-
1 collocazione
f place, job* * *collocazione s.f.1 arrangement, placing, setting, placement2 ( dei libri nelle biblioteche) classification4 (fig.) ( sistemazione) place, position: trovare la propria collocazione in un ambiente di lavoro, to find one's role at work* * *[kollokatt'tsjone]sostantivo femminile1) (posizione) position, placement2) bibliot. classificationnumero di collocazione — accession number, pressmark BE
3) fig. position4) ling. collocation* * *collocazione/kollokatt'tsjone/sostantivo f.1 (posizione) position, placement3 fig. position; cambiare collocazione to change sides4 ling. collocation. -
2 recto
recto s.m. face; ( di foglio) recto; (di moneta, medaglia) obverse: sul recto della cambiale, on the face of the bill.* * *['rɛkto]sostantivo maschile invariabile1) bibliot. recto, face2) numism. front, obverse* * *recto/'rεkto/m.inv.1 bibliot. recto, face2 numism. front, obverse. -
3 segnatura
segnatura s.f.2 (tip.) signature3 ( numero di collocazione) pressmark; call number4 (eccl.) 'Segnatura' (highest Papal court)5 (sport) score.* * *[seɲɲa'tura]sostantivo femminile1) tip. signature2) sport score, scoring3) bibliot. shelf mark, pressmark BE* * *segnatura/seŋŋa'tura/sostantivo f.1 tip. signature2 sport score, scoring3 bibliot. shelf mark, pressmark BE. -
4 accessione
accessione s.f. 1. (Pol,Dir) accession, adhésion: accessione a un trattato accession à un traité. 2. ( Bibliot) achat m., acquisition. -
5 CDD
-
6 CDU
-
7 collocazione
collocazione s.f. 1. ( il collocare) placement m., mise en place; ( sistemazione) rangement m. 2. ( posto) place ( anche fig). 3. ( disposizione) disposition: la collocazione dei mobili la disposition des meubles. 4. ( Bibliot) emplacement m.; ( cartellino) cote. 5. ( Ling) collocation. 6. ( Pol) tendance, camp m. -
8 fondo
I. fondo s.m. 1. ( parte inferiore) fond: il fondo della tazza le fond de la tasse. 2. ( parte più interna) fond: in fondo al cortile au fond de la cour. 3. (fine, estremità) bout: lo vidi in fondo alla via je le vis au bout de la rue. 4. ( parte posteriore) bout, arrière: i vagoni in fondo al treno les wagons en bout de train, les wagons à l'arrière du train. 5. ( fig) ( parte intima) fond: in fondo all'animo au fond de l'âme; gli sono riconoscente dal fondo del cuore je lui suis reconnaissant du fond du cœur. 6. ( fig) (natura, indole) fond: ha un fondo buono elle a un bon fond. 7. ( deposito) lie f., dépôt, marc: il vino ha lasciato un po' di fondo le vin a laissé un peu de dépôt; il fondo dell'aceto le dépôt du vinaigre. 8. (rif. al caffè) marc. 9. ( superficie su cui posa una massa liquida) fond: il fondo del mare le fond de la mer. 10. ( colore base di un tessuto) fond: un tappeto a fondo rosso un tapis à fond rouge; un abito a disegni rosa su fondo grigio un vêtement à motifs roses sur fond gris. 11. ( Pitt) ( mestica) première couche f. 12. ( Giorn) ( articolo di fondo) article de fond. 13. ( Strad) chaussée f.: il fondo della strada è ottimo la chaussée est excellente. 14. ( Sport) ( linea di fondo) ligne f. de but. 15. ( Sport) ( distanza lunga) longue distance f. 16. ( Calz) talon. 17. ( Bibliot) fondo: la nostra biblioteca ha un fondo molto ricco di opere del XVIII secolo notre bibliothèque a un fonds très riche d'ouvrages du XVIIIe siècle. II. fondo s.m. 1. ( appezzamento di terreno) domaine, fonds: coltivare un fondo cultiver un domaine. 2. ( fondo rustico) fonds rustique. 3. ( somma di denaro) fonds: fondo di riserva fonds de réserve. 4. al pl. ( denaro) fonds: avere necessità di fondi avoir besoin de fonds; sottrazione di fondi soustraction de fonds; raccogliere fondi récolter des fonds. 5. ( Dir) fonds: fondo di assistenza e previdenza fonds d'assistance et de prévoyance. 6. spec. al pl. ( Econ) fonds pl.: fondi privati fonds privés; fondi pubblici fonds publics. III. fondo agg. 1. ( profondo) profond: acqua fonda eau profonde; un pozzo fondo dieci metri un puits profond de dix mètres; a notte fonda au plus profond de la nuit. 2. (folto, fitto) profond. -
9 recto
-
10 RICA
RICA ( Bibliot) regole italiane per la catalogazione degli autori (règles italiennes pour le catalogage des auteurs). -
11 SBN
-
12 segnatura
segnatura s.f. 1. ( il segnare) marquage m. 2. ( Bibliot) cote. 3. ( Tip) signature. 4. ( Sport) score m.
См. также в других словарях:
Романтическая любовь — форма симбиотического союза, [ [http://slovari.yandex.ru/dict/azbuka/article/azbuka/ps7 017.htm «Азбука социального психолога практика». Статья «Близость»] ] [ [http://slovari.yandex.ru/dict/azbuka/article/azbuka/ps7… … Википедия
Капюшон клитора — Клитор Клитор (лат. clitoris похотник / лат. clitorido щекочу) это имеющий форму латинской буквы Y или «рогатки», немного сдавленный с боков половой орган женщины, состоящий из парных пещеристых тел. Клитор состоит из головки, тела,… … Википедия
Клитер — Клитор Клитор (лат. clitoris похотник / лат. clitorido щекочу) это имеющий форму латинской буквы Y или «рогатки», немного сдавленный с боков половой орган женщины, состоящий из парных пещеристых тел. Клитор состоит из головки, тела,… … Википедия
Клиторальный капюшон — Клитор Клитор (лат. clitoris похотник / лат. clitorido щекочу) это имеющий форму латинской буквы Y или «рогатки», немного сдавленный с боков половой орган женщины, состоящий из парных пещеристых тел. Клитор состоит из головки, тела,… … Википедия
Похотник — Клитор Клитор (лат. clitoris похотник / лат. clitorido щекочу) это имеющий форму латинской буквы Y или «рогатки», немного сдавленный с боков половой орган женщины, состоящий из парных пещеристых тел. Клитор состоит из головки, тела,… … Википедия
Секиль — Клитор Клитор (лат. clitoris похотник / лат. clitorido щекочу) это имеющий форму латинской буквы Y или «рогатки», немного сдавленный с боков половой орган женщины, состоящий из парных пещеристых тел. Клитор состоит из головки, тела,… … Википедия
Уздечка клитора — Клитор Клитор (лат. clitoris похотник / лат. clitorido щекочу) это имеющий форму латинской буквы Y или «рогатки», немного сдавленный с боков половой орган женщины, состоящий из парных пещеристых тел. Клитор состоит из головки, тела,… … Википедия
Roshdi Rashed — Roshdi Rashed, né au Caire en 1936, est un mathématicien, philosophe et historien. Sommaire 1 Biographique 2 Activité éditoriale 3 Livres 4 Notes et références … Wikipédia en Français
ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… … Православная энциклопедия
Abu Madyan — Sidi Abu Madyan Shuayb ibn al Hussein al Ansari (1126 1198) was a Sufi teacher, scholar and writer and poet. He is the single most important founder of Sufism in the Maghreb and Andalusia. He was born in Cantillama in the region of Sevilla and… … Wikipedia
Корженевский Иосиф — (Korzeniowski, 1797 1863) известный польский писатель; обучался в кременецком лицее; был воспитателем в доме генерала Викентия Красинского, затем заведовал библиотекой Замойских, а в 1823 г. сделался проф. польского языка и литературы в Кременце … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона