1 Biss
-
2 Biss
Imperf. beißen* * *der Bisssting; bite* * *Bịss [bɪs]m -es, -ebite; (ZAHNMEDIZIN AUCH) occlusion; (fig) vigour (Brit), vigor (US), spiritmit einem Biss war das Törtchen verschwunden — the tart disappeared in one mouthful
Biss haben (dated inf) — to have punch
einer Sache den Biss nehmen — to take the sting out of sth
* * *BissRR<-es, -e>BißALT<-sses, -sse>[bɪs]m1. (das Zubeißen) bite2. (Bisswunde) biteder \Biss muss unbedingt genäht werden! the bite will have to have stitches\Biss haben (sl) to have drive* * *der; Bisses, Bisse bite* * *der Biss ist von einem Hund the bite is from a dog, it is a dog bite;sie spielten mit/ohne Biss fig they played with a lot of fight ( oder guts)/they didn’t put up much of a fight* * *der; Bisses, Bisse bite* * *-e m.bite n. -
3 biss
Imperf. beißen* * *der Bisssting; bite* * *Bịss [bɪs]m -es, -ebite; (ZAHNMEDIZIN AUCH) occlusion; (fig) vigour (Brit), vigor (US), spiritmit einem Biss war das Törtchen verschwunden — the tart disappeared in one mouthful
Biss haben (dated inf) — to have punch
einer Sache den Biss nehmen — to take the sting out of sth
* * *BissRR<-es, -e>BißALT<-sses, -sse>[bɪs]m1. (das Zubeißen) bite2. (Bisswunde) biteder \Biss muss unbedingt genäht werden! the bite will have to have stitches\Biss haben (sl) to have drive* * *der; Bisses, Bisse bite* * ** * *der; Bisses, Bisse bite* * *-e m.bite n. -
4 Biss
1) ( das Zubeißen) bite2) ( Bisswunde) bite;der \Biss muss unbedingt genäht werden! the bite will have to have stitches\Biss haben (sl) to have drive -
5 biss
1) ( das Zubeißen) bite2) ( Bisswunde) bite;der \biss muss unbedingt genäht werden! the bite will have to have stitches\biss haben (sl) to have drive -
6 Biss
-
7 biss
-
8 Biss
m1. bite2. bit [end of pipe mouthpiece held between teeth] -
9 biss zusammen
-
10 Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts.
I gritted my teeth and said nothing.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts.
-
11 ich/er/sie biss / biß
I/he/she bit -
12 bisschen
ein \bisschen... a bit of..., some...;kann ich noch ein \bisschen Milch haben? can I have another drop of [or a drop more] milk?;ich habe ein \bisschen Ärger im Büro gehabt! I've had a bit of bother at the office;kein \bisschen... not one [little] bit of...;du hast aber auch kein \bisschen Verständnis für meine schwierige Situation you haven't got a scrap of sympathy for the awkward situation I'm in;ich habe kein \bisschen Geld I'm penniless;ich habe im Moment kein \bisschen Zeit! I haven't got a minute to spare at the moment!;das \bisschen... the little bit of...;das \bisschen Geld, das ich habe, brauche ich selber I need what money I have myself;mit dem \bisschen Gehalt kann man in München keine großen Sprünge machen this salary won't get you far in Munich!ein \bisschen... a bit [or little];das war ein \bisschen dumm von ihr! that was a little stupid of her! + compdarf's ein \bisschen mehr Käse sein, die Dame? would Madam like a little more cheese?;ich würde an deiner Stelle ein \bisschen weniger arbeiten! if I were you, I'd work a little less;kein \bisschen... not the slightest bit...;es ist kein \bisschen teurer! it's not a bit more expensive!;sie war kein \bisschen schlechter als er she was no worse than him in the slightestein \bisschen a bit [or little];wenn man nur so ein \bisschen verdient wie ich! when one earns as little as I do!;für so ein \bisschen wollen die 1.000 Euro! they want 1,000 euros for a little bit like that!;von so einem \bisschen wirst du doch nicht satt a little portion like that won't fill you up;nimmst du Milch in den Kaffee? - ja, aber nur ein \bisschen do you take milk with your coffee? - yes, but just a drop;das \bisschen the little;drei Eier, zwei Semmeln, etwas Butter- und für das \bisschen wollen die zehn Euro? three eggs, two rolls and some butter - and they want ten euros for these few items!;ein klein \bisschen ( fam) a little bit -
13 bißchen
ein \bißchen... a bit of..., some...;kann ich noch ein \bißchen Milch haben? can I have another drop of [or a drop more] milk?;ich habe ein \bißchen Ärger im Büro gehabt! I've had a bit of bother at the office;kein \bißchen... not one [little] bit of...;du hast aber auch kein \bißchen Verständnis für meine schwierige Situation you haven't got a scrap of sympathy for the awkward situation I'm in;ich habe kein \bißchen Geld I'm penniless;ich habe im Moment kein \bißchen Zeit! I haven't got a minute to spare at the moment!;das \bißchen... the little bit of...;das \bißchen Geld, das ich habe, brauche ich selber I need what money I have myself;mit dem \bißchen Gehalt kann man in München keine großen Sprünge machen this salary won't get you far in Munich!ein \bißchen... a bit [or little];das war ein \bißchen dumm von ihr! that was a little stupid of her! + compdarf's ein \bißchen mehr Käse sein, die Dame? would Madam like a little more cheese?;ich würde an deiner Stelle ein \bißchen weniger arbeiten! if I were you, I'd work a little less;kein \bißchen... not the slightest bit...;es ist kein \bißchen teurer! it's not a bit more expensive!;sie war kein \bißchen schlechter als er she was no worse than him in the slightestein \bißchen a bit [or little];wenn man nur so ein \bißchen verdient wie ich! when one earns as little as I do!;für so ein \bißchen wollen die 1.000 Euro! they want 1,000 euros for a little bit like that!;von so einem \bißchen wirst du doch nicht satt a little portion like that won't fill you up;nimmst du Milch in den Kaffee? - ja, aber nur ein \bißchen do you take milk with your coffee? - yes, but just a drop;das \bißchen the little;drei Eier, zwei Semmeln, etwas Butter- und für das \bißchen wollen die zehn Euro? three eggs, two rolls and some butter - and they want ten euros for these few items!;ein klein \bißchen ( fam) a little bit -
14 Bisswunde
Biss·wun·deRR fbite -
15 beißen
biss, gebissen1. vt2. vito bite, (stechen: Rauch, Säure) to sting3. vrsich beißen — (Farben) to clash
-
16 beißen
to bite* * *bei|ßen ['baisn] pret bi\#ss [bɪs] ptp gebi\#ssen [gə'bɪsn]1. vtito bite; (= brennen Geschmack, Geruch, Schmerzen) to sting; (= kauen) to chewin den Apfel béíßen — to bite into the apple, to take a bite out of the apple
ich kann dieses Brot nicht béíßen — this bread is too hard for me
der Hund hat mich or mir ins Bein gebissen — the dog has bitten my leg or me in the leg
der Rauch/Wind beißt in den Augen/mich in die Augen (inf) — the smoke/wind makes one's/my eyes sting
er wird dich schon nicht béíßen (fig) — he won't eat or bite you
zu béíßen haben (fig) — to have sth to chew over (Brit) or on
See:→ Gras2. vr(Farben) to clashauf die Zunge/Lippen béíßen — to bite one's tongue/lips
béíßen — to kick oneself (inf)
* * *(to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) nip* * *bei·ßen< biss, gebissen>[ˈbaisn̩]I. vter wird dich schon nicht \beißen! (fig) he won't bite youdas Brot ist so hart, dass man es kaum mehr \beißen kann! this bread is so hard that you can hardly bite into itetwas/nichts zu \beißen haben (fam) to have something/nothing to eat, to get one's teeth around hum famII. viin einen Apfel \beißen to bite into [or take a bite out of] an apple; (schnappen)▪ nach jdm/etw \beißen to bite [or snap] at sb/sth2. (brennend sein)in den Augen \beißen to make one's eyes sting [or water3. (anbeißen) to rise to the baitdie Fische wollen heute nicht \beißen the fish aren't biting today4.III. vr1. (mit den Zähnen)2. (unverträglich sein)* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb1) bite; (kauen) chewin etwas (Akk.) beißen — bite into something
ich habe mich od. mir auf die Zunge/in die Lippe gebissen — I've bitten my tongue/lip
der Hund hat mir od. mich ins Bein gebissen — the dog bit me in the leg
nichts/nicht viel zu beißen haben — (fig.) have nothing/not have much to eat
2) (ätzen) sting2.in die od. in den Augen beißen — sting one's eyes; make one's eyes sting
* * *beißen; beißt, biss, hat gebissenA. v/t auch Insekt: bite;jemanden ins Bein/in den Finger beißen bite sb’s leg/finger;ein Loch in etwas beißen bite a hole into sth, take a bite out of sth;das kann man ja kaum beißen! it’s as hard as rock, you can hardly get your teeth into it;nichts zu beißen haben umg not have a bite to eat;B. v/i1. auch Insekt und Fisch: bite;in etwas beißen bite (into) sth;sie biss fest in den Apfel she bit hard into the apple;auf etwas beißen bite on sth;nach jemandem/etwas beißen snap at sb/sth; Tier:wild um sich beißen snap wildly;an der Frage werden wir noch zu beißen haben umg that question will give us something to chew on;an dem Test hatte ich (schwer) zu beißen umg I struggled (hard) with the test; → Apfel, Granit, GrasC. v/r1. bite o.s.;2. fig Farben, Töne etc: clash* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb1) bite; (kauen) chewin etwas (Akk.) beißen — bite into something
ich habe mich od. mir auf die Zunge/in die Lippe gebissen — I've bitten my tongue/lip
der Hund hat mir od. mich ins Bein gebissen — the dog bit me in the leg
nichts/nicht viel zu beißen haben — (fig.) have nothing/not have much to eat
2) (ätzen) sting2.in die od. in den Augen beißen — sting one's eyes; make one's eyes sting
* * *-ereien n.bite n. -
17 festbeißen
v/refl (unreg., trennb., hat -ge-)1. der Hund biss sich an ihrem Bein fest / hatte sich an ihrem Bein festgebissen the dog sank its teeth into her leg / wouldn’t let go of her leg2. fig.: sich an einem Problem etc. festbeißen become totally absorbed with (get bogged down with umg.) a problem etc.; er hat sich an der Idee festgebissen he’s obsessed with ( oder by) the idea* * *fẹst|bei|ßenvr sep(Hund etc) to get a firm hold with its teeth ( an +dat on); (Zecke etc) to attach itself firmly ( an +dat to fig = nicht weiterkommen) to get bogged down( an +dat in)der Hund biss sich an ihrem Bein fest — the dog sank its teeth firmly into her leg
* * *fest|bei·ßen1. (sich verbeißen)2. (nicht weiterkommen)* * *sich in etwas (Dat.) festbeißen — <dog etc.> sink its teeth firmly into something
* * *festbeißen v/r (irr, trennb, hat -ge-)1.der Hund biss sich an ihrem Bein fest/hatte sich an ihrem Bein festgebissen the dog sank its teeth into her leg/wouldn’t let go of her leg2. fig:er hat sich an der Idee festgebissen he’s obsessed with ( oder by) the idea* * *sich in etwas (Dat.) festbeißen — <dog etc.> sink its teeth firmly into something
-
18 Imbisshalle
-
19 Imbissstand
* * *Ịm|biss|standm≈ hot-dog stall or stand* * *Im·biss·standRRm fast food stall* * *der s. Imbissbude* * ** * *der s. Imbissbude -
20 Imbissstube
f snack bar* * *die Imbissstubebuffet* * *Ịm|biss|stu|befcafé; (in Kaufhaus etc) cafeteria* * *Im·biss·stu·beRRf snack bar, cafe* * *die café* * *Imbissstube f snack bar* * *die café* * *f.snack bar n.
См. также в других словарях:
BISS — (Basic Interoperable Scrambling System) это система условного доступа для спутниковых каналов связи, разработанная Европейским вещательным союзом (ЕВС) и консорциумом производителей оборудования. До того, как была разработана система BISS,… … Википедия
Biss — [bɪs], der; es, e: 1. das Beißen: der Biss dieser Schlange ist gefährlich. 2. durch Beißen entstandene Verletzung: der Biss des Hundes war deutlich zu sehen. Zus.: Flohbiss, Hundebiss, Schlangenbiss, Zeckenbiss. 3. (Jargon) Fähigkeit und… … Universal-Lexikon
Biss — Biss,der:1.〈einmaligesZufassenmitdenZähnen〉umg:Schnapper–2.〈durchBeißenverursachteWunde〉Bisswunde … Das Wörterbuch der Synonyme
Biss — Biss, bisschen, bissel, Bissen, bissig ↑ beißen … Das Herkunftswörterbuch
Biss — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Gestern gab es in Cobham einen weiteren schlimmen Schlangenbiss … Deutsch Wörterbuch
biss — var. of byss v. Obs. to sing to sleep … Useful english dictionary
Biss — Der Biss bezeichnet den Vorgang des Beißens eines Lebewesens meist unter Verwendung seiner Zähne. Das Beißen ist eine zentrale Aufgabe des Kiefers. Auch das Verwenden von anderen Mundwerkzeugen, etwa von Mandibeln, wird oft als Biss bezeichnet.… … Deutsch Wikipedia
BISS — Die Abkürzung BISS steht für: BISS (Straßenzeitung), eine monatlich in München erscheinende Straßenzeitung Basic Interoperable Scrambling System, ein Verschlüsselungssystem für Satelliten Übertragungen im Broadcast Bereich BiSS Interface, eine… … Deutsch Wikipedia
Biss — Bịss der; es, e; 1 der Vorgang, bei dem jemand / ein Tier einen Menschen oder ein Tier beißt (2) oder in etwas beißt (4): der giftige Biss einer Kobra 2 die Wunde, die durch einen ↑Biss (1) entsteht || K : Bisswunde 3 Sport, gespr; großes… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Biss — 1. Ein Biss in den Apfel schadet oft so viel wie der Apfel mit Stumpf und Stiel. Wenn jemand einmal in den Apfel beisst, so ist s damit gar nicht abgethan. Lat.: Error foecundus est. 2. Ein Biss von einem Pfaffen und Wolf ist unheilbar. 3. Keine… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Biss — der Biss, e (Aufbaustufe) Wunde, die durch Beißen entstanden ist Synonym: Bisswunde Beispiel: Er hat einen gefährlichen Biss am Arm … Extremes Deutsch