-
21 biegać biega·ć
-
22 laufrować
biegać -
23 na bosaka
[biegać, chodzić] barefoot(ed)- był na bosaka he was barefoot(ed)* * *adv.(pot. = boso) barefoot, barefooted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > na bosaka
-
24 gezer
biegać; kłus; popychać; posuwać; trącać; trucht -
25 tyrckać
biegać truchtem -
26 tyrtkać
biegać truchtem -
27 run
[rʌn] 1. n(fast pace, race) bieg m; ( in car) przejażdżka f; (of train, bus, for skiing) trasa f; (of victories, defeats) seria f; (in tights, stockings) oczko nt; (CRICKET, BASEBALL) punkt za przebiegnięcie między oznaczonymi miejscami po uderzeniu piłki2. vt; pt ran, pp rundistance biec (przebiec perf); business, shop, hotel prowadzić; competition, course przeprowadzać (przeprowadzić perf); ( COMPUT) program uruchamiać (uruchomić perf); hand, fingers przesuwać (przesunąć perf); water puszczać (puścić perf); (PRESS) article zamieszczać (zamieścić perf)3. vi( move quickly) biec (pobiec perf); (habitually, regularly) biegać; ( flee) uciekać (uciec perf); bus, train ( operate) kursować, jeździć; ( travel) jechać (pojechać perf); play, show być granym, iść (inf); contract być ważnym; river, tears płynąć (popłynąć perf); colours, washing farbować, puszczać; road, railway biec; horse ( in race) ścigać sięto go for a run — iść (pójść perf) pobiegać
to break into a run — zaczynać (zacząć perf) biec
a run of good/bad luck — dobra/zła passa
there was a run on … — był run na +acc
in the long/short run — na dłuższą/krótką metę
to be on the run — ( fugitive) ukrywać się
to run the risk of — narażać się na +acc
the engine/computer is running — silnik/komputer jest włączony
to run for president/in an election — kandydować na prezydenta/w wyborach
unemployment is running at twenty per cent — bezrobocie kształtuje się na poziomie dwudziestu procent
to run a bath — przygotowywać (przygotować perf) kąpiel
Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run out- run over- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) biegać2) (to move smoothly: Trains run on rails.) jeździć3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) płynąć, ciec4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) być na chodzie, działać5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) prowadzić6) (to race: Is your horse running this afternoon?) biegać7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) kursować8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) trwać, iść9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) jeździć10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) puścić11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) podwieźć12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) przebiec13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stać się2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) bieg(anie)2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) wycieczka3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) passa, okres4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) oczko5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) możność korzystania, swobodny dostęp6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punkt7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) wybieg•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) jednym ciągiem- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild -
28 kółko
( przedmiot) ring; ( narysowany znaczek) circle; ( stowarzyszenie) circlecztery kółka — pot car
* * *n.Gen.pl. -ek1. (= małe koło l. okrąg) circlet, ringlet; (mebla, fotela itd.) caster l. castor, truckle.2. ( figura w tańcu) circle; kółko i krzyżyk tick-tack-toe, tic-tac-toe; Br. noughts and crosses; kółko się zamyka we come full circle; kręcić się w kółko go l. run around in circles; powtarzać w kółko to samo harp on the same string.3. ( element w kształcie koła) ring, wheel; dom na kółkach mobile home, trailer; cztery kółka pot. wheels; kółko na klucze key l. split ring; kółko na serwetkę napkin ring; kółko nosowe (np. u byka) nose ring; meble na kółkach rollaway furniture.4. techn. (= wałek, trybik) wheel; kółko zębate pinion, gear wheel.5. (= grupa) circle; kółko zainteresowań interest group.6. pot. (= kierownica) wheel; siedzieć za kółkiem be at the wheel; w kółko (chodzić, biegać) round and round, in circles; (= wciąż) over and over (again), again and again, time and again.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kółko
-
29 бегать
глаг.• biegać• gnać• pędzić• spieszyć* * *biegać, ganiać, latać, uganiać, uganiać się -
30 ganiać
глаг.• гонять• охотиться• преследовать* * *gania|ć\ganiaćny несов. разг. 1. бегать, носиться;2. kogo-co гоняться за кем-чем;\ganiać
motyle гоняться за бабочками;3. перен. гнать, погонять+1, 2. biegać, latać 3. popędzać
* * *ganiany несов. разг.1) бе́гать, носи́ться2) kogo-co гоня́ться за кем-чемganiać motyle — гоня́ться за ба́бочками
3) перен. гнать, погоня́тьSyn: -
31 hasać
глаг.• перепрыгивать• перескакивать• прыгать• прыгнуть• резвиться• скакать* * *has|aćнесов. 1. резвиться;2. плясать, танцевать; 3. перен. гулять; wiatr \hasaća po polach ветер гуляет по полям+1. biegać, brykać, harcować 2. skakać, tańczyć 3. hulać
* * *несов.1) резви́ться2) пляса́ть, танцева́ть3) перен. гуля́тьwiatr hasa po polach — ве́тер гуля́ет по поля́м
Syn: -
32 latać
глаг.• летать• лететь• перелетать• полететь• порхать• пролетать• проноситься• развевать• слетать* * *lata|ćнесов. 1. летать;2. бегать, носиться;\latać ро sklepach бегать по магазинам; \latać po mieście носиться по городу;
3. дрожать, трястись;usta mu \lataćją у него дрожат губы; ● oczy \lataćją глаза бегают;
\latać za kimś бегать за кем-л.;\latać za czymś бегать в поисках чего-л.; płatki (plamy) \latać ją przed oczyma в глазах темнеет+2. biegać, ganiać 3. drżeć, trząść się
* * *несов.1) лета́ть2) бе́гать, носи́тьсяlatać po sklepach — бе́гать по магази́нам
latać po mieście — носи́ться по го́роду
3) дрожа́ть, трясти́сьusta mu latają — у него́ дрожа́т гу́бы
•- latać za kimś
- latać za czymś
- płatki latać ją przed oczyma
- plamy latać ją przed oczymaSyn: -
33 boso
adv. [chodzić, biegać] barefoot(ed)■ boso ale w ostrogach poor but genteel* * *adv* * *adv.barefoot, barefooted; chodzić boso go barefoot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > boso
-
34 ganiać
(-am, -asz); viganiać za czymś — ( zabiegać) to run after sth
* * *ipf.(= biegać) run (about l. around); ganiać za kimś (t. = zalecać się do kogoś) chase (after) sb, run after sb; ganiać za czymś (t. = starać się o coś) chase after sth.ipf.pot. race against each other.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ganiać
-
35 goło
adv. 1. (bez ubrania) naked adj.- chodzić/biegać goło to walk/run around naked2. (bez ozdób, surowo) bare adj.- ściany/pola wyglądają goło the walls/fields look bare3. przen. (ubogo) żyć goło to live a no-frills life* * *adv.1. (= nago) in the nude, with no clothes on; pot. wearing one's birthday clothes.2. (= pusto) na polu jest goło the field is bare.3. pot. (= biednie) in poverty; goło, ale wesoło we (I, he, they etc.) may not have a pot to piss in, but we still know how to have a good time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > goło
-
36 latać
(-am, -asz); vito fly; (pot: biegać) to run* * *ipf.1. (= fruwać) fly.2. (= odbywać podróż statkiem powietrznym) fly.3. (= trząść się) shake; ( o rękach) tremble.4. pot. (= udawać się gdzieś pospiesznie) run; latać jak kot z pęcherzem run around like a chicken with its head cut off; latać za babami l. spódniczkami go chasing after women l. anything in a skirt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > latać
-
37 luz
Ⅰ m (G luzu) 1. (wolna przestrzeń) room U, space U- w plecaku jest jeszcze dużo luzu there’s still plenty of room a. space in the rucksack- po jego wyjeździe w mieszkaniu zrobił się luz after he had left there was more room in the flat2. (wolny czas) free time U- mam dziś trochę luzu I’ve got a bit of free time today- tak zaplanowała swoją pracę, żeby mieć trochę luzu she planned her work so as to give herself a bit of breathing space3. pot. (odprężenie psychiczne) ease U- po drinku poczuł luz psychiczny after a drink he loosened up- coraz częściej pozwalała sobie na pełny luz more and more often she allowed herself to let go completely- panował tu nastrój zupełnego luzu there was a totally relaxed a. laid-back pot. atmosphere about the place4. pot. (swoboda zachowania) ease of manner U- na luzie laid-back pot.- poczuł się na luzie i zaczął dowcipkować he loosened up and began to joke about- to facet na luzie he’s a laid-back kind of guy pot.- podejdź do tego na luzie take it easy- był zawsze na luzie he was always (so) easygoing5. Techn. (odstęp) clearance U; (nadmierny) backlash U 6. Techn. (odcinek, kąt) play U, slack U- luz kierownicy steering play7. Aut., Techn. (pozycja) neutral U- auto, zostawione na luzie, zaczęło się staczać left in neutral, the car started to rollⅡ luzem adv. 1. (bez opakowania) loose- kupił wapno luzem, na wagę he bought the lime loose, by weight- pieniądze włożył do kieszeni luzem he put the money loose into his pocket2. (bez opieki) on its own- puszczać dziecko luzem to let a child out a. off on their own3. (o zwierzęciu) loose, unharnessed- biegać luzem to run loose- puścić coś luzem to set a. let sth loose4. (bez ładunku) empty- ciężarówka wracała luzem the lorry drove back empty* * *( wolny czas) (free) time; ( wolne miejsce) room; TECH play, clearance; MOT neutral; (pot: swoboda) elbow room (pot)luz psychiczny — pot relaxation
na luzie — pot laid back (pot)
* * *mi1. (= wolne miejsce) (free) room, (free) space; pot. (= wolny czas) (free) time; mam trochę luzu między zajęciami I've got some free time between classes.2. techn. ( wolna przestrzeń między częściami urządzenia) play, clearance.3. techn. ( odcinek ruchu jałowego) play; na luzie mot. in neutral gear; wrzucić luz mot. shift to neutral (gear).4. pot. (= swoboda zachowania) ease; luz psychiczny freedom from anxiety; (być) na luzie (be) laid back, (be) free and easy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > luz
-
38 łyżwa
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łyżwa
-
39 nabiegać
impf nabiec* * *ipf.3. lit. nabiegać przerażeniem/gniewem ( o oczach) flash terror/anger; nabiegać rumieńcem ze wstydu/zażenowania (o twarzy, policzkach) flush with shame/embarrassment.pf.1. (= biegać do woli) have a (good) run.2. pot. = nachodzić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabiegać
-
40 niezdarnie
adv. grad. pejor. 1. (niezręcznie) [poruszać się, chodzić, biegać] clumsily, awkwardly- podniosła się niezdarnie she got up awkwardly2. (nieudolnie) [wyrzeźbiony, narysowany] clumsily, artlessly* * *adv.clumsily.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezdarnie
См. также в других словарях:
biegać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, biegaćam, biegaća, biegaćają {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poruszać się szybko na nogach bez określonego kierunku : {{/stl 7}}{{stl 10}}biec w różnych kierunkach : Psy biegały … Langenscheidt Polski wyjaśnień
biegać — (po czymś) oczami «rzucać niespokojne spojrzenia»: (...) biegał oczami po całej sali, wyraźnie kogoś szukał. Roz tel 2000. Biegać jak kot z pęcherzem zob. kot 2. Biegać od ściany do ściany zob. ściana 1. Biegać z wywieszonym językiem, jęzorem,… … Słownik frazeologiczny
biegać — ndk I, biegaćam, biegaćasz, biegaćają, biegaćaj, biegaćał 1. «biec od czasu do czasu; poruszać się pośpiesznie w różnych kierunkach; brać udział w biegu» Dzieci biegają po podwórzu. Zwierzęta biegają w klatkach. Biegać po mieście w poszukiwaniu… … Słownik języka polskiego
biegać [i syn.] jak kot z pęcherzem — {{/stl 13}}{{stl 7}} gorączkowo, nerwowo udawać się z jednego miejsca w drugie, starając się coś załatwić, zdążyć z czymś na czas : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś biega, lata od rana jak kot z pęcherzem, bo przyjadą goście. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
biegać o coś — Mieć na myśli; usiłować lub chcieć coś powiedzieć Eng. To mean; to have in mind; to attempt or want to say … Słownik Polskiego slangu
biegać za kimś — Chodzić za kimś lub interesować się kimś w celu kontaktu seksualnego Eng. To follow someone in search for sexual encounter; to invite or request sexual favors … Słownik Polskiego slangu
latać [lecieć, biegać i in.] z językiem [jęzorem, ozorem] — {{/stl 13}}{{stl 33}} chodzić plotkować, roznosić plotki, sensacyjne wiadomości :{{/stl 33}}{{stl 10}}Lubiła latać, ganiać, biegać z językiem po sąsiadkach. Jak tylko się czegoś dowie, zaraz poleci z jęzorem do znajomych. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pęcherz — Biegać, latać jak kot z pęcherzem zob. kot 2 … Słownik frazeologiczny
język — 1. pot. Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym językiem, posp. jęzorem, ozorem «iść, biec, biegać bardzo szybko (mimo zmęczenia), śpiesząc się, chcąc gdzieś zdążyć lub coś załatwić»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje … Słownik frazeologiczny
kot — 1. Bawić się, książk. igrać z kimś jak kot z myszką, myszą «znęcać się, wykorzystywać swoją intelektualną lub fizyczną przewagę nad kimś, upokarzać kogoś»: Jestem oficerem Abwehry, a pan bawi się ze mną jak kot z myszką. Zadaje pan podchwytliwe… … Słownik frazeologiczny
latać — 1. pot. Latać, biegać itp. z wywieszonym językiem, jęzorem, ozorem «biegać, załatwiając pilne sprawy, uwijać się»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje, co się da. Prawie go nie widzimy. Dopiero dziś wieczorem spotkaliśmy się z nim na… … Słownik frazeologiczny