-
1 bandage
1. noun 2. transitive verbverbinden [[offene] Wunde usw.]; bandagieren [[verstauchtes] Gelenk usw.]* * *['bændi‹] 1. noun((a piece of) cloth for binding up a wound, or a broken bone: She had a bandage on her injured finger.) der Verband2. verb(to cover with a bandage: The doctor bandaged the boy's foot.) verbinden* * *band·age[ˈbændɪʤ]II. vtshe had her hand \bandaged sie hatte einen Verband um ihre Handto \bandage a wound eine Wunde verbinden* * *['bndɪdZ]1. nVerband m; (= strip of cloth) Binde f2. vtcut verbinden; broken limb bandagierenwith his heavily bandaged wrist — mit einem dick verbundenen Handgelenk
* * *bandage [ˈbændıdʒ]A s1. MEDa) Bandage f (auch eines Boxers etc)b) Verband m:put a bandage on sb jemandem einen Verband anlegenc) Binde f2. Binde f, Band na) bandagieren,b) verbinden* * *1. noun(for wound, fracture) Verband, der; (for fracture, as support) Bandage, die2. transitive verbverbinden [[offene] Wunde usw.]; bandagieren [[verstauchtes] Gelenk usw.]* * *n.Druckverband m.Verband -¨e m. v.verbinden v. -
2 fascia
fas·cia[ˈfeɪʃə, AM ˈfæʃiə]n* * *['feɪʃə]n (Brit AUT)Armaturentafel f* * *fascia [ˈfeıʃə; -ʃıə] pl -ciae [-ʃıiː] s1. Binde f, (Quer)Band n2. ZOOL Farbstreifen m3. [ˈfæʃıə] ANAT Faszie f (dünne, sehnenartige Muskelhaut)4. ARCH Faszie f (einer der von unten nach oben leicht vorspringenden Streifen, die den Hauptbalken der Säule waagerecht unterteilen)5. [ˈfæʃıə] MED Faszie f, (Bauch- etc) Binde f6. → academic.ru/26151/facia">facia* * *n.Binde -n f. -
3 knock back
transitive verb(coll.)2) (cost)knock somebody back a thousand — jemanden um einen Tausender ärmer machen
* * *(to drink, especially quickly and in large quantities: He knocked back three pints of beer in ten minutes.) herunterkippen* * *vt ( fam)to \knock back a beer back ein Bier zischen fam▪ to \knock back sb back jdn eine [hübsche] Stange Geld kostento \knock back sb back a few thousand jdn ein paar Tausender kosten3. (surprise)▪ to \knock back sb back jdn umhauenhearing the news really \knock backed him back die Nachricht hat ihn richtig umgehauen▪ to \knock back sb back jdn zurückweisen5. FOODto \knock back back a dough einen Teig durchwirken [o ÖSTERR durchkneten] [lassen]* * *vt sep (inf)1)he knocked back his whisky — er kippte sich (dat) den Whisky hinter die Binde (inf)
2)(= cost)
this watch knocked me back £20 — ich habe für die Uhr £ 20 hingelegt, die Uhr hat mich £ 20 gekostetwhat did they knock you back for it? — was mussten Sie dafür hinlegen or blechen? (inf)
3) (= shock) schocken, erschüttern4) (= reject) zurückweisen* * *knock back v/t1. seinen Stuhl zurückstoßen2. besonders Br umg ein Getränk runterkippen, (sich) hinter die Binde gießen4. besonders Br umg umhauen umg, sprachlos machen* * *transitive verb(coll.)2) (cost) -
4 ligature
nounBandage, die; (in surgery) Ligaturfaden, der* * *liga·ture[ˈlɪgətʃəʳ, AM -ɚ]I. nII. vt etw abbinden* * *['lɪgətʃə(r)]n (MED, MUS, TYP)Ligatur f; (= bandage) Binde f; (MED = thread/cord) Abbindungsschnur f/-draht m* * *ligature [ˈlıɡəˌtʃʊə(r); -tʃə(r)]A s1. → academic.ru/42906/ligation">ligation2. MED Klemme f3. TYPO Ligatur f (Verbindung zweier Buchstaben zu einer Type)4. MUS Ligatur f:* * *nounBandage, die; (in surgery) Ligaturfaden, der* * *n.Binde -n f.Doppelbuchstabe m. -
5 tie
1. transitive verb,tie the prisoner's legs together — dem Gefangenen die Beine zusammenbinden
tie an apron round you[r waist] — binde dir eine Schürze um
3) (restrict) binden (to an + Akk.)2. intransitive verb,1) (be fastened)it won't tie — es lässt sich nicht binden
2) (have equal scores, votes, etc.)tie for second place in the competition/election — mit gleicher Punktzahl den zweiten Platz im Wettbewerb/mit gleicher Stimmenzahl den zweiten Platz bei der Wahl erreichen
3. nountie 6: 6 — mit 6: 6 ein Unentschieden erreichen
1) Krawatte, die2) (cord etc. for fastening) Band, dasend in or be a tie — unentschieden od. mit einem Unentschieden enden
Phrasal Verbs:- academic.ru/74958/tie_back">tie back- tie down- tie in- tie up* * *1. present participle - tying; verb1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) binden3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) gebunden werden4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) punktgleich sein2. noun1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) die Krawatte2) (something that joins: the ties of friendship.) das Band3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) der Punktgleichstand4) (a game or match to be played.) das Spiel•- be tied up- tie someone down
- tie down
- tie in/up* * *[taɪ]I. nthe old school \tie BRIT ( fig) Cliquenwirtschaft unter Personen, die Schüler an hochkarätigen Privatschulen waren▪ \ties pl Bande plcloser \ties with sth engere Anbindung an etw akkdiplomatic \ties diplomatische BeziehungenII. vi<- y->1. (fasten) schließenthis sleeping bag \ties at the top diesen Schlafsack kann man oben verschließen▪ to \tie with sb/sth denselben Platz wie jd/etw belegenJane and I \tied in the spelling test Jane und ich schnitten im Orthografietest gleich gut abIII. vt<- y->1. (fasten together)to \tie an umbilical cord die Nabelschnur abschnürento \tie the flowers into a bunch die Blumen zu einem Strauß bindento be \tied hand and foot an Händen und Füßen gefesselt seinto \tie sb's hands jds Hände [o jdn an den Händen] fesselnto \tie a string in a loop eine Schnur zu einer Schleife verknotento \tie one's [shoe]laces sich dat die Schuhe [o Schnürsenkel] [o DIAL Schuhbänder] [o ÖSTERR Schnürriemen] [o SCHWEIZ Schuhbändel] zubindento \tie a notice to a post eine Nachricht an einer Anschlagsäule anbringen2. (connect to)4. (restrict in movement)5.▶ sb's hands are \tied jds Hände sind gebunden▶ to \tie the knot sich das Ja-Wort geben▶ to \tie sb in knots jdn in Verlegenheit bringen* * *[taɪ]1. n2) (ARCHIT, BUILD) Binderbalken m, Bundbalken m; (= tie piece) Stichbalken m; (MUS) Haltebogen m; (US RAIL) Schwelle f; (= cord) Schnur fties of friendship — freundschaftliche Beziehungen or Bande (liter) pl
the blood tie — Blutsbande pl
he's investigating the ties between Pasternak and Rilke — er untersucht die Beziehung zwischen Pasternak und Rilke
4) (= hindrance) Belastung f (on für)I don't want any ties — ich will keine Bindung, ich will mich nicht gebunden fühlen
there was a tie for second place — es gab zwei zweite Plätze
2. vt1) (= fasten) binden (to an +acc), befestigen (to an +dat)tie the string round the tree — binde die Schnur um den Baum
2) (= knot) shoelace, tie, ribbon bindento tie a knot in sth — einen Knoten in etw (acc) machen
5) (SPORT)6)3. vi1)it won't tie properly — es lässt sich nicht richtig bindenthey tied for first place ( Sport, competition ) — sie teilten sich den ersten Platz; (Sch) sie waren (mit den gleichen Noten) die Klassenbesten
* * *tie [taı]A s1. (Schnür)Band n2. a) Schlips m, Krawatte fb) Halstuch n3. Schnürschuh m4. Schleife f, Masche f5. figa) Band n:c) Verbindung f (to zu):6. umg (lästige) Fessel, Last f7. Verbindung f, Befestigung f8. ARCH, TECHa) Verbindung(sstück) f(n)b) Anker m9. BAHN US Schwelle f10. PARL, POL etc (Stimmen)Gleichheit f:end in a tie stimmengleich enden11. SPORTa) Punktgleichheit f, Gleichstand mb) Unentschieden n12. MUS Bindebogen m, Ligatur fB v/t1. an-, festbinden ( beide:to an akk oder dat)b) fesseln (auch fig):tie sb’s hands bes fig jemandem die Hände binden;tie sb’s tongue jemandem die Zunge binden, jemanden zum Schweigen verpflichten3. (sich) die Schuhe, Krawatte, eine Schleife etc binden4. (zusammen)knoten, (-)knüpfento mit)6. ARCH, TECH verankern, befestigen7. hemmen, hindern8. fig jemanden binden (to an akk)b) SPORT US einen Rekord einstellenC v/i1. PARL, POL etc die gleiche Stimmenzahl haben2. SPORTa) punktgleich sein, gleichstehen:they tied for second place sie kamen gemeinsam auf den zweiten Platz* * *1. transitive verb,tie an apron round you[r waist] — binde dir eine Schürze um
2) (Sport): (gain equal score in)3) (restrict) binden (to an + Akk.)2. intransitive verb,2) (have equal scores, votes, etc.)tie for second place in the competition/election — mit gleicher Punktzahl den zweiten Platz im Wettbewerb/mit gleicher Stimmenzahl den zweiten Platz bei der Wahl erreichen
3. nountie 6: 6 — mit 6: 6 ein Unentschieden erreichen
1) Krawatte, die2) (cord etc. for fastening) Band, dasend in or be a tie — unentschieden od. mit einem Unentschieden enden
Phrasal Verbs:- tie back- tie down- tie in- tie up* * *(attachment) n.Anbindung f. (railway) (US) n.Band ¨-er n.Krawatte -n f. v.binden v.(§ p.,pp.: band, gebunden)knüpfen v.verbinden v. -
6 band
1. noun1) Band, das3) (Radio)long/medium band — Langwellen-/Mittelwellenband, das
5) (of musicians) [Musik]kapelle, die; (pop group, jazz band) Band, die; Gruppe, die; (dance band) [Tanz]kapelle, die; (military band) Militärkapelle, die2. transitive verb1)band something — ein Band um etwas machen
2) (mark with stripes) bändern3. intransitive verbband together [with somebody] — sich [mit jemandem] zusammenschließen
* * *[bænd] I noun1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) das Band2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) der Streifen3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) das FrequenzbandII 1. noun1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) die Bande2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) die Band2. verb(to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) sich zusammentun* * *band1[bænd]I. n1. of metal, cloth Band nt\band of cloud Wolkenband nta \band of light rain and showers ein zerrissenes [Wolken]band mit Regenschauernhat \band Hutband nthead \band Stirnband ntUHF \band UHF-Band ntin the 30-40 age \band in der Altersgruppe von 30-40 [Jahren]tax \band Steuerklasse fwedding \band Trauring m, Ehering mII. vt1. (put band on)2. BRIT SCH▪ to \band sb jdn einstufenband2[bænd]I. nbrass \band Blaskapelle f, Blasorchester nt\band practice Probe f\band of birds Vogelschwarm ma \band of wild dogs ein Rudel nt wilder Hunde* * *I [bnd]1. n1) (of cloth, iron) Band nt; (on barrel) Fassband nt, Reifen m; (over book jacket) (Einband)streifen m; (of leather) Band nt, Riemen m; (= waistband) Bund m; (on cigar) Banderole f, Bauchbinde f; (= ring on bird; US = wedding band) Ring m; (on machine) Riemen m2) (= stripe) Streifen m3) pl (ECCL, UNIV: collar) Beffchen plSee:→ frequency band, waveband2. vtbird beringen IIn1) Schar f; (of robbers etc) Bande f; (of workers) Trupp m, Kolonne f* * *band1 [bænd]A s1. Schar f, Gruppe f2. MUSa) (Musik-, besonders Blas) Kapelle f, (Tanz-, Unterhaltungs) Orchester n, (Jazz-, Rock- etc) Band fb) MIL Musikkorps nc) (Instrumenten)Gruppe f (im Orchester):big band Big Band (Jazz- od Tanzmusikensemble, in dem einzelne Instrumente der Melodiegruppe mehrfach besetzt sind); → academic.ru/6039/beat">beat1 C 84. ZOOL USa) Herde fb) (Insekten-, Vogel) Schwarm m5. fig US Reihe f, Anzahl fa) sich zusammentun,b) sich zusammenrottenband2 [bænd]A s3. (andersfarbiger oder andersartiger) Streifen4. ZOOL Querstreifen m (z. B. beim Zebra)5. ANAT (Gelenk)Band n:band of connective tissue Bindegewebsbrücke f7. RADIO (Frequenz-)Band n:band filter Bandfilter n/m8. Ring m (auch eines Vogels)9. TECHa) Treibriemen mb) Band n10. pl Beffchen n (der Richter, Geistlichen etc)11. ARCH Band n, Borte f, Leiste f12. Band n, Ring m (zur Verbindung oder Befestigung)13. TECH (Rad)Schiene f15. Bauchbinde f (einer Zigarre)16. meist pl fig Band n, Bande pl, Bindung f17. obs oder fig Fessel fB v/t2. mit (einem) Streifen versehen3. einen Vogel beringen* * *1. noun1) Band, dasa band of light/colour — ein Streifen Licht/Farbe
3) (Radio)long/medium band — Langwellen-/Mittelwellenband, das
5) (of musicians) [Musik]kapelle, die; (pop group, jazz band) Band, die; Gruppe, die; (dance band) [Tanz]kapelle, die; (military band) Militärkapelle, die2. transitive verb1)2) (mark with stripes) bändern3. intransitive verbband together [with somebody] — sich [mit jemandem] zusammenschließen
* * *(music) n.Kapelle -en f.Musikkapelle f. n.Band ¨-er f.Bande -n f.Schar nur sing. f.Trupp -s m. -
7 cohesive
adjectivegeschlossen, in sich (Dat.) ruhend [Ganzes, Einheit, Form]; stimmig [Stil, Argument]; kohäsiv [Masse, Mischung]* * *co·he·sive[kə(ʊ)ˈhi:sɪv, AM koʊˈ-]adj geschlossen, zusammenhängend\cohesive forces vereinte Kräfte\cohesive group geschlossene Gruppe* * *[kəU'hiːsIv]adj (SCI)Binde-, Kohäsiv-; (fig) geschlossen* * *cohesive [-sıv] adj (adv cohesively)1. kohäsiv, Kohäsions…, Binde…:* * *adjectivegeschlossen, in sich (Dat.) ruhend [Ganzes, Einheit, Form]; stimmig [Stil, Argument]; kohäsiv [Masse, Mischung]* * *adj.zusammen haltend adj.zusammen hängende adj.zusammenhaltend (alt.Rechtschreibung) adj.zusammenhängende (alt.Rechtschreibung) adj. -
8 connective
con·nec·tive[kəˈnektɪv]* * *[kə'nektɪv]1. n (GRAM)Bindewort nt2. adjverbindend* * *connective [kəˈnektıv]A adj (adv connectively) verbindend:connective word → BB s LING Bindewort n* * *adj.verbindend adj. -
9 napkin
noun1) Serviette, die2) (waiter's) Serviertuch, das* * *['næpkin]1) ((also table napkin) a small piece of cloth or paper for protecting the clothes from drips etc and for wiping the lips at meals.) die Serviette2) (full form of nappy.) die Windel* * *nap·kin[ˈnæpkɪn]n Serviette f* * *['npkɪn]n* * *napkin [ˈnæpkın] s1. Serviette f:napkin ring Serviettenring m2. → academic.ru/48997/nappy">nappy23. besonders US (Damen-, Monats)Binde f* * *noun1) Serviette, die2) (waiter's) Serviertuch, das* * *n.Mundtuch -ër n.Serviette f. -
10 sanitary napkin
* * *n Damenbinde f* * ** * ** * *n.Binde -n f. -
11 sanitary towel
n Damenbinde f* * ** * *n.Binde -n f.Damenbinde f. -
12 bandage
1. Bandage f, Verband m; 2. Binde f; Verbandstoff m· to apply a bandageto bandage 2.· to cut out a window in the bandageeinen Gips fenstern, einen Fenstergips anfertigen· to fasten a bandage by a tubular knitted rollerden Verband mit einer Trikotschlauchbinde fixieren· to reapply a bandageeinen Verband wiederanlegen· to remove a bandageeinen Verband entfernen (abnehmen, abmachen)· to roll a bandageeine Binde aufrollen (aufwickeln)· to take off a bandageeinen Verband entfernen (abnehmen, abmachen) -
13 T-bandage
( Chir); 1. T-Binde f, T-förmige Binde f; 2. T-shaped bandage -
14 Kapitänsbinde
■ Binde, die der Kapitän am Oberarm trägt, um sich von seinen Mitspielern zu unterscheiden.■ Strip of elastic fabric worn by the team captain around his upper arm to distinguish him from the other players of his team. -
15 Mannschaftsführer-Armbinde
■ Binde, die der Kapitän am Oberarm trägt, um sich von seinen Mitspielern zu unterscheiden.■ Strip of elastic fabric worn by the team captain around his upper arm to distinguish him from the other players of his team.German-english football dictionary > Mannschaftsführer-Armbinde
-
16 Spielführerbinde
■ Binde, die der Kapitän am Oberarm trägt, um sich von seinen Mitspielern zu unterscheiden.■ Strip of elastic fabric worn by the team captain around his upper arm to distinguish him from the other players of his team. -
17 Verband
-
18 belt
1. nounhit below the belt — (lit. or fig.) unter die Gürtellinie schlagen; see also academic.ru/74995/tighten">tighten 1. 1)
2. transitive verbindustrial belt — Industrierevier, das
(coll.): (hit hard) schlagen3. intransitive verbI'll belt you [one] — ich hau' dir eine runter (ugs.)
(coll.)belt up/down the motorway — über die Autobahn rasen
Phrasal Verbs:- belt out- belt up* * *[belt] 1. noun1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) der Gürtel2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) der (Treib-)Riemen3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) das Gebiet2. verb1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) umgürten2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) (durch-)prügeln•- belted* * *[belt]I. nto hit sb below the \belt jdn unter der Gürtellinie treffen; ( fig)their comments were really below the \belt ihre Kommentare gingen wirklich unter die Gürtelliniethe black/brown \belt der schwarze/braune Gürtelshe's a black \belt sie hat den schwarzen Gürtelagricultural \belt landwirtschaftliche Zone, Anbaugebiet ntcommuter \belt Einzugsbereich m [einer Großstadt]green \belt [of a city] Grüngürtel m [einer Stadt]industrial \belt Industriegebiet nt, Industrierevier ntwheat \belt Weizengürtel m6.that typing course is a good thing to have under your \belt es ist gut, wenn man diesen Schreibmaschinenkurs gemacht hatshe had a few years work under her \belt as a probation officer sie hat einige Jahre Praxis als Bewährungshelferin▶ to have a couple of drinks under one's \belt (sl) sich dat einige Drinks hinter die Binde gegossen haben slII. vt1. (fasten)to \belt a coat den Gürtel eines Mantels zumachen▪ to \belt sb jdn [mit einem Riemen] verprügeln* * *[belt]1. n1) (on clothes) Gürtel m; (for holding, carrying etc, seat belt) Gurt m; (MIL ETC, on uniform) Koppel nt; (for cartridges) Patronengurt m; (= rifle sling) (Gewehr)riemen ma blow below the belt (lit, fig) — ein Schlag m unterhalb der Gürtellinie, ein Tiefschlag
that was below the belt — das war ein Schlag unter die Gürtellinie
to get the belt — (mit dem Lederriemen) eine auf die Finger bekommen
to tighten one's belt (fig) — den Gürtel or Riemen enger schnallen
under one's belt (fig inf) — auf dem Rücken (inf)
3) (= tract of land) Gürtel mbelt of trees — Waldstreifen m; (around house etc) Baumgürtel m
See:→ commuter4) (inf: hit) Schlag mto give sb/the ball a belt — jdm eine knallen (inf)/den Ball knallen (inf)
5) (US: ring road) Umgehungsstraße f2. vt1) (= fasten) den Gürtel zumachen (sth +gen)2) (SCH ETC: thrash) (mit dem Lederriemen) schlagen3) (inf: hit) knallen (inf)3. vi(inf: rush) rasen (inf)to belt out — hinaus-/herausrasen (inf)
to belt across — hinüber-/herüberrasen (inf)
this novel really belts along — dieser Roman ist wirklich tempogeladen (inf)
* * *belt [belt]A s1. Gürtel m:under one’s belt umga) im Magen,b) fig in der Tasche umg,2. MIL Koppel n, Gehenk n3. (Anschnall-, Sicherheits) Gurt m4. Boxen: (Meisterschafts) Gürtel m5. MIL (Maschinengewehr-, Patronen) Gurt m6. SCHIFF Panzergürtel m (eines Kriegsschiffes)8. GEOG Meerenge f, Belt m:the Great (Little) Belt der Große (Kleine) Belt9. TECH10. ARCH Gurt(gesims) m(n)11. umg Schlag m:give sb a belt jemandem eine knallen umgB v/tbelt on an-, umschnallen3. zusammenhalten4. umga) jemanden verprügelnc) einen Ball etc knallen, dreschen (beide umg)C v/i* * *1. noun1) Gürtel, der; (for carrying tools, weapons, etc.) Gurt, der; (on uniform) Koppel, dashit below the belt — (lit. or fig.) unter die Gürtellinie schlagen; see also tighten 1. 1)
2. transitive verbindustrial belt — Industrierevier, das
(coll.): (hit hard) schlagen3. intransitive verbI'll belt you [one] — ich hau' dir eine runter (ugs.)
(coll.)belt up/down the motorway — über die Autobahn rasen
Phrasal Verbs:- belt out- belt up* * *n.Gurt -e m.Gürtel - m.Riemen - m.Zone -n f. v.umgürten v. -
19 binding
1. adjectivebindend, verbindlich [Vertrag, Abkommen] (on für)2. noun1) (cover of book) [Buch]einband, der2) (on ski) Bindung, die* * ** * *bind·ing[ˈbaɪndɪŋ]embossed leather \binding Ledereinband m mit PrägedruckII. adj1. attr verbindlich, verpflichtend\binding agreement verbindlicher [o bindender] [o unkündbarer] Vertrag\binding precedent LAW bindender Präzedenzfalllegally \binding rechtsverbindlich2. MED stopfend* * *['baIndɪŋ]1. n3) (on skis) Bindung f2. adj1) agreement, promise bindend, verbindlich (on für)2) (TECH) bindend, Binde-* * *A adj (adv bindingly) bindend, verbindlich ([up]on für):legally binding rechtlich bindend, rechtsverbindlich;binding law zwingendes Recht;not binding offer unverbindliches oder freibleibendes AngebotB s1. (Buch)Einband m2. Einfassung f, Borte f3. (Metall)Beschlag m (eines Rads etc)5. CHEM, GASTR Bindemittel n* * *1. adjectivebindend, verbindlich [Vertrag, Abkommen] (on für)2. noun1) (cover of book) [Buch]einband, der2) (on ski) Bindung, die* * *adj.bindend adj.verbindlich adj. n.Anbindung f.Einbinden n. -
20 conjunctive
[kən'dZʌŋktIv]adj (GRAM, ANAT)Binde-* * *conjunctive [kənˈdʒʌŋktıv]A adj1. (eng) verbunden2. verbindend, Verbindungs…:3. LING US konjunktivisch:conjunctive mood → B4. MATH konjunktivB s LING US Konjunktiv m* * *adj.verbindend adj.
См. также в других словарях:
Binde — steht für: Binde, ein Ortsteil der Stadt Arendsee (Altmark) im Altmarkkreis Salzwedel in Sachsen Anhalt, siehe Binde (Altmark) eine Art von Verbandmaterial, siehe Verbandmittel Damenbinde, ein Auffangmittel für Menstruationsflüssigkeit Armbinde,… … Deutsch Wikipedia
Bindé — Status: commune rurale, département Region: Centre Sud Provinz: Zoundwéogo Einwohner: 36.512 … Deutsch Wikipedia
Binde [1] — Binde (Fascia), die sehnige Hülle, die ein oder mehrere Muskeln zusammenhält. An ihnen kann ein besonderer Spannmuskel (Tensor fasciae) von verschiedener Ausbildung und Stärke vorhanden sein. Beim Menschen ist zu erwähnen der Spanner der breiten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Binde [1] — Binde, 1) womit ein Gegenstand gebunden od. umwunden wird; so chirurgische B., s. Binden; 2) so v.w. Lehnsbinde; 3) (Naturg.), breiter Streifen über etwas; 4) (Herald.), so v.w. Balken od. schmaler Querbalken im Wappen; 5) der äußerste Streifen… … Pierer's Universal-Lexikon
Binde [2] — Binde, Orden der rothen B. (Caballeros de la Banda), s. Banda … Pierer's Universal-Lexikon
Binde [2] — Binde, in der Heraldik der Querbalken, insbes. im österreichischen Wappen so genannt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Binde — Binde, ein Theil des chirurg. Verbandes, meist in der Form eines schmalen Bandes von mehr oder weniger Länge und gewöhnlich aus Leinwand bereitet. Die B. ist entweder einfach oder aus mehreren Stücken zusammengesetzt, wie die T Binden, die… … Herders Conversations-Lexikon
Binde — ↑Faszie … Das große Fremdwörterbuch
Binde — Faszie (fachsprachlich); Bindenverband; sehnenartige Muskelhaut (umgangssprachlich); Fascia (fachsprachlich) * * * Bin|de [ bɪndə], die; , n: 1. a) langer Streifen aus Gaze oder anderem Stoff zum Verbinden von Wunden usw.: e … Universal-Lexikon
Binde — Einen hinter die Binde gießen: ein Glas trinken (von alkoholischen Getränken, besonders Schnaps), vielfach auch allgemein: ⇨ trinken, ohne Rücksicht auf die Menge; vgl. französisch ›s en envoyer un derrière la cravate‹.{{ppd}} Er hat zu viel… … Das Wörterbuch der Idiome
Binde — Bịn·de die; , n; 1 ein langer Streifen aus einem besonderen Stoff, den man um verletzte Körperstellen wickelt ≈ Verband1 <eine elastische Binde; eine Binde anlegen>: eine Binde um das verletzte Handgelenk wickeln; den Arm in einer Binde… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache