-
1 biol.
ABBR= biology biol. -
2 Biol.
s.biología. -
3 cultivo
Del verbo cultivar: ( conjugate cultivar) \ \
cultivo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cultivó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cultivar cultivo
cultivar ( conjugate cultivar) verbo transitivo ‹ plantas› to grow, cultivate ‹inteligencia/memoria› to develop; ‹artes/interés› to encourage
cultivo sustantivo masculino (de plantas, frutas) growing, cultivation; ( producto) culture
cultivar verbo transitivo
1 to cultivate, farm
2 Biol to culture
cultivo sustantivo masculino
1 cultivation (planta) crop
2 Biol culture ' cultivo' also found in these entries: Spanish: caldo - campo - huerta - riego - suelo - tierra - arrocero - café - choclo - ecológico - fumigar - milpa - perla English: breeding ground - crop - cultivation - farming - hotbed - nurture - rotate - tree surgeon - arable - breeding - cash - culture -
4 aerobic
Multiple Entries: aerobic aeróbic
aerobic /e'roBik/ sustantivo masculino, (Méx)◊ aerobics sustantivo masculino pluralaerobics
aeróbic sustantivo masculino aerobics sing ' aeróbic' also found in these entries: Spanish: aerobic English: aerobicstr[eə'rəʊbɪk]1 aeróbico,-aaerobic [.ær'o:bɪk] adj: aerobio, aeróbicoaerobic exercises: ejercicios aeróbicosadj.• aeróbico, -a adj.e'rəʊbɪk, ə-, eə'rəʊbɪka) ( Biol) aerobiob) < exercise> aeróbico[ɛǝ'rǝʊbɪk]ADJ [shoes, dance] de or para aerobic; [exercise] aeróbico* * *[e'rəʊbɪk, ə-, eə'rəʊbɪk]a) ( Biol) aerobiob) < exercise> aeróbico -
5 cell
sel1) (a small room (especially in a prison or monastery).) celda2) (a very small piece of the substance of which all living things are made; the smallest unit of living matter: The human body is made up of cells.) célula3) ((the part containing the electrodes in) an electrical battery.) célula4) (one of many small compartments making up a structure: the cells of a honeycomb.) celda•- cellular- cellphone
cell n1. celda2. célulatr[sel]1 (in prison, monastery) celda2 (of honeycomb) celdilla3 (of organism) célula4 SMALLELECTRICITY/SMALL (in battery) pilacell ['sɛl] n1) : célula f (de un organismo)2) : celda f (en una cárcel, etc.)3) : elemento m (de una pila)n.• celda s.f.n.• calabozo s.m.• celda s.f.• celdilla s.f.• célula (Biología) s.f.• elemento s.m.• jaula s.f.sel1) (in prison, monastery, honeycomb) celda f2) ( Biol) célula f; (before n) <division, wall> celular3) ( Elec) célula f; ( in battery) elemento m, pila f[sel]1. N1) (in prison, monastery etc) celda f2) (Bio, Pol) célula f3) (Elec) pila f4) (US) (=cellphone) móvil m (Sp), celular m (LAm)2.CPDcell biology N — biología f celular
cell division N — (Bio) división f celular
cell site, cell tower N — (US) (Telec) antena f de telefonía móvil
* * *[sel]1) (in prison, monastery, honeycomb) celda f2) ( Biol) célula f; (before n) <division, wall> celular3) ( Elec) célula f; ( in battery) elemento m, pila f -
6 cross
kros
I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) enfadado, cabreado, enojado, malhumorado- crossly
II
1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz3) (the symbol of the Christian religion.) cruz4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruce, híbrido6) (a monument in the shape of a cross.) cruz7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz
2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) cruzar, atravesar2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzarse4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzarse5) (to put a line across: Cross your `t's'.) tachar6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck
3. noun(the act of crosschecking.) verificación (comparando con otras fuentes)- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out
cross1 adj enfadadocross2 n cruzthe teacher put a cross by the wrong answers el profesor hizo una cruz al lado de las respuestas incorrectascross3 vb cruzar / atravesar
cross /kros/ sustantivo masculino (— en motociclismo) motocross (— en moto) motocross race ' cross' also found in these entries: Spanish: adelantar - anticipar - atravesar - bizca - bizco - bizquear - calentar - calvario - campo - cantero - cariño - corte - cruce - cruzar - crucero - cruz - cruzada - cruzado - cruzarse - cuestación - ser - esquí - fondo - formón - franquear - magín - molesta - molesto - mosqueada - mosqueado - ojo - pasar - perfil - persignarse - por - precaución - rebote - reventar - salvar - santiguarse - sección - surcar - tachar - transversal - traspasar - vía crucis - aspa - bies - cabeza - centrar English: bridge - cross - cross off - cross out - cross-country - cross-examine - cross-eyed - cross-legged - cross-reference - cross-section - cross-stitch - double-cross - form - hold on - path - picket-line - see - Southern Cross - square - unsafe - against - bar - cut - double - finger - get - pass - red - shape - span - squint - twotr[krɒs]1 (gen) cruz nombre femenino5 SMALLSEWING/SMALL sesgo1 (street, river, bridge, etc) cruzar, atravesar; (arms, legs) cruzar2 (cheque) cruzar3 SMALLBIOLOGY/SMALL (animal, plant) cruzar4 (thwart - person) contrariar; (- plans, wishes) frustrar5 SMALLSPORT/SMALL (pass - ball) cruzar1 (angry) enojado,-a, enfadado,-a, furioso,-a2 (transverse) cruzado,-a, transversal; (winds) lateral\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcross my heart (and hope to die) te lo jurofingers crossed con los dedos cruzadosto cross one's mind ocurrírsele a uno■ it has crossed my mind that... se me ha ocurrido que...to cross oneself santiguarse, persignarse, hacer la señal de la cruzto cross swords with somebody pelearse con alguien, reñir con alguiento get cross about something enfadarse por algoto have/get a crossed line (on phone) haberse cruzado las líneasto have/get one's lines/wires crossed no hablar de lo mismocross ['krɔs] vt1) : cruzar, atravesarto cross the street: cruzar la calleseveral canals cross the city: varios canales atraviesan la ciudad2) cancel: tachar, cancelarhe crossed his name off the list: tachó su nombre de la planilla3) interbreed: cruzar (en genética)cross adj1) : que atraviesacross ventilation: ventilación que atraviesa un cuarto2) contrary: contrario, opuestocross purposes: objetivos opuestos3) angry: enojado, de mal humorcross n1) : cruz fthe sign of the cross: la señal de la cruz2) : cruza f (en biología)adj.• arisco, -a adj.• crepo, -a adj.• cruzado, -a adj.• malhumorado, -a adj.• opuesto, -a adj.• transversal adj.• travesero, -a adj.• travieso, -a adj.n.(§ pl.: crosses) = aspa s.f.• calvario s.m.• cruce s.m.• cruz s.f.v.• contrariar v.• cruzar v.• franquear v.• pasar v.• recorrer v.
I krɔːs, krɒs1)a) ( Relig) cruz fto make the sign of the cross — hacer* la señal de la cruz; ( cross oneself) persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
we all have our cross to bear — todos cargamos con or llevamos nuestra cruz
b) (mark, sign) cruz f3) ( Sport)a) ( in soccer) pase m cruzadob) ( in boxing) cruzado m, cross m
II
1.
1) ( go across) \<\<road\>\> cruzar*; \<\<river/desert\>\> cruzar*, atravesar*it crossed my mind that... — se me ocurrió que..., me pasó por la cabeza que...
2) \<\<arms/legs\>\> cruzar*we have a crossed line — ( Telec) se han cruzado las líneas, está ligado (Arg, Ven)
to have one's lines o wires crossed — (colloq)
3) ( put line through)to cross the t — ponerle* el palito a la t
4) (BrE Fin) \<\<cheque\>\> cruzar*5) \<\<plants/breeds\>\> cruzar*to cross something WITH something — cruzar* algo con algo
6) ( go against) \<\<person\>\> contrariar*; \<\<plans\>\> frustrar7) ( Sport) \<\<ball\>\> cruzar*, tirar cruzado
2.
via) ( walk across road) cruzar*to cross over (the road) — cruzar* (la calle)
b) \<\<paths/roads\>\> cruzarse*; \<\<letters\>\> cruzarse*
3.
v reflto cross oneself — persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est (esp BrE) enojado (esp AmL), enfadado (esp Esp)to get cross — enojarse (esp AmL), enfadarse (esp Esp)
[krɒs]to be cross ABOUT something — estar* enojado or (esp Esp) enfadado por algo
1. N1) (=sign, decoration) cruz fto make the sign of the cross — hacer la señal de la cruz ( over sobre); santiguarse
the Cross — (Rel) la Cruz
to bear a/one's cross —
2) (Bio, Zool) cruce m, cruzamiento m ; (fig) mezcla fit's a cross between a horse and a donkey — es un cruce or cruzamiento de caballo y burro
the game is a cross between squash and tennis — el juego es una mezcla de squash y tenis, el juego está a medio camino entre el squash y el tenis
3) (=bias)cut on the cross — cortado al bies or al sesgo
4) (Ftbl) centro m, pase m cruzado2. ADJ1) (=angry) enfadado, enojado (LAm); (=vexed) molestoto be/get cross with sb (about sth) — enfadarse or (LAm) enojarse con algn (por algo)
don't be/get cross with me — no te enfades or (LAm) enojes conmigo
they haven't had a cross word in ten years — no han cruzado palabra en diez años, llevan diez años sin cruzar palabra
2) (=diagonal etc) transversal, oblicuo3. VT1) (=go across) [person] [+ road, room] cruzar; [+ bridge] cruzar, pasar; [+ ditch] cruzar, salvar; [+ river, sea, desert] cruzar, atravesar; [+ threshold] cruzar, traspasarit crossed my mind that... — se me ocurrió que...
they have clearly crossed the boundary into terrorism — está claro que han traspasado la frontera que separa del terrorismo
a smile crossed her lips — una sonrisa se dibujó en sus labios, esbozó una sonrisa
we'll cross that bridge when we come to it — (fig) no anticipemos problemas
2) (=draw line across) [+ cheque] cruzarcrossed cheque — (Brit) cheque m cruzado
to cross o.s. — santiguarse
cross my heart! — (in promise) ¡te lo juro!
to cross a "t" — poner el rabito a la "t"
3) (=place crosswise) [+ arms, legs] cruzarkeep your fingers crossed for me — ¡deséame suerte!
I got a crossed line — (Telec) había (un) cruce de líneas
they got their lines crossed — (fig) hubo un malentendido entre ellos
- cross sb's palm with silver- cross swords with sbwire 1., 1)4) (=thwart) [+ person] contrariar, ir contra; [+ plan] desbaratar5) [+ animals, plants] cruzar4. VI1) (=go to other side) cruzar, ir al otro ladohe crossed from one side of the room to the other to speak to me — cruzó or atravesó la sala para hablar conmigo, fue hasta el otro lado de la sala para hablar conmigo
to cross from Newhaven to Dieppe — pasar or cruzar de Newhaven a Dieppe
3) (=meet and pass) [letters, people] cruzarse* * *
I [krɔːs, krɒs]1)a) ( Relig) cruz fto make the sign of the cross — hacer* la señal de la cruz; ( cross oneself) persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
we all have our cross to bear — todos cargamos con or llevamos nuestra cruz
b) (mark, sign) cruz f3) ( Sport)a) ( in soccer) pase m cruzadob) ( in boxing) cruzado m, cross m
II
1.
1) ( go across) \<\<road\>\> cruzar*; \<\<river/desert\>\> cruzar*, atravesar*it crossed my mind that... — se me ocurrió que..., me pasó por la cabeza que...
2) \<\<arms/legs\>\> cruzar*we have a crossed line — ( Telec) se han cruzado las líneas, está ligado (Arg, Ven)
to have one's lines o wires crossed — (colloq)
3) ( put line through)to cross the t — ponerle* el palito a la t
4) (BrE Fin) \<\<cheque\>\> cruzar*5) \<\<plants/breeds\>\> cruzar*to cross something WITH something — cruzar* algo con algo
6) ( go against) \<\<person\>\> contrariar*; \<\<plans\>\> frustrar7) ( Sport) \<\<ball\>\> cruzar*, tirar cruzado
2.
via) ( walk across road) cruzar*to cross over (the road) — cruzar* (la calle)
b) \<\<paths/roads\>\> cruzarse*; \<\<letters\>\> cruzarse*
3.
v reflto cross oneself — persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est (esp BrE) enojado (esp AmL), enfadado (esp Esp)to get cross — enojarse (esp AmL), enfadarse (esp Esp)
to be cross ABOUT something — estar* enojado or (esp Esp) enfadado por algo
-
7 culture
1) (a form or type of civilization of a certain race or nation: the Jewish culture.) cultura2) (improvement of the mind etc by education etc: He was an enthusiastic seeker of culture.) cultura3) (educated taste in art, literature, music etc: He thinks that anyone who dislikes Bach is lacking in culture.) cultura4) ((a) cultivated growth of bacteria etc.) cultivo5) (the commercial rearing of fish, certain plants etc.) cultivo•- cultural- cultured
culture n culturatr['kʌlʧəSMALLr/SMALL]1 (gen) cultura2 (growth) cultivo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLculture gap diferencia culturalculture shock choque nombre masculino culturalculture vulture devorador,-ra de culturaculture ['kʌlʧər] n1) cultivation: cultivo m2) refinement: cultura f, educación f, refinamiento m3) civilization: cultura f, civilización fthe Incan culture: la cultura incan.• cultivo s.m.• cultura s.f.• lectura s.f.v.• cultivar v.
I 'kʌltʃər, 'kʌltʃə(r)1) c u ( civilization) cultura f; (before n)culture shock — choque m cultural or de culturas
2) u ( intellectual activity) cultura f3) c u (Agr, Biol) cultivo m
II
transitive verb cultivar['kʌltʃǝ(r)]1. N1) (=the arts) cultura f ; (=civilization) civilización f, cultura f2) (=education, refinement) cultura fshe has no culture — carece de cultura, es una inculta
3) (Agr) (=breeding) cría f ; [of plants etc] cultivo m2.VT [+ tissue etc] cultivar3.CPDculture clash N — choque m de culturas, choque m cultural
culture fluid N — caldo m de cultivo
culture gap N — vacío m cultural
culture medium N — caldo m de cultivo
culture shock N — choque m cultural
culture vulture * N — hum cultureta * mf
* * *
I ['kʌltʃər, 'kʌltʃə(r)]1) c u ( civilization) cultura f; (before n)culture shock — choque m cultural or de culturas
2) u ( intellectual activity) cultura f3) c u (Agr, Biol) cultivo m
II
transitive verb cultivar -
8 cultured
adjective ((negative uncultured) well-educated.) cultotr['kʌlʧəd]1 (person) culto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcultured pearl perla cultivadacultured ['kʌlʧərd] adj1) educated, refined: culto, educado, refinado2) : de cultivo, cultivadocultured pearls: perlas de cultivoadj.• culto, -a adj.'kʌltʃərd, 'kʌltʃəda) <person/mind> culto; < tastes> refinado, propio de una persona cultab) (Agr, Biol) de cultivo['kʌltʃǝd]cultured pearls — perlas fpl cultivadas or de cultivo
1.ADJ [person] culto, cultivado; [tastes, voice] refinado2.CPDcultured pearl N — perla f cultivada
* * *['kʌltʃərd, 'kʌltʃəd]a) <person/mind> culto; < tastes> refinado, propio de una persona cultab) (Agr, Biol) de cultivocultured pearls — perlas fpl cultivadas or de cultivo
-
9 dominant
'dominənt(ruling; most important; strongest: the dominant group in society; Green was the dominant colour in the room.) dominante- dominate
- domination
dominant adj dominantetr['dɒmɪnənt]1 (gen) dominante2 (predominant, most important) predominante, preponderante, dominantedominant ['dɑmənənt] adj: dominanteadj.• dominante adj.n.• dominante s.m.'dɑːmənənt, 'dɒmɪnənta) ( more powerful) <nation/influence> dominanteb) ( predominant) <crop/industry> predominante, preponderantec) (Biol, Ecol) dominante['dɒmɪnǝnt]1. ADJ1) (=supremely powerful) [person, factor, role] dominanteBritain was once dominant in the world market — Gran Bretaña fue en su día una nación dominante en el mercado mundial
2) (=predominant) [feature, theme] predominante3) (Bio, Ecol) [gene, species, male] dominante4) (Mus) dominantedominant seventh — séptima f dominante
2.N (Mus) dominante f* * *['dɑːmənənt, 'dɒmɪnənt]a) ( more powerful) <nation/influence> dominanteb) ( predominant) <crop/industry> predominante, preponderantec) (Biol, Ecol) dominante -
10 embryonic
- 'onikadjective (in an early stage of development.) embrionariotr[embrɪ'ɒnɪk]1 embrionario,-aembryonic [.ɛmbri'ɑnɪk] adj: embrionarioadj.• embrionario, -a adj.'embri'ɑːnɪk, ˌembri'ɒnɪk[ˌembrɪ'ɒnɪk]ADJ embrionario* * *['embri'ɑːnɪk, ˌembri'ɒnɪk] -
11 female
'fi:meilnoun, adjective1) ((a person, animal etc) of the sex that gives birth to children, produces eggs etc: a female blackbird; the female of the species.) hembra2) ((a plant) that produces seeds.) hembrafemale1 adj1. hembraa female elephant una hembra de elefante / un elefante hembra2. mujer3. femeninofemale2 n1. hembra2. mujertr['fiːmeɪl]1 hembra1 femenino,-a2 SMALLZOOLOGY/SMALL hembrafemale ['fi:.meɪl] adj: femeninofemale n1) : hembra f (de animal)2) woman: mujer fadj.• femenino, -a adj.• hembra adj.n.• hembra s.f.• hembrilla s.f.
I 'fiːmeɪl1)a) (Biol, Bot, Zool) < sex> femenino; <animal/plant> hembraa female elephant — un elefante hembra, una hembra de elefante
b) ( of women) <ward/prison> de mujeresfemale employees — empleadas fpl
2) ( Tech) <thread/socket/coupling> hembra adj inv
II
1) (Bot, Zool) hembra f2) (woman, girl) mujer f['fiːmeɪl]1. ADJ1) [animal, plant] hembra2) [population] femenino; [vote] de las mujeres; [slave, subject] del sexo femeninofemale labour — trabajo m femenino or de mujeres
female suffrage — derecho m de las mujeres a votar
2. N1) (=animal) hembra f3.CPDfemale condom N — condón m femenino
female impersonator N — (Theat) actor que representa a una mujer
* * *
I ['fiːmeɪl]1)a) (Biol, Bot, Zool) < sex> femenino; <animal/plant> hembraa female elephant — un elefante hembra, una hembra de elefante
b) ( of women) <ward/prison> de mujeresfemale employees — empleadas fpl
2) ( Tech) <thread/socket/coupling> hembra adj inv
II
1) (Bot, Zool) hembra f2) (woman, girl) mujer f -
12 fertilize
- ti-verb (to make fertile: He fertilized his fields with manure; An egg must be fertilized before it can develop.) fertilizartr['fɜːtɪlaɪz]1 (soil) fertilizar, abonar2 (egg) fecundar1) : fecundar (un huevo)2) : fertilizar, abonar (el suelo)fertilize (US/UK)v.• abonar (Agricultura) v.• engrasar v.• fecundar v.• fecundizar v.• fertilizar v.'fɜːrtḷaɪz, 'fɜːtɪlaɪza) ( Biol) \<\<egg/plant/cell\>\> fecundarb) (Agr, Hort) \<\<soil/crop\>\> abonar, fertilizar*['fɜːtɪlaɪz]VT1) [+ egg] fecundar2) (Agr) [+ land, soil] abonar, fertilizar* * *['fɜːrtḷaɪz, 'fɜːtɪlaɪz]a) ( Biol) \<\<egg/plant/cell\>\> fecundarb) (Agr, Hort) \<\<soil/crop\>\> abonar, fertilizar* -
13 germ
‹ə:m1) (a very tiny animal or plant that causes disease: Disinfectant kills germs.) germen2) (the small beginning (of anything): the germ of an idea.) germen, embrión, principiogerm n germen / microbiotr[ʤɜːm]1 (gen) germen nombre masculino2 (of a disease) bacilo, microbio; (bacteria) bacteria3 figurative use germen nombre masculino, principiogerm ['ʤərm] n1) microorganism: microbio m, germen m2) beginning: germen m, principio mthe germ of a plan: el germen de un planadj.• germinal adj.n.• bacilo s.m.• germen s.m.• microbio s.m.• simiente s.f.dʒɜːrm, dʒɜːm1) ( Med) microbio m, germen m2) (Biol, Bot) germen m[dʒɜːm]1.N (Bio) (also fig) germen m ; (Med) microbio m, germen m2.CPDgerm carrier N — portador(a) m / f de microbios or gérmenes
germ plasm N — germen m plasma
germ warfare N — guerra f bacteriológica
* * *[dʒɜːrm, dʒɜːm]1) ( Med) microbio m, germen m2) (Biol, Bot) germen m -
14 gestate
tr['ʤesteɪt]1 SMALLBIOLOGY/SMALL gestar2 figurative use (idea etc) meditar, idear'dʒesteɪt, dʒe'steɪtintransitive verb ( Biol) estar* en período de gestación[dʒes'teɪt]1. VT1) (Bio) gestar2) (fig) [+ idea, project] gestar2.VI [idea, project] gestarse* * *['dʒesteɪt, dʒe'steɪt]intransitive verb ( Biol) estar* en período de gestación -
15 infertility
- 'ti-noun infertilidadtr[ɪnfə'tɪlətɪ]1 esterilidad nombre femeninoinfertility [.ɪnfər'tɪlət̬i] n: esterilidad f, infecundidad fn.• infecundidad s.f.'ɪnfər'tɪləti, ˌɪnfə'tɪləti [ˌɪnfɜː'tɪlɪtɪ]1.N [of land, soil] infecundidad f ; [of person, animal] esterilidad f2.CPDinfertility clinic N — clínica f para el tratamiento de la infertilidad
infertility treatment N — tratamiento m de la esterilidad
* * *['ɪnfər'tɪləti, ˌɪnfə'tɪləti] -
16 intolerance
noun intoleranciatr[ɪn'tɒlərəns]1 intolerancia, intransigenciaintolerance [ɪn'tɑlərənts] n: intolerancia fn.• intolerancia s.f.ɪn'tɑːlərəns, ɪn'tɒlərənsmass noun1) (toward people, ideas) intolerancia f, intransigencia f2) (Biol, Med) intolerancia f[ɪn'tɒlǝrǝns]N (gen) intolerancia f ; (=bigotry) intransigencia f ; (Med) intolerancia f (to, of a)food intolerance — intolerancia f a los alimentos
* * *[ɪn'tɑːlərəns, ɪn'tɒlərəns]mass noun1) (toward people, ideas) intolerancia f, intransigencia f2) (Biol, Med) intolerancia f -
17 intolerant
adjective ((often with of) unwilling to endure or accept eg people whose ideas etc are different from one's own, members of a different race or religion etc: an intolerant attitude; He is intolerant of others' faults.) intolerantetr[ɪn'tɒlərənt]1 intolerante, intransigenteintolerant [ɪn'tɑlərənt] adj: intoleranteadj.• intolerante adj.n.• intolerante s.m.,f.ɪn'tɑːlərənt, ɪn'tɒlərənt1) <person/attitude> intolerante, intransigenteto be intolerant OF somebody — ser* intolerante or intransigente con alguien
2) (Biol, Med)the patient was intolerant of o to penicillin — el paciente tenía intolerancia a la penicilina
[ɪn'tɒlǝrǝnt]ADJ (gen) intolerante (of con or para con); (=bigoted) intransigente (of con)(Med)to be intolerant of sth — (gen) no tolerar algo
he is intolerant of certain drugs/foods — tiene intolerancia a ciertos medicamentos/alimentos, su cuerpo no tolera ciertos medicamentos/alimentos
* * *[ɪn'tɑːlərənt, ɪn'tɒlərənt]1) <person/attitude> intolerante, intransigenteto be intolerant OF somebody — ser* intolerante or intransigente con alguien
2) (Biol, Med)the patient was intolerant of o to penicillin — el paciente tenía intolerancia a la penicilina
-
18 mimicry
-
19 mutant
-
20 mutate
1) : mutar (genéticamente)2) change: transformarsev.• deformar v.'mjuːteɪt, mjuː'teɪta) ( Biol) mutarb) ( change) (frml) sufrir una transformaciónansformacionesc) ( Ling) mutar, transformarse[mjuː'teɪt]1.VT (Bio) mutar; (=change) transformar2.VI (Bio) mutarse, sufrir mutación; (=change) transformarse* * *['mjuːteɪt, mjuː'teɪt]a) ( Biol) mutarb) ( change) (frml) sufrir una transformación/transformacionesc) ( Ling) mutar, transformarse
См. также в других словарях:
Biol — Saltar a navegación, búsqueda Biol País … Wikipedia Español
Biol — may refer to:*Abbreviation for Biology *Biol, a commune of the Isère département , in France … Wikipedia
biol — abbrev. 1. biological 2. biologist 3. biology * * * … Universalium
biol. — Biol. is a written abbreviation for or biological … English dictionary
biol — abbrev. 1. biological 2. biologist 3. biology … English World dictionary
Biol — 45° 29′ 33″ N 5° 23′ 10″ E / 45.4925, 5.38611111111 … Wikipédia en Français
biol — biology, biological * * * biol abbr biologic; biological; biologist; biology … Medical dictionary
biol. — 1. biological. 2. biologist. 3. biology. * * * abbrev Biology * * * biol., 1. biological. 2. biologist. 3. biology. * * * abbr. ■ biological ■ biologist … Useful english dictionary
Biol, Isère — Biol is a town and commune in the Isère département , in France … Wikipedia
biol — abbreviation biologic; biological; biologist; biology … New Collegiate Dictionary
biol. — 1. biological. 2. biologist. 3. biology. * * * … Universalium