-
1 bhúyas
adv. 1) больше, больше всего 2) очень, в высшей степени 3) кроме того 4) дальше 5) опять -
2 भूयश्
-
3 भूयश्छन्दिक
bhūyaṡ-chandikamfn. having a great desire for anything
-
4 ཕྱིར་ཞིང་
[phyir zhing]abhīkSṇa, bhūyas - dar kartą; vėl ir vėl; labai, ypatingai. -
5 ཕྱི་ཕྱིར་
[phyi phyir]1) bhūyas - vėl, dar kartą (sykį); dar daugiau, be to; 2) labai vėlai, galiausiai. -
6 ཕལ་ཆེ་
[phal che]bhūyas - didelis kiekis, gausa, skalsa. -
7 ཕལ་པོ་ཆེ་, ཕལ་མོ་ཆེ་
[phal po che, phal mo che]1) bhūyas - skaitlingas, gausus; 2) nicaya - daugybė, didelis kiekis, krūva, rinkinys; 3) kāya - žmonių grupė, sambūris, minia, kariuomenė; 4) avatāṃsaka - Kangjuro (rašytinio Budos Žodžio) skyrius. -
8 अस्थिभूयस्
-
9 कनीयस्
kánīyasmfn. younger, a younger brother orᅠ sister, younger son orᅠ daughter (opposed to jyāyas) RV. IV, 33, 5 AitBr. MBh. etc.. ;
smaller, less, inferior, very small orᅠ insignificant
(opposed to bhūyas andᅠ uttama) RV. AV. III, 15, 5; XII, 4, 6 TS. ṠBr. etc.. ;
( yasī) f. the younger sister of a wife L. ;
- कनीयस्त्व
- कनीयस्विन्
-
10 चतुर्भूयस्
catur-bhūyasmfn. containing 4 (syllables) more RPrāt. XVI, 2.
-
11 पुनर्
púnar
with dā, to give back, restore;
with bhū, to turn round;
with as andᅠ dat., to fall back upon);
again, once more ( alsoᅠ with bhūyas) ib. (with bhū, to exist again, be renewed, become a wife again, re= marry);
again andᅠ again, repeatedly ib. (mostly púnaḥp- which with na = nevermore);
further, moreover, besides ib. ( alsoᅠ punaraparam;
ādau-punar-paṡcāt, at first-then-later);
however, still, nevertheless MBh. Kāv. etc. (at the end of a verse it lays stress on a preceding athavā, apivā, orᅠ vā alone;
punarapi, even again, on the other hand, alsoᅠ;
kadāp-, at any time, ever;
kimp-, how much more orᅠ less? however;
pñpreceding-p-, now-now;
at one time - at another time)
- पुनरपगम
- पुनरभिधान
- पुनरभिषेक
- पुनरभ्याकारम्
- पुनरभ्याघारम्
- पुनरभ्यावर्तम्
- पुनरभ्युन्नीत
- पुनरर्थिन्
- पुनरसु
- पुनरागत
- पुनरागम
- पुनरागमन
- पुनरागामिन्
- पुनराग्रन्थम्
- पुनराजाति
- पुनरादायम्
- पुनरादि
- पुनराधान
- पुनराधेय
- पुनराधेयक
- पुनराधेयिक
- पुनरानयन
- पुनराभाव
- पुनराम्नान
- पुनरायन
- पुनरालम्भ
- पुनरावर्त
- पुनरावर्तक
- पुनरावर्तन
- पुनरावर्तिन्
- पुनरावृत्त
- पुनरावृत्ति
- पुनरासृत
- पुनराहार
- पुनरुक्त
- पुनरुक्ताय
- पुनरुक्ति
- पुनरुक्तीकृ
- पुनरुत्थान
- पुनरुत्पत्ति
- पुनरुत्पादन
- पुनरुत्सृष्ट
- पुनरुत्स्यूत
- पुनरुपगमन
- पुनरुपनयन
- पुनरुपलब्धि
- पुनरुपसदन
- पुनरुपाकरण
- पुनरुपागम
- पुनरुपोढा
- पुनर्गमन
- पुनर्गर्भवती
- पुनर्गव
- पुनर्गेय
- पुनर्ग्रहण
- पुनर्जन्मन्
- पुनर्जात
- पुनर्जीवातु
- पुनर्डीन
- पुनर्णव
- पुनर्त्त
- पुनर्दर्शन
- पुनर्दातृ
- पुनर्दाय
- पुनर्दारक्रिया
- पुनर्दीयमान
- पुनर्द्यूत
- पुनर्धेनु
- पुनर्नव
- पुनर्निग्रन्थम्
- पुनर्नितुन्न
- पुनर्निनृत्त
- पुनर्निवर्तम्
- पुनर्निष्कृत
- पुनर्बन्धयोग
- पुनर्बाल
- पुनर्भक्ष्य
- पुनर्भव
- पुनर्भविन्
- पुनर्भर्या
- पुनर्भाव
- पुनर्भाविन्
- पुनर्भू
- पुनर्भोग
- पुनर्मघ
- पुनर्मन्य
- पुनर्मार
- पुनर्मृत
- पुनर्मृत्यु
- पुनर्यज्ञ
- पुनर्यात्रा
- पुनर्यामन्
- पुनर्युद्ध
- पुनर्युवन्
- पुनर्लाभ
- पुनर्लेखन
- पुनर्वक्तव्य
- पुनर्वचन
- पुनर्वण्य
- पुनर्वत्
- पुनर्वत्स
- पुनर्वरण
- पुनर्वसु
- पुनर्वाद
- पुनर्विरोह
- पुनर्विवाह
- पुनर्हन्
- पुनर्हविस्
-
12 फलभूयस्त्व
phála-bhūyas-tvan. a greater reward ĀṡvGṛ.
-
13 ब्रह्मभूयस्
brahma-bhūyasmfn. becoming one with Brahmǎ MBh. ;
n. absorption into Brāhmanhood ib.
-
14 भूयः
-
15 भूयो
-
16 भूयोक्षर
-
17 भूयोनागमन
bhūyo-nāgamana(bhūyas+anāgamana) n. non-return Kathās.
-
18 यथाभूयस्
-
19 यद्भूयस्
-
20 विश्
viṡ1) cl. 6. P. Dhātup. XXVm, 130 ;
visáti (rarely, in later language mostly m. c. alsoᅠ Ā. viṡate;
pf. vivéṡa, viviṡe RV. etc. etc. < viveṡitha, viveṡuḥ RV. ;
viviṡyās ib. ;
p. - viṡivás AV. ;
viviṡivas orᅠ viviṡvas Pāṇ. 7-2, 68 ;
aviveṡīs RV. >;
aor. áviṡran, ávikshmahi, veṡīt RV. ;
avikshat Br. etc.;
avikshata Gr.;
Prec. viṡyāt ib. ;
fut. veshṭā MBh. ;
vekshyati, - te Br. etc.;
inf. veshṭum MBh. etc.;
veshṭavai Br. ;
viṡam RV. ;
ind. p. - viṡya AV. etc. etc.), to enter, enter in orᅠ settle down on, go into (acc. loc., orᅠ antar with gen.), pervade RV. etc. etc. (with punar orᅠ bhūyas, to re-enter, return, come back);
to be absorbed into (acc.) Bhag. ;
(in astron.) to come into conjunction with (acc.) VarBṛS. ;
(with agnim, ( jvalanam etc.) to enter the fire i.e. ascend the funeral pyre MBh. R. etc.;
(with apas) to sink orᅠ be immersed in the water BhP. ;
to enter (a house etc.) Hariv. ;
to appear (on the stage) R. Kām. ;
to go home orᅠ to rest RV. ṠāṇkhBr. ;
to sit down upon (acc. orᅠ loc.) R. Hariv. ;
to resort orᅠ betake one's self to ( agratas, agre, orᅠ acc.) Ragh. Pur. ;
to flow into ( andᅠ, join with,;
applied to rivers andᅠ armies) Rājat. V, 140 ;
to flow orᅠ redound to, fall to the share of (acc.) Hariv. Ragh. etc.;
to occur to (as a thought, with acc.) R. ;
to befall, come to (as death, with acc.) BhP. ;
to belong to, exist for (loc.) ib. ;
to fall orᅠ get into any state orᅠ condition (acc.) R. Ṡāntiṡ. ;
to enter upon, undertake, begin R. BhP. ;
to mind (any business), attend to (dat.) MBh. XII, 6955:
Caus. veṡáyati, - te (aor. avīviṡat;
Pass. veṡyate), to cause to enter into (acc.) AV. ;
to cause to sit down on (loc.) BhP.:
Desid. vivikshati, to wish to enter (acc.) BhP. ;
(with agnim orᅠ vahnim) to wish to enter the fire i.e. to ascend the funeral pyre Kathās.:
Intens. veviṡyate, veveshṭi
+ Gr. cf. Gk. οἶκος;
Lat. vicus;
Lith. vësṡěti;
Slav. vǐsǐ;
Goth. weihs;
Angl. Sax. wîc;
Germ. wîch, Weich-bild
víṡ2) f. (m. only L. ;
nom. sg. víṭ;
loc. pl. vikshú) a settlement, homestead, house, dwelling ( viṡáspáti « lord of the house» applied to Agni andᅠ Indra) RV. ;
( alsoᅠ pl.) a community, tribe, race (pl. alsoᅠ « subjects», « people», « troops») RV. AV. VS. Br. MBh. BhP. ;
(sg. andᅠ pl.) the people κατ ἐξοχής (in the sense of those who settle on the soil;
sg. alsoᅠ « a man of the third caste», a Vaiṡya;
viṡām with patiḥ orᅠ nāthaḥ orᅠ īṡvaraḥ etc., « lord of the people», a king, sovereign) ṠBr. etc. etc.;
with sāma N. of a Sāman;
(pl.) property, wealth BhP. ;
entrance L. ;
m. orᅠ f. a man in general, person L. ;
f. orᅠ n. feces L. (w.r. for vish)
- विट्पति
- विट्शूद्र
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bhūyaṡ — भूयश् … Indonesian dictionary
bhūyaṡ-chandika — भूयश्छन्दिक … Indonesian dictionary
ásthi-bhūyas — अस्थिभूयस् … Indonesian dictionary
brahma-bhūyas — ब्रह्मभूयस् … Indonesian dictionary
catur-bhūyas — चतुर्भूयस् … Indonesian dictionary
phála-bhūyas-tva — फलभूयस्त्व … Indonesian dictionary
sam-bhūyas — सम्भूयस् … Indonesian dictionary
su-bhūyas — सुभूयस् … Indonesian dictionary
yád-bhūyas — यद्भूयस् … Indonesian dictionary
yáthā-bhūyas — यथाभूयस् … Indonesian dictionary
Прекатив — (Modus precativus), или просительное наклонение. Этим термином обозначается особая форма желательного (см.) наклонения, свойственная санскритскому языку. Формальным признаком ее служит особый суффикс s , присоединяющийся к основе желательного… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона