-
21 benim
benim1 mein(e); (G von ben) meiner;benim için für mich'benim2 ich bin es;benim diyen geldi wer etwas von sich hielt, kam -
22 bıkmak
bıktım (artık)! ich hab’ genug davon, ich bin es satt! -
23 bir
bir ein; Eins f; Artikel ein, eine; einzig (z.B. Gott); (nicht verschieden) gleich; gemeinsam (z.B. Kasse); nur allein ich, du; ein Mal; adv einmal; mal;bir ağızdan im Chor singen;bir araba eine Fuhre; fig eine Menge;bir araya zusammen;bir araya gelmek zusammenkommen;bir aşağı bir yukarı dolaşmak hin- und herspazieren;bir bakıma bei näherem Hinsehen;bir bir einer nach dem Anderen; eins nach dem Anderen;bir daha noch (ein)mal;bir de und auch; noch dazu; und da …; nun; mal nachsehen usw;bir derece (oder dereceye kadar) bis zu einem (gewissen) Grad;-i bir etmek vereinen; vereinheitlichen;bir gelmek sich ausgleichen;bir gün eines Tages;-e bir hal olmak einen Unfall haben; nicht geheuer zumute sein D; sich seltsam aufführen;bir hoş seltsam, merkwürdig;bir içim su Mädchen bildhübsch;bir iki einige; ein- zweimal;bir iki derken im Handumdrehen;bir iyi(ce) gehörig, ordentlich;1 Nisan şakası Aprilscherz m;1 Mayıs Tag m der Arbeit;bir nice eine ganze Menge;bir numaralı Nummer eins, hervorragend;bir o kadar noch einmal so viel;bir örnek uniform, unisex; einheitlich;bir şeyler, bir şeyler und so weiter, und so weiter;bir türlü ein und derselbe;bir türlü olmuyor es klappt einfach nicht;yapsam bir türlü, yapmasam bir türlü ob ich es tue oder lasse, habe ich Nachteile;bir vakit damals; (der)einst;bir varmış bir yokmuş Märchen es war einmal;bir yastığa baş koymak Mann und Frau sein;bir yerde irgendwo, gewissermassen;bir yere getirmek ansammeln, konzentrieren;bire bin katmak maßlos übertreiben;günün birinde eines schönen Tages;bir tuhaf bakıyor er sieht so seltsam herüber;gitmesiyle gelmesi bir oldu kaum war sie gegangen, als sie wieder kam -
24 bozuk
bozuk <- ğu> kaputt; verdorben; defekt, nicht intakt; Mensch sittenlos, verderbt; Tag, Zensur, Zeugnis schlecht;bozuk para Kleingeld n;sinir(ler)im bozuk ich bin mit meinen Nerven am Ende;gayet bozuk bir Fransızca ile in einem sehr gebrochenen Französisch -
25 buralı
buralı hiesig (nur Personen);buralıyım ich bin von hier -
26 diye
diye konj indem (er/sie’s sagte, dachte); in der Annahme, dass …;-eyim, -esin, -sin (usw) diye damit, um zu + inf; mit dem Namen; wegen; zu;bugün ders yoktur diye okula gitmedi in der Annahme, dass heute kein Unterricht sei, ging sie nicht in die Schule;bu işi bitireyim diye geldim ich bin gekommen, um diese Angelegenheit zu erledigen;Ali Er diye bir müşteri ein Kunde mit dem Namen Ali Er -
27 doymak
doymak <- ar> satt werden; fig es satt haben, genug haben (-den von D); ( suya mit Wasser) durchtränkt sein;bakmaya doyamıyorum ich kann mich nicht satt sehen -
28 dökülmek
dökülmek (aus)gegossen werden; (aus)geschüttet werden; Blätter, Früchte abfallen; Farbe abgehen, sich lösen, abbröckeln; Fluss sich ergießen (-e in A); Haar ausfallen; Haus verfallen; Menschen strömen (-e in A); sich stürzen (-e auf z.B. eine Ware); Metall gegossen werden; Person, Körper ermatten; Suppe überschwappen; ausarten ( kavgaya in einen Streit);bugün dökülüyorum fam fig heute bin ich geschafft -
29 duygulanmak
duygulanmak beeindruckt ( oder gefesselt) werden; gerührt werden (-den von D);-den çok duygulandım ich bin tief bewegt von -
30 ecel
ecel Todesstunde f;ecel beşiği fam alte(r) Kahn; hoch gefährliche(r) Pass, Übergang m; Karussel n;ecel teri dökmek Todesängste ausstehen;ecelime susamadım ich bin doch nicht lebensmüde;eceliyle ölmek eines natürlichen Todes sterben -
31 efendim
efendim ? bitte?, wie bitte? (= was sagten Sie?); besonders höflich: hakkınız var, Efendim etwa: jawohl, Sie haben ganz recht!; mein Herr ( oder gnädige Frau) (im Deutschen nicht verbreitet) -
32 fikir
fikrimce, fikrime göre nach meiner Meinung;fikir adamı Denker m;fikir arkadaşı Gesinnungsgenosse m;… hakkında fikir edinmek sich (D) ein Bild machen (von D);-e fikir vermek jemandem raten; jemanden auf einen Gedanken bringen;fikir yürütmek eine Idee haben;-mek fikrinde olmak gedenken, beabsichtigen zu +inf;-diği fikrindeyim ich bin der Meinung, dass …;-mek fikrindeyim ich beabsichtige, … zu …;-mek fikriyle mit der Absicht, zu … -
33 geçmek
1. v/i Zeit vergehen; Geld usw gelten, gültig sein; Kleider in Mode sein; Krankheit übertragen werden, vorkommen; Wort Eindruck machen, etwas gelten; Schüler versetzt werden; Vokal in einem Wort usw vorkommen;saat dokuzu geçiyor es ist nach neun (Uhr);geçti Mode usw ist vorbei; Schnupfen usw fam ist weg;geç! oder geç efendim! lassen wir das, sprechen wir nicht davon!2. (-den) gehen, fahren; vorbeigehen (an D); Grenze verlaufen; Verkehrsmittel fahren, (über A, z.B. Eskişehir); fig verzichten (auf A), aufgeben (A); nicht rechnen (auf A); Prüfung bestehen;köprüden geçmek über die Brücke gehen;muayeneden geçmek untersucht werden;benden geçti ich bin zu alt dafür3. (-e) in ein Haus umziehen; sich setzen (in einen anderen Sessel), den Platz wechseln; fig jemanden beeindrucken; die Direktion, Leitung übernehmen; Krankheit jemanden anstecken; ansteckend sein; fig zu einer Methode übergehen; zur Abstimmung schreiten4. (-i) Fahrzeug überholen; Person jemanden übertreffen; Grenze überschreiten; Thema übergehen, nicht berühren, (beiseite) lassen5. (-i -den) beibringen (jemandem etwas)6. (-i -e) jemanden bei jemandem schlecht machen7. (-den -e) fig übergehen (von D zu D);düşman tarafına geçmek zum Feinde überlaufen;… ona babasından geçti … hat er/sie vom Vater (geerbt) -
34 hani
1. ZOOL Zackenbarsch m (Serranus cabrilla);2. wo ist denn …?; wissen Sie noch, weißt du noch; doch; nur, (doch) wenigstens; … um ehrlich zu sein; schließlich, übrigens, dazu kommt, dass …;hani ya wieso denn; denn als Verstärkung;hani yok mu nachfolgende Worte verstärkend, etwa ich sage Ihnen ( oder dir);hanidir seit langem, schon lange;hani bana? wo bleibe ich?, wo ist mein Anteil?;hani benim kim olduğumu bilmese wenn sie nur nicht wüsste, wer ich bin;hani yanlış da değil dazu kommt, dass es kein Fehler ist;hani, pek de pahalı sayılmaz um ehrlich zu sein, als sehr teuer kann man das nicht bezeichnen;hani (ya) kahve? wo bleibt denn der Kaffee? -
35 ihtiyaç
ihtiyaç [ɑː] <- cı> Bedürfnis n ( için nach D); Bedarf m ( için für A); Erfordernis n, Anspruch m; Not f, Elend n;-e ihtiyaç duymak bedürfen (G), nötig haben (A);-mek ihtiyaç duymak das Bedürfnis haben ( oder fühlen), zu …;ihtiyaç maddeleri Bedarfsartikel m/pl;ihtiyaç sahibi Bedürftige(r);bş-e ihtiyaç var etwas ist ( oder sind) erforderlich;ihtiyaca cevap vermek einem Bedürfnis entsprechen;ihtiyaca göre je nach Bedarf;-e ihtiyacı olmak brauchen A; angewiesen sein auf A;buna hiç ihtiyacım yok darauf bin ich keineswegs angewiesen -
36 İkizler
İkizler burcundanım ich bin Zwilling -
37 ise
ise (a -se, -sa)1. adv jedoch, hingegen;Beispiel ben buralıyım, eşim ise yabancı ich bin von hier, mein/e Gatte/Gattin jedoch ist Ausländer/in;ise de wenn … auch, obgleich: genç ise de işini biliyor wenn sie auch jung ist, so versteht sie ihre Sache doch2. konj wenn; falls;Beispiele çalışıyorsa dokunmayın! stören Sie ihn nicht, wenn er arbeitet!;bilsen, sana ne kadar gıpta ediyorum wenn du wüsstest, wie sehr ich dich beneide!;bilseydim söylerdim wenn ich es gewusst hätte, hätte ich es gesagt;zahmet olmazsa … wenn es Ihnen keine Mühe macht … -
38 kadar
1. adj wie; so … wie; so viel wie; so groß wie; so umfangreich wie; etwa, ungefähr;aslan kadar güçlü stark wie ein Löwe;senin kadar bir çocuk ein Kind so groß ( oder so alt) wie du;Borneo aşağı yukarı Anadolu kadardır Borneo ist etwa so groß wie Anatolien;bir ay kadar etwa ( oder ungefähr) ein(en) Monat2. postpos -e kadar bis, bis zu D; bis nach D;-diği kadar so viel; so lange, so weit; wie;-ecek kadar so …, dass; so … als dass;Ankara’ya kadar bis nach Ankara;akşama kadar bis zum Abend, bis abends;istediği kadar so viel sie will;insanı öldürecek kadar vahşi so wild, dass er einen Menschen töten könnte3. konj -inceye kadar bis;ben gelinceye kadar bis ich komme;bu kadar soweit (die Nachrichten)4. adv so, derart; so viel, derart viel;ne kadar? wie lange?;ne kadar … -se wie auch immer, so (sehr), wie viele (auch immer);ne kadar … o kadar … je … desto …;o kadar derart;o kadar … ki derart, dass …; → ki;şu kadar so und so viel;yalnız bu kadar da değil das ist noch nicht alles;ne kadar teşekkür etsem az (wie sehr ich auch danke, es ist wenig =) wie sehr bin ich (Ihnen) dankbar;ne kadar çabuk gelirse, o kadar iyi je schneller sie kommt, desto besser;o kadar sevindi ki er freute sich so, dass;bu kadar mı ist das alles?;bunu alacak kadar paramız yok wir haben nicht so viel Geld, als dass wir das kaufen können -
39 kanı
kanı Auffassung f; Überzeugung f; Meinung f;kanıma göre, kanımca nach meiner Meinung;- diği kanısındayım ich bin der Meinung, dass … -
40 kani
kani [kɑːniː] überzeugt;- diğine kaniyim ich bin überzeugt davon, dass …;-e kani olmak sich überzeugen lassen von
См. также в других словарях:
bin — bin·aural; bin·auricular; bin·di eye; bin·dle; bin·gee; bin·io·dide; bin·man; bin·na; bin·ny; bin·oculate; bin·oc·u·lus; bin·o·kid; bin·ovular; bin·oxalate; bin·oxide; bin·tang·or; bin·tu·rong; bob·bin; ca·bin·da; can·na·bin; car·a·bin;… … English syllables
Bin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
bin — /bin/, n., v., binned, binning. n. 1. a box or enclosed place for storing grain, coal, or the like. v.t. 2. to store in a bin. [bef. 950; ME binne, OE binn(e) crib, perh. < Celt; cf. Welsh benn cart] * * * (as used in expressions) bin Laden Osama … Universalium
Bin — Bin, n. [OE. binne, AS. binn manager, crib; perh. akin to D. ben, benne, basket, and to L. benna a kind of carriage ( a Gallic word), W. benn, men, wain, cart.] A box, frame, crib, or inclosed place, used as a receptacle for any commodity; as, a… … The Collaborative International Dictionary of English
Bin — Bin: /bin .bin См. также Бин … Википедия
Bin — Bin, v. t. [imp. & p. p. {Binned}; p. pr. & vb. n. {Binning}.] To put into a bin; as, to bin wine. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bin — Vunr std. (8. Jh.), mhd. bin, ahd. bim, as. bium, afr. bim Stammwort. Die Formen des Verbums sein sind nicht nur suppletiv (s. ist, sein2 und Wesen für die unvermischten Formen), sondern teilweise auch aus verschiedenen Grundlagen verschmolzen: 1 … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Binə — may refer to: *Binə, Baku, Azerbaijan *Binə, Khojavend, Azerbaijan … Wikipedia
bin — biñ interj. verksmo garsui žymėti: Vienas biñ, kitas biñ – ir paleido visi vaikai dūdas (pradėjo verkti) Kp … Dictionary of the Lithuanian Language
bin — short for waste bin, has given rise in BrE to a transitive verb to bin, meaning ‘to throw away’ or (figuratively) ‘to reject’: • Who remembers the kind of middle class good behaviour, thrift and modesty that have been binned along with Bromo, the … Modern English usage
bin — [bin] n. [ME < OE, manger, crib < Celt, as in Welsh benn, cart, orig., cart with woven wicker body < IE base * bhendh : see BIND] a box or other receptacle, or an enclosed space, esp. for storing foods or other articles for a time vt.… … English World dictionary