-
1 bewenden:
es dabei bewenden lassen оставить (это, как есть/было) -
2 пусть так и останется
part.gener. dabei hat es sein Bewenden, damit hat es sein Bewenden, es mag dabei sein Bewenden haben, es soll damit sein Bewenden habenУниверсальный русско-немецкий словарь > пусть так и останется
-
3 довольствоваться
дово́льствовать MIL versorgen, verpflegen;дово́льствоваться, <у-> sich begnügen oder zufrieden geben, auskommen* * *дово́льств| оваться<-уюсь, -уешься> нсврефл sich begnügen, sich zufrieden geben mit +datдово́льствоваться ма́лым keine großen Ansprüche stellen* * *v1) gener. (etw.) gut sein lassen (чем-л.), befriedigt sein (чем-л.), es bei etw. (D) bewenden lassen (чем-л.), es mit etw. (D) bewenden lassen (чем-л.), fürliebnehmen (mit D) (чем-л.), resignieren (имеющимся), sich abfinden (полученным), sich befriedigen (чем-л.), sich begnügen, sich behelfen (чем-л.), sich bequemen (mit D) (чем-л.), sich beschräken (чем-л.), sich beschränken (чем-л.), sich mit etw. begnügen (чем-л.), sich zufriedengeben (mit D) (чем-л.), zufriedengeben (÷åì-ë.; sich), sich zufrieden geben, behelfen (÷åì-ë.; sich), begnügen, vorliebnehmen (чем-л.), (mit D, редко G) sich bescheiden (чем-л.)2) colloq. (чем-л.) (etw.) gut sein lassen3) obs. sich bescheiden (чем-л.) -
4 ограничиваться
v1) gener. begnügen (÷åì-ë.; sich), es bei etw. (D) bewenden lassen, es mit etw. (D) bewenden lassen, sich begnügen (чем-л.), sich beschräken (auf A), sich beschränken, sich einschränken (чем-л.)2) S.-Germ. sich fretten -
5 этим дело и кончилось
advgener. dabei hat es sein Bewenden, damit hat es sein Bewenden, damit wär es abgemachtУниверсальный русско-немецкий словарь > этим дело и кончилось
-
6 этим дело и ограничилось
advgener. dabei hat es sein Bewenden, damit hat es sein BewendenУниверсальный русско-немецкий словарь > этим дело и ограничилось
-
7 остановиться на чем-л
vgener. bewenden (óïîòðåáëÿåòñÿ ñ lassen (wir wollen es diesmal noch bei einer Verwarnung, leichten Strafe bewenden lassen))Универсальный русско-немецкий словарь > остановиться на чем-л
-
8 больше не возвращаться
advgener. (к чему-л.) bewenden lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > больше не возвращаться
-
9 довольствоваться тем
vgener. es dabei bewenden lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > довольствоваться тем
-
10 довольствоваться тем, что есть
vgener. es dabei bewenden lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > довольствоваться тем, что есть
-
11 оставить без последствий
v1) gener. (что-л.) bewenden lassen (bei / mit etw.)2) law. auf sich beruhen lassen, nicht berücksichtigen, nicht stattgeben, unberücksichtigt lassen, zurückweisenУниверсальный русско-немецкий словарь > оставить без последствий
-
12 переставать
v1) gener. ablassen, bewenden lassen, es genug sein lassen, lassen, aufhören2) S.-Germ. (in, mit D) einhalten3) nav. einhalten -
13 прекратить, оставить, остановить
vУниверсальный русско-немецкий словарь > прекратить, оставить, остановить
-
14 удовлетвориться
vgener. befriedigt sein, (чем-л.) bewenden, sich abfinden (чем-л.) -
15 что есть
ngener. es dabei bewenden lassen -
16 это дело особое
-
17 я на этом не успокоюсь
Универсальный русско-немецкий словарь > я на этом не успокоюсь
-
18 ограничиться чем-л
vgener. bewenden
См. также в других словарях:
Bewènden — Bewènden, verb. irreg. neutr. (S. Wenden,) von welchem nur der Infinitiv und das Mittelwort der vergangenen Zeit, obgleich in zwey ganz verschiedenen Bedeutungen üblich sind. Der Infinitiv mit dem Verbo lassen, wird für beruhen lassen gebraucht.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bewenden — Vsw erw. obs. (9. Jh.), mhd. bewenden, ahd. biwenten Stammwort. Präfigierung zu wenden. Das Wort bedeutet ursprünglich hinwenden , auch anwenden, verwenden . Hierzu die heute idiomatisierte Wendung es dabei bewenden lassen (d.h. auf sich beruhen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bewenden — bewenden: Von der Präfixbildung mhd. bewenden, ahd. biwenten »hin , um , anwenden« (vgl. ↑ wenden) ist heute nur noch der Infinitiv gebräuchlich, und zwar in den Fügungen »es bei/mit etwas bewenden lassen« und – substantiviert – in »Es mag dabei… … Das Herkunftswörterbuch
bewenden — • bewenden es bei/mit etwas bewenden lassen es abgetan/erledigt sein lassen, es genug sein lassen, es gut sein lassen; (geh.): Abstand nehmen, nicht länger nachkommen; (ugs.): bleiben lassen. * * * bewenden:esb.lassen|mit/bei|:⇨belassen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
bewenden — be|wen|den [bə vɛndn̩]: in der Wendung es bei etwas bewenden lassen: es mit etwas genug sein lassen; sich mit etwas begnügen: wir wollen es diesmal noch bei einer leichten Strafe bewenden lassen. * * * be|wẹn|den 〈V. intr.; nur in den Wendungen〉 … Universal-Lexikon
bewenden — be·wẹn·den nur in es bei / mit etwas bewenden lassen etwas nicht bis zur letzten Konsequenz verfolgen: Der Angeklagte konnte froh sein, dass es das Gericht bei / mit einer Geldstrafe bewenden ließ und ihn nicht zu einer Haftstrafe verurteilte … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
bewenden — be|wẹn|den; nur in es bei etwas bewenden lassen … Die deutsche Rechtschreibung
Bewenden — Be|wẹn|den, das; s; es hat dabei sein Bewenden (es bleibt dabei) … Die deutsche Rechtschreibung
bewenden — bewende … Kölsch Dialekt Lexikon
Es bei \(seltener auch: mit\) etwas bewenden lassen — Die Wendung besagt, dass man es mit etwas genug, gut sein lässt, etwas als abgetan, erledigt betrachtet: Wir wollen es diesmal bei einer Geldstrafe bewenden lassen. Du kannst es bei dem freundlichen Anruf bewenden lassen. Ein schriftlicher Dank … Universal-Lexikon
Damit mag \(auch: soll\) es sein Bewenden haben — Die Redewendung steht gleichbedeutend für »damit soll es genug sein«: Mit der dreimonatigen Sperre sollte es noch nicht sein Bewenden haben … Universal-Lexikon