-
1 beware
A excl prenez garde!, attention!B vi1 gen se méfier (of de) ; to beware of doing faire attention à ne pas faire, se garder de faire fml ; you must beware of losing your wallet vous devriez faire attention à ne pas perdre votre portefeuille ; you had better beware tu ferais mieux de te méfier ; beware lest you be deceived littér prenez garde à ne pas vous laisser berner ; -
2 beware
beware [bɪˈwεər]• "beware of the dog" « (attention,) chien méchant »• "beware of pickpockets" « attention aux pickpockets »* * *[bɪ'weə(r)] 1.exclamation prenez garde!, attention!2.1) se méfier (of de)to beware of doing — faire attention à ne pas faire, se garder de faire fml
2) ( on sign)‘beware of pickpockets’ — ‘attention aux pickpockets’
‘beware of the dog’ — ‘attention chien méchant’
-
3 beware
beware [bɪ'weə(r)] (infinitive and imperative only)prendre garde;∎ beware! prenez garde!;∎ beware of getting lost prenez garde de ne pas vous perdre;∎ beware of pickpockets attention aux pickpockets;∎ beware of married men méfiez-vous des hommes mariés;∎ beware of making hasty decisions gardez-vous de prendre des décisions hâtives;∎ beware of the dog! (sign) chien méchant!prendre garde;∎ beware what you say to her prenez garde ou faites attention à ce que vous lui dites -
4 beware
[bi'weə]1) ((usually with of) to be careful (of): Beware of the dog.) attention (à)2) (to be careful: He told them to beware.) prendre garde -
5 beware of Greeks bearing gifts
[litt. "Méfiez-vous des Grecs porteurs de présents"] Méfiez-vous de vos ennemis [allusion aux Grecs qui laissèrent en cadeau d'adieu aux Troyens le cheval de Troie ! cf. Virgile, au 2 e livre de l'Énéide]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > beware of Greeks bearing gifts
-
6 let the buyer beware
caveat emptor (2e) -
7 let the purchaser beware
caveat emptor (2e)English-French insurance dictionari > let the purchaser beware
-
8 look out!
(beware! take care!) attention! -
9 buyer
(a) (consumer) acheteur(euse) m, f, acquéreur m;∎ buyer beware = principe selon lequel, lors d'une transaction, il revient à l'acquéreur de s'assurer de la qualité de l'objet acheté;∎ it's a case of buyer beware if you buy something from a street vendor c'est au client de se méfier quand il achète quelque chose à un vendeur ambulantMARKETING buyer behaviour comportement m de l'acheteur;FINANCE buyer credit crédit-acheteur m;FINANCE buyer credit guarantee garantie f de crédit-acheteur;FINANCE buyer's option prime f acheteur;MARKETING buyer readiness prédisposition f à l'achat(b) (for company, shop) acheteur(euse) m, f;∎ head buyer acheteur(euse) principal(e) -
10 buyer
buyer ['baɪə(r)]Commerce acheteur(euse) m,f;∎ I haven't found a buyer for my house je n'ai pas trouvé d'acheteur pour ma maison;∎ she's a buyer at or for Harrods elle est responsable des achats chez Harrods;∎ buyer beware = principe selon lequel, lors d'une transaction, il revient à l'acquéreur de s'assurer de la qualité de l'objet acheté;∎ it's a case of buyer beware if you buy something from a street vendor c'est au client de se méfier quand il achète quelque chose à un vendeur ambulant►► Marketing buyer behaviour comportement m de l'acheteur;Finance buyer credit crédit-acheteur m;Commerce buyers' market marché m à la baisse, marché demandeur; (for house buyers) marché m d'offre ou offreur;Stock Exchange buyer's option prime f acheteur;Marketing buyer readiness prédisposition f à l'achat -
11 Greek
-
12 imitation
imitation [‚ɪmɪˈteɪ∫ən]1. noun• "beware of imitations" « se méfier des contrefaçons »2. adjective• imitation silk/ivory imitation f soie/ivoire* * *[ˌɪmɪ'teɪʃn] 1.noun imitation f2.in imitation of — à l'imitation de; ( fake) contrefaçon f
adjective [snow] artificiel/-ielleimitation fur — imitation f de fourrure
imitation mink — imitation f vison
•• -
13 mind
mind [maɪnd]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = brain) esprit m• at the back of my mind I had the feeling that... je sentais confusément que...• what's on your mind? qu'est-ce qui vous préoccupe ?b. ( = opinion) to my mind à mon avis• to have a mind of one's own [person] savoir ce qu'on veutc. ( = inclination) envie f• nothing is further from my mind! (bien) loin de moi cette pensée !► in + mind• have you (got) anything particular in mind? avez-vous quelque chose de particulier en tête ?• nobody in their right mind would do that aucun être sensé ne ferait cela► to be/go out of one's mind• to be/go out of one's mind with worry être/devenir fou d'inquiétude• you must be out of your mind! tu es complètement fou !a. ( = pay attention to) faire attention à ; ( = beware of) prendre garde à ; (US = listen to) écouter• mind you don't fall! prenez garde de ne pas tomber !• mind the step! attention à la marche !• mind your language! surveille ton langage !b. ( = object to) I don't mind ironing ça ne me dérange pas de faire le repassage• cigarette? -- I don't mind if I do une cigarette ? -- ce n'est pas de refus ! (inf)► would you mind + gerund• would you mind opening the door? cela vous ennuierait d'ouvrir la porte ?c. ( = look after) [+ children, animals] garder ; [+ shop] tenir( = object) do you mind if I take this book? -- I don't mind at all ça ne vous ennuie pas que je prenne ce livre ? -- mais non, je vous en prie• he can't walk, never mind run (inf) il ne peut pas marcher, encore moins courirmind you, it won't be easy cela dit, ce ne sera pas facile• mind you, he could be right peut-être qu'il a raison après tout4. compounds• I'm not a mind reader! (inf)* * *[maɪnd] 1.1) (centre of thought, feelings) esprit mthat's a load ou weight off my mind — ça me soulage beaucoup
2) ( brain) intelligence f3) ( way of thinking) esprit m4) ( opinion) avis mto make up one's mind about/to do — se décider à propos de/à faire
5) ( attention) esprit mto concentrate ou keep one's mind on something — se concentrer sur
to give ou put one's mind to something — accorder son attention à quelque chose
6) ( memory) esprit mit went right ou clean ou completely out of my mind — cela m'est complètement sorti de la tête
7) ( sanity) raison fare you out of your mind? — (colloq) tu es fou/folle? (colloq)
8) ( person as intellectual) esprit m2.in mind adverbial phrasewith this in mind,... — avec cette idée en tête,...
3.to put somebody in mind of somebody/something — rappeler quelqu'un/quelque chose à quelqu'un
transitive verb1) ( pay attention to) faire attention à [hazard]; surveiller [manners, language]don't mind me — gen ne faites pas attention à moi; iron ne vous gênez pas!
mind how you go — GB faites bien attention à vous
it's a secret, mind — (colloq) c'est un secret, n'oublie pas
mind you (colloq), it won't be easy — remarque, ce ne sera pas facile
2) ( object to)I don't mind cats, but I prefer dogs — je n'ai rien contre les chats, mais je préfère les chiens
‘today or tomorrow?’ - ‘I don't mind’ — ‘aujourd'hui ou demain?’ - ‘ça m'est égal’
if you don't mind my asking... — si ce n'est pas une question indiscrète...
‘like a cigarette?’ - ‘don't mind if I do’ — (colloq) ‘une cigarette?’ - ‘c'est pas de refus’ (colloq)
3) ( care) se soucier dedo you mind! — iron non mais!
never mind — ( don't worry) ne t'en fais pas; ( it doesn't matter) peu importe
he can't afford an apartment, never mind a big house — il ne peut pas se permettre un appartement encore moins une grande maison
4) ( look after) s'occuper de [animal, children]; tenir [shop]•Phrasal Verbs:- mind out••I gave him a piece of my mind! — (colloq) je lui ai dit ma façon de penser!
to have a good mind ou half a mind to do — GB avoir bien envie de faire
-
14 oncoming
oncoming [ˈɒnkʌmɪŋ][traffic, vehicle] venant en sens inverse ; [headlights, troops] qui approche* * *['ɒnkʌmɪŋ]adjective [car, vehicle] venant en sens inverse‘beware of oncoming traffic’ — ‘circulation dans les deux sens’
-
15 substitute
substitute [ˈsʌbstɪtju:t]1. noun• "beware of substitutes" « méfiez-vous des contrefaçons »• a correspondence course is no/a poor substitute for personal tuition les cours par correspondance ne remplacent pas/remplacent difficilement les cours particuliers2. adjective* * *['sʌbstɪtjuːt], US [-tuːt] 1.1) ( person) gen, Sport remplaçant/-e m/f2) (product, substance) produit m de substitution2.sugar substitute — édulcorant m de synthèse
noun modifier [ machine, device] de remplacement; [ family, parent] adoptif/-ive; Sport [ player] de remplacement3.transitive verb substituer ( for à)4.to substitute for somebody/something — remplacer quelqu'un/quelque chose
-
16 falling
-
17 Peter principle
the Peter principle le principe de Peter (théorème humoristique selon lequel chacun finit par atteindre son niveau d'incompétence)Of course, beware of the Peter Principle: You may promote someone to their level of incompetence, as has often happened with coders and insurance specialists who were elevated to the top of the heap. However, such a promotion may be worth the risk if the employee has the potential to become a manager. In that case, provide on-the-job training.
-
18 troublemaker
noun (a person who continually (and usually deliberately) causes worry, difficulty or disturbance to other people: Beware of her - she is a real troublemaker.) fauteur/-trice de troubles -
19 Greek
A n1 ( person) Grec/Grecque m/f ;2 ( language) grec m.B adj1 [food, government, island] grec/grecque ;2 [teacher, lesson, dictionary] de grec.beware of Greeks bearing gifts ne faites jamais confiance à un ennemi ; it's all Greek to me c'est du chinois pour moi. -
20 imitation
A n ( all contexts) imitation f ; in imitation of à l'imitation de ; to learn by imitation apprendre par imitation ; to do an imitation of sb/sth faire une imitation de qn/qch ; beware of imitations! méfiez-vous des contrefaçons!B adj [plant, snow] artificiel/-ielle ; imitation fur imitation f de fourrure ; imitation fur coat manteau en imitation de fourrure ; imitation gold similor m ; imitation jewel faux bijou m ; imitation leather similicuir m ; imitation marble faux marbre m ; imitation mink imitation f vison.imitation is the sincerest form of flattery l'imitation est la plus sincère des flatteries.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
beware — is of Old English origin, and except for a period from about 1600 to the late 19c has lacked inflected forms, being used chiefly in the imperative (Beware of the dog!) or after a modal auxiliary such as do and must (Do beware of the dog / We must … Modern English usage
Beware — Be*ware , v. i. [Be, imperative of verb to be + ware. See {Ware}, {Wary}.] 1. To be on one s guard; to be cautious; to take care; commonly followed by of or lest before the thing that is to be avoided. [1913 Webster] Beware of all, but most… … The Collaborative International Dictionary of English
Beware — Kompilationsalbum von The Misfits Veröffentlichung Januar 1980 Label Plan 9 Records Format … Deutsch Wikipedia
Beware — Be*ware (b[ e]*w[^a]r ), v. t. To avoid; to take care of; to have a care for. [Obs.] Priest, beware your beard. Shak. [1913 Webster] To wish them beware the son. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
beware — I verb be careful, be cautious, be chary, be circumspect, be forewarned, be guarded, be on one s guard, be on the alert, be on the lookout, be on the watch, be prepared, be prewarned, be prudent, be warned, be wary, have a care, keep out of harm… … Law dictionary
beware — c.1200, probably from a conflation of be ware (though the compound bewarian defend existed in Old English). See WARY (Cf. wary) … Etymology dictionary
beware — [v] be careful attend, avoid, be cautious, be wary, guard against, heed, keep eyes open*, keep one’s distance, keep on one’s toes*, look out, mind, mind p’s and q’s*, notice, refrain from, shun, steer clear of*, take care, take heed, walk on… … New thesaurus
beware — ► VERB ▪ be cautious and alert to risks or dangers. ORIGIN from the phrase be ware «be aware» … English terms dictionary
beware — [bē wer′, biwer′] vi., vt. bewared, bewaring [assoc. with BE, imper. + WARE2, but prob. < OE bewarian, to keep watch < be + warian, to watch, be wary] to be wary or careful (of); be on one s guard (against) … English World dictionary
beware — be|ware [bıˈweə US ˈwer] v [I,T only in imperative and infinitive] [Date: 1200 1300; Origin: be + ware careful (11 19 centuries) (from Old English wAr)] used to warn someone to be careful because something is dangerous beware of ▪ Beware of the… … Dictionary of contemporary English
beware — be|ware [ bı wer ] verb intransitive or transitive usually in imperative * used to warn someone of danger or difficulty: Beware, buying a house is full of problems. beware of: Beware of the dog! beware of doing something: You should beware of… … Usage of the words and phrases in modern English