-
121 lock
I noun(ringlet) Locke, dieII 1. noun1) (of door etc.) Schloss, dasunder lock and key — unter [strengem] Verschluss
2) (on canal etc.) Schleuse, die5)lock, stock, and barrel — (fig.) mit allem Drum und Dran (ugs.)
6) (Motor Veh.) Lenkeinschlag, der2. transitive verb1) (fasten) zuschließen; abschließenlock or shut the stable door after the horse has bolted — (fig.) den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
2) (shut)lock somebody/something in something — jemanden/etwas in etwas (Akk.) [ein]schließen
lock somebody/something out of something — jemanden/etwas aus etwas aussperren
3) in p.p. (joined)3. intransitive verbthe wrestlers were locked in combat — die Ringer hielten sich im Fesselgriff
[Tür, Kasten usw.:] sich ab-/zuschließen lassenPhrasal Verbs:- academic.ru/43514/lock_away">lock away- lock in- lock out- lock up* * *I 1. [lok] noun1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) das Schloß2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) die Schleusenkammer3) (the part of a gun by which it is fired.) das Schloß4) (a tight hold (in wrestling etc).) die Fessel2. verb(to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) ver-, abschließen- locker- locket
- locksmith
- lock in
- lock out
- lock up II [lok] noun1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) die Locke* * *lock1[lɒk, AM lɑ:k]I. ncombination \lock Kombinationsschloss ntbicycle \lock Fahrradschloss ntsteering \lock Lenkradschloss ntto hold sb in a body \lock jdn fest umklammert halten▪ to be a \lock feststehenshe's a \lock for promotion this year es ist völlig sicher, dass sie dieses Jahr befördert wird7. (synchronize)8.they have had a \lock on the market for years sie kontrollieren den Markt schon seit Jahren▶ \lock, stock and barrel ganz und garwe're moving our things \lock, stock and barrel to another city wir ziehen mit Sack und Pack in eine andere Stadthe rejected my idea \lock, stock and barrel er hat meine Idee in Bausch und Bogen verworfenII. vt1. (fasten)▪ to \lock sth etw abschließenhe \locked the confidential documents in his filing cabinet er schloss die vertraulichen Dokumente in den Aktenschrankto \lock a suitcase einen Koffer verschließento \lock a building ein Gebäude zuschließen [o SÜDD, ÖSTERR zusperren]; COMPUT access to accounts, data sperrenI'm afraid our ship is \locked in ice ich fürchte, unser Schiff steckt im Eis festto \lock one's hands behind sb's neck jds Hals umklammernto be \locked in a struggle sich akk umklammert haltento be \locked in discussions in Diskussionen verwickelt werdenIII. vi1. (become secured) schließen2. (become fixed) bindenour gazes \locked wir konnten den Blick nicht mehr voneinander [ab]wenden3. NAUT eine Schleuse passierenlock2[lɒk, AM lɑ:k]nlong, flowing \locks langes, wallendes Haar geh* * *I [lɒk]n(of hair) Locke f II1. nto put/keep sb under lock and key — jdn hinter Schloss und Riegel bringen/verwahren
he offered me the house lock, stock and barrel — er bot mir das Haus mit allem Drum und Dran an
they destroyed it lock, stock and barrel — sie haben es total zerstört
to own sth lock, stock and barrel — etw ganz besitzen
2) (= canal lock) Schleuse f3) (= hold) Fesselgriff mthe steering wheel was on full lock — das Lenkrad war voll eingeschlagen
2. vtdoor etc ab- or zuschließen; steering wheel sperren, arretieren; wheel blockieren; (COMPUT) file locken (spec)this bar locks the wheel in position —
the handcuffs were locked round his wrists — die Handschellen waren an seinen Handgelenken festgemacht
See:→ stable3. vischließen; (wheel) blockierena suitcase that locks — ein verschließbarer Koffer, ein Koffer, der sich abschließen lässt
the lion's jaws locked round his arm — der Kiefer des Löwen schloss sich fest um seinen Arm
* * *lock1 [lɒk; US lɑk]A s1. Schloss n (an Türen etc):a) hinter Schloss und Riegel (Person),b) unter Verschluss (Sache)2. Verschluss m, Schließe f3. Sperrvorrichtung f, Sicherung f4. Bremsvorrichtung f5. (Gewehr- etc) Schloss n:lock, stock, and barrel figa) mit allem Drum und Dran,b) mit Stumpf und Stiel, voll und ganz, ganz und gar,c) mit Sack und Pack6. Schleuse(nkammer) f7. Luft-, Druckschleuse f8. AUTO etc Br Einschlag m (der Vorderräder):be on full lock voll eingeschlagen sein9. a) Knäuel m/n (von Fahrzeugen)B v/tlock the stable door after the horse has bolted ( oder been stolen) den Brunnen (erst) zudecken, wenn das Kind hineingefallen istlock o.s. up sich einschließen3. umschließen, umfassen, in die Arme schließen:a) festgekeilt,b) eng umschlungen,c) ineinander verkrallt;locked by mountains von Bergen umschlossen4. ineinanderschlingen, die Arme verschränken:5. TECH sperren, sichern, arretieren, festklemmen6. (beim Ringen) (um-)fassen7. ein Schiff (durch)schleusen8. einen Kanal etc mit Schleusen ausstattenC v/i1. schließen3. ineinandergreifen5. AUTO etc Bra) sich einschlagen lassen (Räder)b) sich durch Einschlag der Vorderräder lenken lassen (Fahrzeug)6. (durch)geschleust werden7. lock ontoa) (Radar) ein Ziel etc erfassen und verfolgen,b) FLUG, MIL sich richten auf (akk) (Geschoss)lock2 [lɒk; US lɑk] s* * *I noun(ringlet) Locke, dieII 1. noun1) (of door etc.) Schloss, dasunder lock and key — unter [strengem] Verschluss
2) (on canal etc.) Schleuse, die5)lock, stock, and barrel — (fig.) mit allem Drum und Dran (ugs.)
6) (Motor Veh.) Lenkeinschlag, der2. transitive verb1) (fasten) zuschließen; abschließenlock or shut the stable door after the horse has bolted — (fig.) den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
2) (shut)lock somebody/something in something — jemanden/etwas in etwas (Akk.) [ein]schließen
lock somebody/something out of something — jemanden/etwas aus etwas aussperren
3) in p.p. (joined)3. intransitive verb[Tür, Kasten usw.:] sich ab-/zuschließen lassenPhrasal Verbs:- lock in- lock out- lock up* * *(Maritime) n.Flüssigkeitsheber m.Schleuse -n f. n.Schloss -¨er n.Sperre -n f.Verschluss ¨-e m. v.abschließen v.absperren v.arretieren v.verriegeln v.verschließen v.zuschließen v. -
122 lock in
transitive verbeinschließen; (deliberately) einsperren [Person, Tier]* * *(to prevent from getting out of a building etc by using a lock: She found she was locked in, and had to climb out of the window.) einsperren* * *◆ lock invt* * *vt sep1) (= shut in) person, animal einschließen2)we're locked into this supplier — wir sind an diesen Lieferanten gebunden
I don't want to get myself locked in — ich will mich nicht zu sehr binden
* * *lock in v/t einschließen, -sperren* * *transitive verbeinschließen; (deliberately) einsperren [Person, Tier] -
123 lock up
1. intransitive verb 2. transitive verb1) abschließen [Haus, Tür]2) (imprison) einsperren* * *1) (to confine or prevent from leaving or being taken away by using a lock: to lock up a prisoner / one's jewellery.) einschließen2) (to lock whatever should be locked: He locked up and left the shop about 5.30 p.m.) abschließen* * *◆ lock upI. vt▪ to \lock up up ⇆ sth etw abschließento \lock up up a building ein Gebäude abschließen [o SÜDD, ÖSTERR zusperren]to \lock up up documents Dokumente wegschließen [o SÜDD, ÖSTERR wegsperren]to \lock up up money Geld wegschließen [o SÜDD, ÖSTERR wegsperren2. (put in custody)3. FINto \lock up up ⇆ capital Kapital binden4.* * *1. vt sep1) thing, house abschließen; person einsperrento lock sth up in sth — etw in etw (dat) einschließen
he ought to be locked up! — den müsste man einsperren!
2. viabschließen* * *A v/t1. → academic.ru/43511/lock">lock1 B 1, B 2 a2. etwas ver-, ein-, wegschließen4. Kapital fest anlegen5. ein Schiff hinauf-, heraufschleusenB v/i abschließen* * *1. intransitive verb 2. transitive verb1) abschließen [Haus, Tür]2) (imprison) einsperren* * *v.einsperren v. -
124 mask
1. noun 2. transitive verb1) (cover with mask) maskieren* * *1. noun(something, eg a covering resembling a face, used for hiding or protecting the whole or part of the face: The thief wore a black mask; Her face was a mask; under the mask of friendship.) die Maske2. verb(to hide or disguise: He managed to mask his feelings.) verschleiern* * *[mɑ:sk, AM mæsk]I. nto wear a \mask eine Maske tragenthe \mask slipped die Maske fielto put on a \mask of normality die Fassade der Normalität aufrechterhaltena \mask of politeness eine vordergründige HöflichkeitII. vt▪ to \mask sth etw verbergen [o verstecken]* * *[mAːsk]1. n (lit, fig COMPUT)Maske fthe mask slipped (fig) — er/sie etc ließ die Maske fallen
2. vtmaskieren; (clouds, trees etc) verdecken; feelings verbergen; intentions maskieren* * *A s1. Maske f (Nachbildung des Gesichts)2. (Schutz-, Gesichts) Maske f3. Gesichtsabguss m, (Kopf)Maske f4. Gasmaske f5. Maske f:a) Maskierte(r) m/f(m)b) Maskenkostüm n, Maskierung fc) fig Verkleidung f, Vorwand m:throw off the mask die Maske fallen lassen, sein wahres Gesicht zeigen;under the mask of unter dem Deckmantel (gen)6. → academic.ru/45441/masque">masque 1, 27. maskenhaftes Gesicht8. ARCH Maskaron m (Fratzenskulptur), Maske f9. Kosmetik: (Gesichts) Maske f10. MIL Tarnung f, Blende f11. ZOOL Fangmaske f (der Libellen)13. TECH (Abdeck)Blende f, Maske f14. FOTO Vorsatzscheibe fB v/t1. jemanden maskieren, verkleiden, -mummen2. fig verschleiern, -hüllen, -decken, -bergen, tarnen3. MILb) feindliche Truppen binden, fesseln4. ein Licht abblenden6. PHARM etca) einen Geschmack überdeckenb) mit geschmacksverbessernden Zusätzen versehen* * *1. noun 2. transitive verb1) (cover with mask) maskieren2) (fig.): (disguise, conceal) maskieren; [Wolken, Bäume:] verdecken; überdecken [Geschmack]* * *n.Maske -n f. v.abdecken v.maskieren v. -
125 nurture
transitive verb1) (rear) aufziehen2) (fig.) nähren (geh.)* * *['nə: ə] 1. verb 2. noun(care; help in growing or developing.) die Pflege* * *nur·ture[ˈnɜ:tʃəʳ, AM ˈnɜ:rtʃɚ]1. (raise)▪ to \nurture sb jdn aufziehen [o großziehen]she wants to stay at home and \nurture her children sie will zu Hause bleiben und sich um ihre Kinder kümmernto \nurture a plant eine Pflanze hegen2. (encourage)▪ to \nurture sb/sth jdn/etw fördern3. (harbour)to \nurture ambitions Ambitionen hegento \nurture a dream einen Traum hegen4. (to care for a relationship)* * *['nɜːtʃə(r)]1. n(= nourishing) Hegen nt; (= upbringing) Erziehung f, Bildung f2. vt1) sb's talent entwickeln; idea, ambitions hegento nurture sb on sth (lit, fig) — jdn mit etw aufziehen
2) (fig: train) hegen und pflegen* * *A v/t1. (er)nähren2. auf-, erziehenB s1. Nahrung f2. Erziehung f* * *transitive verb1) (rear) aufziehen2) (fig.) nähren (geh.)* * *v.nähren v. -
126 oblige
1. transitive verb1) (be binding on)oblige somebody to do something — jemandem vorschreiben, etwas zu tun
you are not obliged to answer these questions — Sie sind nicht verpflichtet, diese Fragen zu beantworten
feel obliged to do something — sich verpflichtet fühlen, etwas zu tun
3) (be kind to)oblige somebody by doing something — jemandem den Gefallen tun und etwas tun
oblige somebody with something — (help out) jemandem mit etwas aushelfen
could you oblige me with a lift? — könnten Sie mich freundlicherweise mitnehmen?
2. intransitive verbbe much/greatly obliged to somebody [for something] — jemandem [für etwas] sehr verbunden sein
anything to oblige — (as answer) stets zu Diensten
* * *2) (to do (someone) a favour or service: Could you oblige me by carrying this, please?) einen Gefallen tun•- academic.ru/51001/obligation">obligation- obligatory
- obligatorily
- obliging
- obligingly* * *[əˈblaɪʤ]I. vt1. (force)▪ to \oblige sb to do sth jdn zwingen, etw zu tunyou're not \obliged to do that Sie sind nicht verpflichtet, das zu tunyou're not \obliged to answer these questions Sie brauchen diese Fragen nicht zu beantworten2. (please)would you please \oblige me by waiting outside for a few moments? wären Sie so gut und würden einen Augenblick draußen warten?3. (to thank)much \obliged! herzlichen Dank![I am very] much \obliged [to you] ( dated) ich danke Ihnen/dir vielmalsI'd be much \obliged if you would complete the form as soon as possible ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das Formular baldmöglichst ausfüllen würden▪ to \oblige sb with sth jdm etw gebencould you \oblige me with a light? hätten Sie mir vielleicht Feuer?II. vi helfento be happy [or glad] to \oblige bereitwillig helfenmy brother is always ready to \oblige mein Bruder ist immer sehr hilfsbereitanything to \oblige stets zu Diensten* * *[ə'blaɪdZ]1. vt1) (= compel) zwingen; (because of duty) verpflichten (sb to do sth jdn, etw zu tun); (JUR) vorschreiben (sb to do sth jdm, etw zu tun)to feel obliged to do sth — sich verpflichtet fühlen, etw zu tun
2) (= do a favour to) einen Gefallen tun (+dat), gefällig sein (+dat)could you oblige me with a light? —
please oblige me by opening a window — würden Sie mir bitte den Gefallen tun und ein Fenster öffnen?
he obliged us with a song — er gab uns ein Lied zum Besten
would you oblige me by not interrupting, I would be obliged if you wouldn't interrupt — hätten Sie die Güte, mich nicht zu unterbrechen
anything to oblige a friend — was tut man nicht alles für einen Freund!
3)I am much obliged to you for this! — ich bin Ihnen dafür sehr verbunden or dankbar
2. vishe is always ready to oblige — sie ist immer sehr gefällig or hilfsbereit; (hum) sie ist niemals abgeneigt
they called for a song, but no-one obliged —
we asked him the way and he obliged with directions — wir fragten ihn nach dem Weg, und er gab bereitwillig Auskunft
a prompt reply would oblige (Comm) — wir bitten um baldige Antwort
* * *oblige [əˈblaıdʒ]A v/i1. der Aufforderung oder Bitte nachkommen:she’s always ready to obligea) sie ist sehr entgegenkommend oder gefällig,b) euph hum sie ist allzeit bereit3. erwünscht sein:an early reply will oblige um baldige Antwort wird gebetenB v/tto do zu tun):I was obliged to do sth ich sah mich oder war genötigt oder gezwungen, etwas zu tun; ich musste etwas tunfeel obliged sich verpflichtet fühlenb) jemanden zu Dank verpflichten:(I’m) much obliged (to you) ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet!, besten Dank!;I am obliged to you for it ich bin Ihnen dafür sehr verbunden;will you oblige me by doing this? wären Sie so freundlich, das zu tun?oblige you Ihnen zu Gefallen;anything to oblige you selbstverständlich, wenn ich Ihnen damit einen Gefallen erweise!;(will you) oblige me by leaving the room! würden Sie bitte das Zimmer verlassen!4. JUR jemanden (durch Eid etc) binden (to an akk):oblige o.s. sich verpflichten* * *1. transitive verboblige somebody to do something — jemandem vorschreiben, etwas zu tun
2) (constrain, compel) zwingen; nötigenyou are not obliged to answer these questions — Sie sind nicht verpflichtet, diese Fragen zu beantworten
feel obliged to do something — sich verpflichtet fühlen, etwas zu tun
3) (be kind to)oblige somebody with something — (help out) jemandem mit etwas aushelfen
4) obliged (bound by gratitude)2. intransitive verbbe much/greatly obliged to somebody [for something] — jemandem [für etwas] sehr verbunden sein
anything to oblige — (as answer) stets zu Diensten
* * *v.gefallen v.nötigen v.verpflichten v.zwingen v.(§ p.,pp.: zwang, gezwungen) -
127 practice
I nounput in or do some/a lot of practice — üben/viel üben
practice makes perfect — (prov.) Übung macht den Meister
be out of practice, not be in practice — außer Übung sein
2) (spell) Übungen Pl.piano practice — Klavierüben, das
3) (work or business of doctor, lawyer, etc.) Praxis, die; see also academic.ru/101863/general_practice">general practice4) (habitual action) übliche Praxis; Gewohnheit, diepractice shows that... — die Erfahrung zeigt od. lehrt, dass...
good practice — (sound procedure) gutes Vorgehen
5) (action) Praxis, diein practice — in der Praxis; in Wirklichkeit
put something into practice — etwas in die Praxis umsetzen
6) (custom) Gewohnheit, dieIIregular practice — Brauch, der
* * *['præktis]1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) die Praxis2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) die Gewohnheit3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) die Übung4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) die Praxis•- be in / out of practice- make a practice of
- put into practice* * *prac·tice[ˈpræktɪs]I. nit will take a lot of \practice ich werde noch viel üben müssenI've had plenty of \practice at answering difficult questions ich bin es gewohnt, schwierige Fragen zu beantworten▪ to be out of/in \practice aus der/in Übung seinchoir \practice Chorprobe fdriving \practice Fahrstunde ffootball/hockey \practice Fußball-/Hockeytraining nt▪ in \practice in der Praxisto put sth into \practice etw [in die Praxis] umsetzento put a method/theory into \practice eine Methode/Theorie anwendento put a plan into \practice einen Plan verwirklichen [o ausführencode of \practice Verhaltenskodex mto be accepted [or normal] [or standard] \practice üblich sein; (to be good/bad practice) ratsam/inakzeptabel seinit is very bad \practice to... es zeugt von schlechten Geschäftspraktiken, wenn man...business/working \practices Geschäfts-/Arbeitspraktiken pla cruel \practice eine grausame Sittetraditional religious \practices traditionelle religiöse Praktikento make a \practice of sth etw zu einer Gewohnheit werden lassendental/medical/veterinary \practice Zahnarzt-/Arzt-/Tierarztpraxis flegal \practice [Rechtsanwalts]kanzlei fprivate \practice [Privat]praxis fto go into private \practice eine eigene Praxis aufmachen▪ to be in \practice praktizieren8.a \practice session ein Trainingprac·tise[ˈpræktɪs]AM prac·ticeI. vt1. (rehearse)to \practice one's backhand die Rückhand trainierento \practice the flute/piano/violin Flöte/Klavier/Geige übento \practice one's German/English Deutsch/Englisch übento \practice a sonata/song eine Sonate/ein Lied proben2. (do regularly)▪ to \practice sth etw [üblicherweise] machen [o tun], etw praktizierenI have started practising meditation ich habe angefangen zu meditierenfoot-binding is no longer \practiced in China in China ist es nicht mehr üblich, den Mädchen die Füße zu bindento \practice austerity ein einfaches Leben führen, bescheiden lebento \practice birth control verhütento \practice black magic/sorcery/voodoo schwarze Magie/Zauberei/Voodoozauber betreibento \practice cannibalism Kannibalismus praktizierento \practice celibacy/monogamy/polygamy zölibatär/monogam/polygam lebento \practice a custom einen Brauch befolgento \practice deceit [or deception] [gewohnheitsmäßig] betrügento \practice discrimination diskriminierento \practice a religion eine Religion ausübento \practice safe sex sicheren Sex [o Safer Sex] praktizierento \practice thrift sparsam leben3. (work in)▪ to \practice sth etw praktizierenshe \practiced medicine for twenty years sie war zwanzig Jahre lang als Ärztin tätigto \practice dentistry als Zahnarzt/Zahnärztin praktizierento \practice law als Anwalt/Anwältin praktizierento \practice medicine als Arzt/Ärztin praktizieren, den Arztberuf ausüben4.II. vi2. (work in a profession) praktizieren, als etw tätig seinhe trained as a lawyer but he's no longer practising er ist Anwalt, übt seinen Beruf aber nicht mehr austo \practice as a doctor praktizierender Arzt/praktizierende Ärztin seinto \practice as a lawyer praktizierender Anwalt/praktizierende Anwältin sein* * *['prktɪs]1. n1) (= habit, custom) (of individual) Gewohnheitf, Angewohnheitf; (of group, in country) Brauchm, Sittef; (= bad habit) Unsittef; (in business) Verfahrensweise, Praktikfhe opposes the practice of pubs being open on Sundays — er ist dagegen, dass Lokale am Sonntag geöffnet sind
this is normal business practice — das ist im Geschäftsleben so üblich
to make a practice of doing sth, to make it a practice to do sth — es sich (dat)
Christian practice dictates... — das christliche Brauchtum verlangt...
it is the practice of this Court to... — es ist an diesem Gericht üblich, zu...
that's common practice — das ist allgemeine Praxis, das ist allgemein üblich
2) (= exercise, training) Übungf; (= rehearsal, trial run) Probef; (SPORT) Trainingnt; (= practice game) TrainingsspielntMichael Schuhmacher had the fastest time in practice — Michael Schuhmacher fuhr im Training die schnellste Zeit
this piece of music needs a lot of practice — für dieses( Musik)stück muss man viel üben
you should do 10 minutes' practice each day — du solltest täglich 10 Minuten (lang) üben
to be out of practice — aus der Übung sein
that was just a practice run — das war nur mal zur Probe
the first practice session — die erste Übung/Probe/das erste Training
3) (= doing, as opposed to theory) Praxisfto put one's ideas into practice — seine Ideen in die Praxis umsetzen
4) (of doctor, lawyer etc) Praxisfhe returned to the practice of law/medicine — er praktizierte wieder als Rechtsanwalt/Arzt
to go into or set up in practice — eine Praxis aufmachen or eröffnen, sich als Arzt/Rechtsanwalt etc niederlassen
2. vti (US)See:= practise* * *practice [ˈpræktıs]A s1. Brauch m, Gewohnheit f, Praxis f, übliches Verfahren:make a practice of sth sich etwas zur Gewohnheit machen;don’t make a practice of it lass es nicht zur Gewohnheit werden oder einreißen;it is common practice es ist allgemein üblich;it is not the usual practice for him to get drunk es ist bei ihm nicht üblich, dass er sich betrinkt; üblicherweise betrinkt er sich nichtpractice makes perfect (Sprichwort) Übung macht den Meister;be in (out of) practice in (aus) der Übung sein;keep in practice in der Übung bleibenb) Motorsport etc: Training n3. Praxis f (Ggs Theorie):in practice in der Praxis;put in(to) practice in die Praxis oder Tat umsetzen;practice-orient(at)ed praxisorientiert4. (Arzt- etc) Praxis f:be in practice praktizieren, eine Praxis haben5. a) Handlungsweise f, Praktik fb) oft pl pej (unsaubere) Praktiken pl, Machenschaften pl, Schliche pl6. JUR Verfahren(sregeln) n(pl), formelles Recht7. TECH Verfahren n, Technik f:welding practice SchweißtechnikB adj Übungs…:practice alarm Probealarm m;practice ammunition Übungsmunition f;practice cartridge Exerzierpatrone f;1. üben, (gewohnheitsmäßig) tun oder (be)treiben:practice politeness höflich sein;practice what you preach tue selbst, was du predigstpractice medicine (law) als Arzt (Anwalt) praktizierenpractice dancing sich im Tanzen üben;practice a piece of music ein Musikstück (ein)üben4. jemanden üben, schulen, ausbilden5. verüben:practice a fraud on sb jemanden arglistig täuschenD v/i1. handeln, tun, verfahren2. praktizieren (as als Arzt, Jurist):3. (sich) üben:practice on the piano (sich auf dem) Klavier üben4. practice (up)on* * *I nounput in or do some/a lot of practice — üben/viel üben
practice makes perfect — (prov.) Übung macht den Meister
be out of practice, not be in practice — außer Übung sein
2) (spell) Übungen Pl.piano practice — Klavierüben, das
4) (habitual action) übliche Praxis; Gewohnheit, diepractice shows that... — die Erfahrung zeigt od. lehrt, dass...
good practice — (sound procedure) gutes Vorgehen
5) (action) Praxis, diein practice — in der Praxis; in Wirklichkeit
6) (custom) Gewohnheit, dieIIregular practice — Brauch, der
* * *n.Gepflogenheit f.Gewohnheit f.Praxis -en f.Routine -n f.Übung -en f. (UK) v.üben v. (US) v.ausüben v.betreiben v.praktizieren v.trainieren v.üben v. (medicine) v.praktizieren (Arzt) v. v.seine Praxis ausüben ausdr. -
128 practise
1. transitive verb1) (apply) anwenden; praktizieren2) (be engaged in) ausüben [Beruf, Tätigkeit, Religion]practise medicine — [als Arzt] praktizieren
3) (exercise oneself in) trainieren in (+ Dat.) [Sportart]2. intransitive verbpractise the piano/flute — Klavier/Flöte üben
* * *['præktis]1) (to do exercises to improve one's performance in a particular skill etc: She practises the piano every day; You must practise more if you want to enter the competition.) üben2) (to make (something) a habit: to practise self-control.) ausüben3) (to do or follow (a profession, usually medicine or law): He practises (law) in London.) praktizieren•- academic.ru/57278/practised">practised* * *prac·tise[ˈpræktɪs]AM prac·ticeI. vt1. (rehearse)to \practise one's backhand die Rückhand trainierento \practise the flute/piano/violin Flöte/Klavier/Geige übento \practise one's German/English Deutsch/Englisch übento \practise a sonata/song eine Sonate/ein Lied proben2. (do regularly)▪ to \practise sth etw [üblicherweise] machen [o tun], etw praktizierenI have started practising meditation ich habe angefangen zu meditierenfoot-binding is no longer \practised in China in China ist es nicht mehr üblich, den Mädchen die Füße zu bindento \practise austerity ein einfaches Leben führen, bescheiden lebento \practise birth control verhütento \practise black magic/sorcery/voodoo schwarze Magie/Zauberei/Voodoozauber betreibento \practise cannibalism Kannibalismus praktizierento \practise celibacy/monogamy/polygamy zölibatär/monogam/polygam lebento \practise a custom einen Brauch befolgento \practise deceit [or deception] [gewohnheitsmäßig] betrügento \practise discrimination diskriminierento \practise a religion eine Religion ausübento \practise safe sex sicheren Sex [o Safer Sex] praktizierento \practise thrift sparsam leben3. (work in)▪ to \practise sth etw praktizierenshe \practised medicine for twenty years sie war zwanzig Jahre lang als Ärztin tätigto \practise dentistry als Zahnarzt/Zahnärztin praktizierento \practise law als Anwalt/Anwältin praktizierento \practise medicine als Arzt/Ärztin praktizieren, den Arztberuf ausüben4.II. vi2. (work in a profession) praktizieren, als etw tätig seinhe trained as a lawyer but he's no longer practising er ist Anwalt, übt seinen Beruf aber nicht mehr austo \practise as a doctor praktizierender Arzt/praktizierende Ärztin seinto \practise as a lawyer praktizierender Anwalt/praktizierende Anwältin sein* * *(US) ['prktɪs]1. vt1) thrift, patience etc üben; self-denial, Christian charity, torture praktizierento practise what one preaches (prov) — seine Lehren in die Tat umsetzen
2) (in order to acquire skill) üben; song, chorus probento practise the violin —
to practise the high jump/one's golf swing — Hochsprung/seinen Schlag im Golf üben or trainieren
3) (= follow, exercise) profession, religion ausüben, praktizierento practise law/medicine — als Anwalt/Arzt praktizieren
all a writer wants is peace to practise his art — alles, was ein Schriftsteller braucht, ist Ruhe, um sich seiner Kunst widmen zu können
2. vi1) (in order to acquire skill) üben2) (lawyer, doctor etc) praktizieren* * *practice [ˈpræktıs]A s1. Brauch m, Gewohnheit f, Praxis f, übliches Verfahren:make a practice of sth sich etwas zur Gewohnheit machen;don’t make a practice of it lass es nicht zur Gewohnheit werden oder einreißen;it is common practice es ist allgemein üblich;it is not the usual practice for him to get drunk es ist bei ihm nicht üblich, dass er sich betrinkt; üblicherweise betrinkt er sich nichtpractice makes perfect (Sprichwort) Übung macht den Meister;keep in practice in der Übung bleibenb) Motorsport etc: Training n3. Praxis f (Ggs Theorie):in practice in der Praxis;put in(to) practice in die Praxis oder Tat umsetzen;practice-orient(at)ed praxisorientiert4. (Arzt- etc) Praxis f:be in practice praktizieren, eine Praxis haben5. a) Handlungsweise f, Praktik fb) oft pl pej (unsaubere) Praktiken pl, Machenschaften pl, Schliche pl6. JUR Verfahren(sregeln) n(pl), formelles Recht7. TECH Verfahren n, Technik f:welding practice SchweißtechnikB adj Übungs…:practice alarm Probealarm m;practice ammunition Übungsmunition f;practice cartridge Exerzierpatrone f;practice politeness höflich sein;practice what you preach tue selbst, was du predigstpractice medicine (law) als Arzt (Anwalt) praktizierenpractice dancing sich im Tanzen üben;practice a piece of music ein Musikstück (ein)üben4. jemanden üben, schulen, ausbilden5. verüben:practice a fraud on sb jemanden arglistig täuschenD v/i1. handeln, tun, verfahren2. praktizieren (as als Arzt, Jurist):3. (sich) üben:practice on the piano (sich auf dem) Klavier üben4. practice (up)on* * *1. transitive verb1) (apply) anwenden; praktizieren2) (be engaged in) ausüben [Beruf, Tätigkeit, Religion]practise medicine — [als Arzt] praktizieren
3) (exercise oneself in) trainieren in (+ Dat.) [Sportart]2. intransitive verbpractise the piano/flute — Klavier/Flöte üben
* * *(US) n.Gepflogenheit f. (UK) v.ausüben v.betreiben v.praktizieren v.trainieren v.
См. также в других словарях:
binden (an) — binden (an) … Deutsch Wörterbuch
Binden — Binden, verb. irreg. act. Imperf. ich band, Supin. gebunden. 1. In der eigentlichsten Bedeutung, biegen, krümmen, besonders einen langen schmalen biegsamen Körper um die Oberfläche eines andern biegen und daselbst befestigen. Ein Tuch um den Kopf … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
binden — binden: Das gemeingerm. Verb mhd. binden, ahd. bintan, got. bindan, engl. to bind, schwed. binda beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *bhendh »binden«, vgl. z. B. aind. badhnā̓ti, bandhati »er bindet,… … Das Herkunftswörterbuch
binden — Vst. std. (8. Jh.), mhd. binden, ahd. bintan, as. bindan Stammwort. Aus g. * bend a binden auch in gt. bindan, anord. binda, ae. bindan, afr. binda; dieses aus ig. * bhendh binden , auch in ai. badhnāti bindet , in den anderen Sprachen nur… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
binden — V. (Grundstufe) jmdn., etw. fesseln, etw. knüpfen Synonym: zusammenbinden Beispiele: Der Gefangene wurde an Händen und Füßen gebunden. Er hat sich eine Krawatte um den Hals gebunden. binden V. (Grundstufe) mit einem Seil o. Ä. an etw. befestigen… … Extremes Deutsch
Binden [2] — Binden (Fasciae, Chir.), 2–16 Ellen langes 2–4 Finger breite, am liebsten aus schon gebrauchter, doch hinlänglich fester, in Ermangelung derselben aus weich gemachter neuer, weder zu seiner, noch zu grober, nach der Länge der Fäden geschnittener … Pierer's Universal-Lexikon
Binden [1] — Binden, 1) (B. der Zähne), Befestigung loser Zähne mittelst Seide, Gold od. Platinafäden, auch zum Geraderichten schief gewachsener Zähne angewendet; 2) (Fechtk.), die Klinge des Gegners beim Beginn des Fechtens fassen, um sie zu belegen, s.… … Pierer's Universal-Lexikon
Binden — Binden, ein Erntebrauch, s. Schnüren … Meyers Großes Konversations-Lexikon
binden, — binden, ich: engagieren, sich … Das große Fremdwörterbuch
binden — flechten; mit Bindebogen spielen; gebunden spielen; schnüren; fädeln; festmachen; festzurren * * * bin|den [ bɪndn̩], band, gebunden: 1. <tr.; hat [mithilfe eines Fadens, einer Schnur o. Ä.] mit einem oder mehreren Knoten befestigen,… … Universal-Lexikon
binden — bịn·den1; band, hat gebunden; [Vt] 1 jemanden / etwas (mit etwas) an etwas (Akk) binden eine Person / Sache meist mit einem Strick so an etwas festmachen, dass sie dort bleibt ≈ anbinden: ein Boot mit einer Leine an einen Pflock binden; einen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache