-
1 bigarrer
vt. => Barioler, Tacheter ; bigarâ (Villards-Thônes). -
2 испестрить
-
3 vario
varĭo, āre, āvi, ātum [st1]1 - tr. - [abcl][b]a - varier, nuancer, tacheter, bigarrer. - [abcl]b - diversifier, changer, modifier.[/b] [st1]2 - intr. - [abcl][b]a - être varié, être nuancé; se colorer. - [abcl]b - être différent, changer.[/b]* * *varĭo, āre, āvi, ātum [st1]1 - tr. - [abcl][b]a - varier, nuancer, tacheter, bigarrer. - [abcl]b - diversifier, changer, modifier.[/b] [st1]2 - intr. - [abcl][b]a - être varié, être nuancé; se colorer. - [abcl]b - être différent, changer.[/b]* * *Vario, varias, variare. Plaut. Bigarrer, Peincturer, Taveler, Tacheter, Grivoler, Marqueter, Marteler, Picquoter, Faire de diverses couleurs.\Variari virgis. Plaut. Quand on a eu des verges sur le dos jusques au sang.\Positu variare capillos. Ouid. Les bien agencer et attiser.\Otium variare labore. Plin. iunior. Tantost travailler, tantost reposer, Changer puis d'un, puis d'autre, Entremesler le labeur et le repos.\Sententiam variauit timor. Liu. A faict changer d'opinion.\Sonum variare. Plin. Changer, Muer, Varier.\Variare acu tapetia. Martialis. Diversifier de couleurs à l'aguille, Peindre à l'aguille de diverses couleurs.\Vocem variare et mutare. Cic. Varier, Changer.\Variare voluptatem. Cic. Changer de sorte et de facon.\Prodigialiter variare aliquid. Horat. Varier et diversifier monstreusement.\Variant multa de morte eius authores. Liu. Dient plusieurs choses diverses et differentes.\Variant Graecorum exempla. Plin. Sont differents.\Variare, Neutrum, vel neutraliter positum. Liu. Se changer.\Ex tempestatibus optimae aequales sunt: siue frigidae, siue calidae: pessimae, quae variant maxime. Cels. Temps fort muable et variable.\Si variaret. Liu. S'ils n'estoyent point d'accord, S'ils estoyent differents, Si on varioit d'opinions.\Variatur, Impersonale. Li. Quum sententiis variaretur. Les opinions estants diverses, Si on varioit d'opinions. -
4 distinguo
distinguo, ĕre, tinxi, tinctum - tr. - [st2]1 [-] séparer, diviser. [st2]2 [-] distinguer, discerner. [st2]3 [-] nuancer, varier, diversifier. [st2]4 - intr. - faire une pause. - crinem distinguere, Sen. Troad. 884: arranger sa chevelure. - caput acu distinguere, Claud. Nupt. Hon. 284: séparer ses cheveux avec une aiguille. - fortes ignavosque distinguere, Tac. H. 3, 27: distinguer les braves des lâches. - voluntatem a facto distinguere, Liv. 45, 24: discerner l'intention du fait. - verum falso distinguere, Hor.: distinguer le vrai du faux. - quid sit melius, non distinguitur, Cic.: on ne démêle pas ce qu'il y a de meilleur. - cunctationem distinguere, Apul.: mettre fin à l'hésitation. - distinguere orationem, Cic.: nuancer le style.* * *distinguo, ĕre, tinxi, tinctum - tr. - [st2]1 [-] séparer, diviser. [st2]2 [-] distinguer, discerner. [st2]3 [-] nuancer, varier, diversifier. [st2]4 - intr. - faire une pause. - crinem distinguere, Sen. Troad. 884: arranger sa chevelure. - caput acu distinguere, Claud. Nupt. Hon. 284: séparer ses cheveux avec une aiguille. - fortes ignavosque distinguere, Tac. H. 3, 27: distinguer les braves des lâches. - voluntatem a facto distinguere, Liv. 45, 24: discerner l'intention du fait. - verum falso distinguere, Hor.: distinguer le vrai du faux. - quid sit melius, non distinguitur, Cic.: on ne démêle pas ce qu'il y a de meilleur. - cunctationem distinguere, Apul.: mettre fin à l'hésitation. - distinguere orationem, Cic.: nuancer le style.* * *Distinguo, distinguis, distinxi, distinctum, distinguere. Colum. Diviser et separer, Distinguer.\Distinguere artificem ab inscio. Cic. Mettre difference et distinction entre un bon ouvrier et un ignorant.\Distinguere grauiora opera lusibus iocisque. Plin. iunior. Parmi ses haults affaires entrelacer et entremesler quelque recreation et passetemps.\Distinguere gemmis pocula. Cicero. Garnir de pierreries, et estoffer, ou embellir et enrichir.\Vocem distinguere lingua. Sil. Parler ou prononcer distinctement.\Distinguere. Plin. Marqueter, Tacheter, Mouscheter, Esteler, ou Estinceler de diverses couleurs, Taveler, Grivoler, Peincturer, Bigarrer, Piquoter. -
5 matizar
ma.ti.zar[matiz’ar] vt nuancer.* * *verbo -
6 mesclar
mes.clar[meskl‘ar] vt mélanger.* * *[meʃ`kla(x)]Verbo transitivo mélanger* * *verbo -
7 variegar
-
8 делать пёстрым
vliter. bigarrer -
9 делать разнородным
vliter. bigarrer -
10 испещрять
( чем-либо) couvrir vt de qch, cribler vt de qch; barioler vt de qch, émailler vt de qch (пёстрым, разноцветным)* * *v1) gener. taveler, bigarrer2) liter. parsemer (de qch) -
11 наносить пятнистую окраску
vconstruct. bigarrerDictionnaire russe-français universel > наносить пятнистую окраску
-
12 разнообразить
-
13 برقش
tacheter; pinson; marqueter; diaprer; bigarrer; barioler -
14 رقش
barioler; taveler; moucheter; marqueter; marbrer; bigarrer -
15 وشى
mouche; moucharder; gaufrer; dénoncer; décorer; damasser; clabauder; calomnier; cafter; cafarder; broder; bigarrer; styliser; parsemer -
16 screziare
-
17 bigarré
adj. => Bariolé, Multicolore, Tacheté ; pp. Bigarrer. -
18 tacheter
vt., bigarrer, rendre bigarré, panacher, mêler de plusieurs couleurs: zhalyètâ (St-Jean-Arvey), zhalyotâ (Chambéry), R. => Tacheté ; zhakalyî (Albanais.001, Balme-Si.), R. => Tacheté ; margalyî (001), bèrgalyî (001), barzhalyâ (Morzine), R. Tacheté. -
19 upstrzyć
1. barioler2. bigarrer -
20 изпъстрям
гл bigarrer, barioler.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bigarrer — [ bigare ] v. tr. <conjug. : 1> • 1530; de bigarré ♦ Marquer de couleurs qui tranchent l une sur l autre. ⇒ chamarrer. « les pampres, tamisant le soleil, bigarraient d ombre et de clair sa charmante figure » (Gautier). ⊗ CONTR. Harmoniser.… … Encyclopédie Universelle
bigarrer — BIGARRER. v. a. Rassembler sur un fond quelconque des couleurs qui tranchent, ou qui sont mal assorties. Il a trop bigarré sa livrée. f♛/b] On dit au figuré, Bigarrer son style de citations Grecques et Latines, pour dire, Coudre des passages… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bigarrer — Bigarrer, Variare, Distinguere, Variegare, quasi bis variare … Thresor de la langue françoyse
bigarrer — BIGARRER. v. act. Diversifier de couleurs qui tranchent ou qui sont mal assorties. Il bigarre ses habits ses livrées … Dictionnaire de l'Académie française
bigarrer — (bi ga ré) v. a. 1° Marquer de couleurs qui tranchent l une sur l autre. Bigarrer son ajustement. 2° Fig. • Ont ils pu démêler toutes les nuances qui bigarrent la vie commune ?, VOLT. Lett. Prusse, 79. • Sans bigarrer son discours de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BIGARRER — v. a. Rassembler sur un fond quelconque des couleurs qui tranchent, ou qui sont mal assorties. Il a trop bigarré sa livrée. Fig. et fam., Bigarrer ses ouvrages de citations, de mots grecs et latins, etc., Les charger, les remplir de citations,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BIGARRER — v. tr. Nuancer de couleurs qui tranchent ou qui sont mal assorties. étoffe bigarrée. Fig. et fam., Bigarrer ses ouvrages de citations, de mots grecs et latins, etc., Les charger, les remplir de citations, etc., qui ne produisent que de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bigarrer — vt. => Barioler, Tacheter ; bigarâ (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
bigarreau — [ bigaro ] n. m. • 1583; de bigarrer ♦ Cerise rouge et blanche, à chair ferme. ⇒ burlat. Bigarreau Napoléon. ● bigarreau nom masculin (de bigarrer) Variété de cerise rouge, rose ou blanche, dont la chair est ferme et sucrée. ⇒BIGARREAU, subst.… … Encyclopédie Universelle
jasper — [ ʒaspe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1564; de jaspe ♦ Bigarrer par bandes ou par taches irrégulières pour donner un aspect jaspé. Jasper les tranches d un volume. ⇒ marbrer. ● jasper verbe transitif (de jaspe) Bigarrer quelque chose par bandes… … Encyclopédie Universelle
panacher — [ panaʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1667; de panache 1 ♦ Rare Orner d un panache. 2 ♦ Bigarrer, orner de couleurs variées. ⇒ barioler. Par ext. Composer d éléments divers. ⇒ mélanger. Spécialt Panacher une liste électorale (⇒ panachage) … Encyclopédie Universelle